• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Проектные группы сотрудников ФГН

В 2020 году в НИУ ВШЭ впервые прошёл конкурс на создание проектных групп сотрудников и студентов. В результате на ФГН появилось 27 проектных групп преподавателей и 13 студенческих групп.

В группу входит не менее пяти человек, а срок её работы — до 1 года, с возможностью продления.

Группы работают в различных направлениях: фундаментальные и прикладные исследования, переводы, подготовка публикаций, создание методических материалов и баз данных.

Работа групп обеспечивает студентам полноценный доступ к проектной работе, которая в соответствии с программой развития университета станет основой обновленной модели обучения студентов ВШЭ.

Список проектных групп преподавателей факультета гуманитарных наук

Название проекта ФИО руководителя проектной группы
1 Разработка методических материалов для изучения древнегреческого и латинского языков Алиева О.В., доцент школы философии и культурологии
2 Пиндар. Пифийские оды: русский перевод с параллельным греческим текстом, научным комментарием и справочным аппаратом Ахунова О.Л., профессор ИКВИА
3 Кросскультурные взаимодействия: мусульмане в России Бессмертная О.Ю., с.н.с. ИКВИА
4 Электронная просопография домонгольской Руси Виноградов А.Ю., доцент Школы исторических наук
5 Создание карты языковых ситуаций на территории России Влахов А.В., старший преподаватель Школы лингвистики
6 Перевод и трансфер: западная литература в зеркале русской культуры (XVII – XXI вв.) Голубков А.В., профессор Школы филологических наук
7 Восточноевропейские исследования в транснациональной перспективе Горизонтов Л.Е., профессор Школы исторических наук
8 Логико-философский калькулятор: интерактивные модели для вычислительной философии и вычислительной семантики Долгоруков В.В., доцент Школы философии и культурологии
9 Эксперименты на стыке лингвистики и логики Зевахина Н.А., доцент Школы лингвистики
10 Перевод в России: междисциплинарные исследования и инструменты анализа Земскова Е.Е., доцент Школы филологических наук
11 Материя, образ, тело: визуальные среды современной культуры Инишев И.Н., профессор Школы философии и культурологии
12 Жизненные стандарты в России XVIII - первой половине XIX вв. в сравнительной перспективе Борисов В.Е., доцент Школы исторических наук
13 «Учим русский с Третьяковкой» (проект по созданию тематического онлайн курса по русскому языку как иностранному) Леонтьева А.Л. Доцент Школы лингвистики
14 Древняя Русь и Петровская эпоха в рукописях: комментированное чтение и издание текстов Литвина А.Ф., доцент Школы филологических наук
15 Инвентарь сирийских заговоров Лявданский А.К., старший преподаватель ИКВИА
16 Институты и сети в советской литературе Майофис М.Л., доцент Школы философии и культурологии
17 Школа перевода Муравьев А.В., доцент Школы исторических наук
18 Историко-антропологический атлас «"Конец Миллениума": электронный и графический атлас историко-антропологических феноменов мир-систем(ы) Старого Света X в. н.э.» Немировский А.А., с.н.с. Международного центра антропологии Школы исторических наук
19 Ридер по этике: классика и классики этической мысли Плешков А.А., доцент Школы философии и культурологии
20 База данных «Летопись жизни и творчества Бориса Пастернака» Поливанов К.М., профессор Школы филологических наук
21 От электронного архива к порталу «Мир Мандельштама»: новый контент и новая навигация Полян П.М., профессор Школы филологических наук
22 Лексический анализ библейских текстов в типологической перспективе Резникова Т.И., доцент Школы лингвистики
23 Всех поименно назвать: идентификация персоналий и машиночитаемое описание биографий в мемориальных исторических базах (база жертв политических репрессий Международного Мемориала, электронные базы участников Великой Отечественной войны) Скоринкин Д.А., старший преподаватель Школы лингвистики
24 Фольклор и народные верования Китая: база мифологических персонажей и мотивов Старостина А.Б., в.н.с. ИКВИА
25 Архив литературного андерграунда как вид художественной практики Пенская Е.Н., профессор Школы филологии

 

Информация для руководителей проектных групп

Указание источника финансирования в публикациях

В каждой публикации/продукте обязательна ссылка (на языке публикации) следующего вида: 

РУС: Статья/глава/монография/база данных (добавить любой иной продукт) подготовлена по результатам проекта «***» при поддержке фонда «Гуманитарные исследования» ФГН НИУ «Высшая школа экономики» в 20.. году. 

ENG: This work was supported by the Humanitarian Research Foundation of the Faculty of Humanities, HSE University in 20.. , Project “***”

При отсутствии таких ссылок сумма выделенного гранта вычитается из суммы забронированных за соответствующим подразделением средств на следующий финансовый год. Отчитываться одним и тем же продуктом/публикацией по разным проектам недопустимо.


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.