
Прошла десятая в новом году встреча проекта
В ходе встречи участники начали работу над переводом текста CB195
Была проведена девятая встреча проекта в календарном году
Участники проекта завершили работу над переводом CB191

Состоялась шестая встреча проекта в новом году
Экс-участница проекта Мария Ефимова представила перевод текста CB220

Была организована десятая встреча проекта
В ходе встречи экс-участница проекта Мария Ефимова представила комментарий к тексту CB213

Прошла вторая встреча проекта
На второй встрече участники продолжили обсуждение перевода текста «Bacche, bene venies…»

Участники проекта выступили на студенческой конференции
Дарья Стрижкова, участница проекта, и Ксения Бабенко, руководительница проекта, выступили на междисциплинарной конференции
.jpeg)
Седьмое собрание участниц проекта в качестве докладчицы посетила историк Екатерина Евдокимова
На седьмой встрече проекта историк Екатерина Евдокимова рассказала о специфике русской средневековой смеховой культуры
.jpeg)
Руководительница проекта Ксения Бабенко выступила с докладом на конференции в Ереване
Ксения Бабенко приняла участие в конференции, посвященной комментированию античных и средневековых текстов, которая прошла в институте древних рукописей Матенадаран в Армении
.jpeg)
Была организована четвертая встреча участниц проекта
На четвертой встрече участницы обсудили текстологические проблемы, связанные с локализацией, датировкой и установлением авторства Буранского сборника
Состоялась первая встреча участников проекта
На первой встрече участницы проекта обсудили два самых популярных взгляда на поэзию вагантов – концепции М. М. Бахтина и М. Л. Гаспарова. Ознакомившись с трудами обоих ученых, участницы проекта организовали дискуссию и сравнили два этих подхода к изучению средневековой латинской поэзии.