• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

 

Руководство

Декан Бойцов Михаил Анатольевич

Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович

Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович

Заместитель декана по науке Вдовин Алексей Владимирович

Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович

Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович

Мероприятия
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 «История»: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 «Филология»: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/200/25
30 бюджетных мест
200 платных мест
25 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
65/25/3
65 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/60/5
45 бюджетных мест
60 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/20/3
45 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/20/5
25 бюджетных мест
20 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
17/5/2
17 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
20/10/3
20 бюджетных мест
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
18/5/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке

Международная научная конференция «СССР, Запад и Восток»

Мероприятие завершено

                       

 

27-28 ноября 2018 года, Москва

 
Организаторы

Международный центр истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»  и

Фонд им. Фридриха Эберта

при содействии Фонда семьи Блаватник


Советский Союз выступал на международной арене как особая цивилизация, радикально отличавшаяся от своего капиталистического окружения. Советская пропаганда рисовала Советскую Россию в виде осажденной крепости и подспудно поощряла рост ксенофобии и нетерпимости, которые стали оборотной стороной интернационалистской идеологии. Тем не менее, несмотря на свойственный режиму изоляционизм, контакты СССР с Западом и с остальным миром никогда не прерывались. В частности, западные инженеры помогали проектировать и возводить советские индустриальные объекты. Иностранные «попутчики» со всего мира посещали СССР, а затем популяризировали советские достижения за рубежом. В годы Второй мировой войны советские граждане общались с военнослужащими союзников, с моряками, прибывавшими в страну с конвоями ленд-лиза. Население оккупированных территорий вынужденно контактировало с военнослужащими вермахта и союзных Германии стран. Позже, когда Красная армия прошла победным маршем по Европе, миллионы советских граждан впервые своими глазами смогли увидеть западные страны и вступить в контакт с местным населением. Даже в период последовавшей Холодной войны «железный занавес» не был абсолютно непроницаем: все эти годы продолжался культурный обмен, развивался туризм, организовывались международные фестивали и выставки. Не менее важно и то, что на протяжении всего своего существования Советский Союз поддерживал и развивал связи со странами, не относящимися к Западному миру и часто определяемыми как «Восток». Именно со странами Востока советское руководство первоначально связывало надежды на развитие мировой революции, после того как ее не удалось разжечь в Европе. Отношения со странами Востока, несмотря на всю их сложность и противоречивость, продолжали развиваться и в последующие десятилетия. Также СССР поддерживал контакты с существующими и бывшими колониями на неевропейском «Юге».

Как повлияли эти контакты на советскую культуру, общество, экономику и политику? В какой мере они воздействовали на восприятие советскими гражданами собственной страны и зарубежных стран? Как представления о внешнем мире менялись со временем? Каким образом международные контакты повлияли на советский политический режим, и какой отпечаток они наложили на развитие других стран? Насколько контакты СССР с европейскими странами и США отличались от связей, например, с Китаем и государствами Ближнего Востока? И наконец, в какой мере анализ советских контактов с Западом, но также и странами Востока может содействовать пониманию советской истории в целом?

Задачей конференции не является выработка единой модели, которая позволит описать советские контакты с Западом и Востоком. И Запад, и Восток следует понимать как идеологический и культурный конструкт, а не только как реально существующую историческую данность. У разных народов и государств были различные исторические траектории, и их отношения с СССР также складывались по-разному. Внутри отдельных государств и общественных групп выделялись разные участники транснационального взаимодействия – от политических лидеров, идеологов и организаций до отдельных акторов, которые по-разному участвовали в происходивших контактах и вкладывали в них разный смысл. В ходе работы конференции мы сделаем акцент на многообразии форм и способов взаимодействия, которые наряду с более общими идеологическими представлениями определили характер советских транснациональных связей.

Целью конференции является проанализировать значение и роль контактов с Западом и Востоком в советской истории в период от революции до перестройки. Мы рассмотрим эти контакты как проблемы культурной, социальной, экономической и политической истории, чтобы выработать новое понимание многоуровневого взаимодействия Советского Союза с окружающим миром. Организаторы конференции приветствуют творческий подход к анализу этих тем и приглашают подавать заявки представителей различных научных дисциплин, чьи исследования соотносятся с темой конференции.

Рабочие языки конференции – русский и английский.

Заявки на участие в конференции, составленные на русском или английском языках, принимаются до 1 июня 2018 года включительно. О результатах конкурсного отбора участники будут уведомлены не позднее 30 июня 2018 года.

Заявка должна содержать: (1) имя докладчика, название научного учреждения, должность, почтовый и электронный адрес; (2) curriculum vitae (не более 2-3 страниц); (3) краткое сопроводительное письмо, поясняющее, каким образом исследования докладчика связаны с темой конференции; (4) тезисы доклада объемом не более одной страницы. Заявка может быть подана как на русском, так и на английском языке. Заявители могут предлагать как индивидуальные доклады, так и секции. Заявки и вопросы организаторы просят направлять на адрес: worldwar2@hse.ru

Иностранным участникам конференции будет оказана визовая поддержка (приглашение). Организаторы берут на себя расходы, связанные с частичным питанием участников во время конференции (кофе-брейки, обеды). Организаторы располагают ограниченным количеством грантов, позволяющих покрыть стоимость проживания и (полностью или частично) авиаперелета или железнодорожного билета участников. Мы просим нуждающихся в финансовой поддержке указывать это в заявке.

 

Программный комитет конференции

•    Олег Будницкий, профессор Школы исторических наук, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ
•    Линн Виола, профессор Торонтского университета, ведущий научный сотрудник Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ
•    Майкл Дэвид-Фокс, профессор истории Джорджтаунского университета (Вашингтон); научный руководитель Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ
•    Софи Кёре, профессор современной истории Университета Париж 7 Дени Дидро
•    Стивен Смит, профессор истории, старший научный сотрудник Оксфордского университета
•    Юлиане Фюрст, руководитель отдела «Коммунизм и общество» Центра изучения современной истории, Потсдам, старший научный сотрудник Бристольского университета
•    Олег Хлевнюк, ведущий научный сотрудник Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий, профессор Школы исторических наук НИУ ВШЭ
•    Геннадий Эстрайх, профессор Нью-Йоркского университета, ведущий научный сотрудник Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ

 

Конференция является продолжением серии международных конференций, организованных Международным центром истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Высшей школы экономики,  таких как «Вторая мировая война, нацистские преступления и Холокост на территории СССР» (2012), «Россия в Первой мировой войне» (2014), «Европа, 1945: Освобождение. Оккупация. Возмездие» (2015), «Сталинизм и война» (2016) и «‘Революция памяти’: советская история в источниках личного происхождения» (2017)