Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
105066, Москва, Старая Басманная ул., д. 21/4, к. 518-528
Тел.: 8 (495) 772-95-90 *22699, *22687
Ганновер: Семь искусств, 2020.
Новый филологический вестник. 2020. Т. 55. № 4. С. 326-335.
Бергельсон М. Б., Кибрик А. А.
В кн.: ВАПросы языкознания: Мегасборник наностатей. Сб. ст. к юбилею В. А. Плунгяна. М.: Буки Веди, 2020. С. 350-359.
Humanities. HUM. Basic Research Programme, 2020. No. 195.
Департамент общей и прикладной филологии создан весной 2019 года в результате разделения Школы филологии Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ и является учебно-научным подразделением Факультета. В структуру Департамента общей и прикладной филологии включены научно-учебная лаборатория лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик, а также Мандельштамовский центр. Департамент объединяет специалистов, чья профессиональная деятельность связана с различными областями и отраслями филологии: история литературы, издательская практика, антропологическая лингвистика, социолингвистика и лингвистическая конфликтология, классическая филология и рецепция античности, средневековая философия и риторика, история понятий, литературный быт, история театра, теория и практика филологического образования, литература в контексте современных медиа и др.
30 апреля 2020 года в нашем университете прошла не совсем обычная конференция. Во-первых, на конференцию собрались молодые ученые из разных городов России: Москвы, Петербурга, Нижнего Новгорода, Новосибирска. При этом никто из них не нарушил карантин. Все действие происходило на платформе ZOOM. Во-вторых, в ZOOM пришли не только студенты и молодые ученые. Главными героями конференции стали рукописи. От записных книжек Иннокентия Анненского до последних рабочих заметок Виктора Астафьева, посвященных роману «Прокляты и убиты», черновики и беловики, рабочие блокноты и записные книжки, театральные альбомы и гранки статей рассказывали свою историю ХХ века – историю создания художественного текста.
Ранее не публиковавшиеся и недоступные ученым рукописи появились в глобальном пространстве с помощью проекта РНФ АВТОГРАФ. ХХ ВЕК. Огромный цифровой архив, насчитывающий более 20 000 электронных изображений http://literature-archive.ru стал доступен любому исследователю непосредственно на рабочем столе собственного ноутбука, независимо от того, в какой географической точке он находится. На многих цифровых копиях до сих пор виден архивный штамп «НВ», ранее означавший самый страшный приговор любой научной работе: «Не выдавать».
«Разные виды рукописных материалов – начиная от записной книжки до черновых вариантов текста – играют решающую роль в работе филолога. Поэтому внимание к рукописи, материи письма актуально и совпадает с новыми течениями в медиа теории. Это позволяет освободиться от традиционных, автороцентрических подходов в литературоведении и изучать сам процесс писания. Молодых исследователей жду новые возможности и открытия. Ведь текстология – это “алгебра” филологических штудий, она дисциплинирует гуманитарное знание», – так выделил основную тему конференции руководитель департамента филологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге Георг Витте.
Конференция стала настоящей «проверкой на прочность» для студентов семинара «Текст как DATA: рукопись в цифровом пространстве» («Ярмарка проектов»). Десять студентов готовили свои собственные проекты и защищали их в присутствии старшекурсников из Нижнего Новгорода, аспирантов МГУ, РГГУ, молодых научных сотрудников ИМЛИ РАН, Пушкинского Дома и даже докторов наук. Десять проектов. Десять историй. Что искал у «проклятых поэтов» Иннокентий Анненский? Сколько раз меняется текст в записной книжке поэта? Как и зачем вел дневники Александр Блок? Какие поправки вносил Гумилев в Нагорную проповедь? Что же все-таки за пьеса «Черный снег» Максудова? Эти и другие истории были подготовлены студентами семинара на основе неопубликованных рукописей из архивов писателей в РГАЛИ и Пушкинском Доме.
Об уровне студенческих проектов и самой конференции очень точно сказала Мария Гельфонд, руководитель программы «Филология» НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде: «Еще несколько лет назад объявление карантина стало бы огромным ударом для всех, кто занимается текстологией. Закрытие архивов и библиотек напрочь выбило бы исследователей из профессиональной колеи. Сегодня, благодаря оцифровке документов, в частности, благодаря проекту АВТОГРАФ все выглядит не столь печально - и многие исследования, начатые еще в докарантинном мире, вполне могут быть продолжены. Высокий уровень работ, представленных на конференции, свидетельствует о многом – и о новом всплеске интереса к текстологическим
исследованиям, и о постепенном его смещении в сторону ХХ века. Хочется надеяться, что прозвучавшие доклады будут опубликованы, а следующая конференция даст участникам возможность личного общения и обмена опытом архивной и сетевой эвристики».
Обращение к рукописи создало единое научное пространство для различных кампусов Вышки. Десять часов почти не прерываясь Москва, Санкт-Петербург и Нижний Новгород вели общий диалог. Слова Бенедикта Лившица «Мне в рукописи прерванной Платона/ Не достает всего одной строки» стали пропуском в особый мир, где текст не застыл в канонических границах, а существует в постоянном движении. Это единство подчеркнул Валерий Зусман, научный руководитель НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде. «Конференция собрала будущих ученых – студентов разных кампусов Вышки. Включение молодых исследователей в научную работу бесценно. Кроме того, конференция позволила сократить дефицит общения. Диалог сегодня – не иллюзия прошлой жизни, а залог будущей. Прямым предметом обсуждения стали цифровые архивы. Реализация проекта АВТОГРАФ делает литературоведение достоверным, приводит к демократизации филологии, не разрушая ее».
Участие в конференции молодых ученых академических институтов задало высокую планку выступлений и их научного обсуждения. Бабель versus Вишневский: как исключить писателя из истории литературы? Эволюция поэтического текста в записных книжках Маяковского; стенограмма как биографический источник – вот лишь некоторые из затронутых тем. Оттачивавшаяся десятилетиями академическая школа критики текста остается основой и интенцией для самых смелых новаций.
Тридцатого апреля на целый день текстология русской литературы объединила кампусы, студентов и «академиков», молодых ученых и докторов наук. Был приобретен важный опыт выстраивания связей на нескольких уровнях – научных, дисциплинарных и организационных – между разными проектами, разными кампусами. В дальнейшем мы хотим продолжить такую практику сетевых встреч в наших вышкинских «столицах».
Материалы конференции можно посмотреть здесь:
Пленарное заседание https://www.youtube.com/watch?v=1mZwk3qC5yQ
Сеция "Дневники и записные книжки" https://www.youtube.com/watch?v=a8Ew5T1wS7Y