• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Стажёрки-исследовательницы Лаборатории защитили свои третьи курсовые

28 мая прошли защиты курсовых работ третьего курса, на которых стажëрки Арктической лаборатории  представляли  исследования, над которыми работали весь год.

Симилятив в тундровом ненецком языке

Симилятив в тундровом ненецком языке
Софья Главатских

28 мая прошли защиты курсовых работ третьего курса, на которых стажëрки Арктической лаборатории — Маша Бровчук, Соня Главатских и Катя Шерстнева — представляли  исследования, над которыми работали весь год. Всеми тремя работами руководил научный сотрудник Лаборатории Иван Андреевич Стенин

Делимся впечатлениями из первых уст. 

Маша Бровчук (Детранзитивирующий показатель -(i)s’k в удмуртском языке):

Курсовая этого года у меня была про глагольный суффикс -(i)s’k в бесермянском удмуртском. Этот суффикс интересен тем, насколько он полисемичен: с его помощью образуются рефлексивные и реципрокальные глаголы, антикаузативные и разные имперсональные конструкции. Вообще в языках мира подобный синкретизм, когда одна глагольная морфема обслуживает несколько таких значений, вполне обычен, но случай удмуртского выделяется. Благодаря полисемичности и полифункциональности этот удмуртский суффикс хорошо известен в типологической литературе о залоговых системах и актантных деривациях, но корпусного исследования про -(i)s’k в бесермянском (несмотря на то, что у бесермянского отличный корпус!) пока не было. Работа над курсовой было интересной, но не без трудностей: успелось сделать сильно меньше, чем хотелось на первых порах. Но я стараюсь думать так: значит, осталась ещё интересная работа на будущее. (И, конечно, раз есть такая возможность, хочется тут поблагодарить всех людей, кто помог мне в это время!)

Соня Главатских (Симилятив и аппроксиматив: именные и глагольные конструкции со значением подобия в самодийских языках):

Я писала работу про показатели в самодийских языках, которые участвуют в образовании симилятивных и аппроксимативных конструкций. Было безумно интересно: это был первый раз, когда я пробовала свои силы в сравнительном исследовании такой глубины, при этом ещё и с использованием собственных полевых данных. Пожалуй, и материала, и теории для этого исследования нужно было больше, чем для каких-либо других исследованиях, которые я проводила на ФиКЛе, так что пришлось непросто! Однако одновременно это вдохновляет на то, чтобы сейчас, уже после защиты перед замечательной комиссией, подумать, как я могу улучшить своё исследование и углубить каждую отдельную его часть — работы было много, и осталось её, я думаю, не меньше.

Катя Шерстнева (Асимметрия в кодировании топологических отношений для участников с семантической ролью Цели и Источника в языках Северной Азии):

В своей работе я изучала асимметрию Цели и Источника в языках Северной Азии. Осенью, когда всё только начиналось, я думала, что выйдет обычное типологическое исследование, а в итоге удалось позаниматься и ареальной лингвистикой, и теорией грамматикализации, а по пути сформулировать несколько нетривиальных обобщений о типологии пространства. 
Я подробно исследовала пространственную систему каждого из двенадцати языков моей выборки — и кажется, теперь я научилась добывать примеры из любых источников: не только грамматик и корпусов, но и, например, из онлайн-газет. И в каждом языке обнаруживалось что-то удивительное. Вроде думаешь — "я всё уже видела", — а потом находишь что-то новое, и ломаешь голову ещё неделю, и восхищаешься. Не планирую останавливаться: впереди ещё столько всего интересного!

Надеемся увидеть исследования наших стажëрок в виде статей и докладов на конференциях!