• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Fals

Marcabru
Per savi l tenc ses doptanssa

E meton en un' eganssa                        Они смешивают
Falss' Amor encontra fina,                  Любовь лживую и совершенную,

Qu'ieu dic que d'Amar s'aizina            И я говорю, что тот, кто совершает дела первой,
Ab si mezesme guerreia!                     Воюет против самого себя.
C'apres la borsa voianssa                     Ибо после того, как мошна опустошена,
Fai fols captenenssa dura.                    Глупцу приходится тяжело.


Dirai vos senes duptansa

Ab diables pren barata                       Заключает договор с дьяволом
Qui fals' Amor acoata,                      Тот, кто Лживую любовь привечает,
No·il cal c'autra verga·l bata!             Он не нуждается в том, чтобы его била какая-нибудь еще розга!



Peire Vidal
Estat ai gran sazo

Filha de rei, be.m pres,          Дочь короля, воистину я завоеван вами,

Quar perdiei fals'amor,          Ибо потерял лживую любовь

Que'n gazanhei melhor          И приобрел наилучшую,

E que miels sap valer             Которая приносит больше достоинства

E far e dir plazer.                    И умеет любезно вести себя и говорить приятно.


Gauthier de Coincy

Les miracles de la Sainte Vierge 

 

Sains Esperis la sainte fame                    .... .Святой дух жену святую
De son brasier et de sa flame                 ....... Своим жаром и пламенем
2885 A si esprise et enbrasee               . . .......Окутывает и обнимает
Ne prise une feve frasee                       ........./.Не принимай за горсть лущеных бобов
Toute richece terrïenne.                         ..........Все земное богатство.
Tant est soutilz phisicïenne                   ..... ....Плотская любовь настолько хитра,
Qu’ele seit bien tout sanz orine             ..... ....Что неизвестно, откуда она взялась,
2890 Que siecles est de pute orine      ....... .....Что этот век произошел от блудницы
Et se seit bien sanz taster vainne            ..........И становится ясно, без тщетных испытаний,
Qu’humainne amors est
fausse et vainne.    ...Что людская любовь ложная и тщетная
Et se seit bien sanz taster poz                        ....И становится ясно, без доказательств,
Qu’avoir ne puet si bon espoz                      .... Что не может быть хорошей супруги
2895 Con Jhesu Crist, le piu, le doz,             ....Для Иисуса Христа, милосердной, доброй,
Qui biaus et sades est sor toz.                    ,   ...Которая прекрасна и хороша во всем.
(Livre II, chanson 9: De l’empeeris qui garda sa chasteé contre mout de temptations, v. 2892)

 

Se tu vielz faire mon commant,                       Если хочешь исполнить мою волю,
Je t’amonest, di et commant                      .     Я тебя увещеваю, говорю и прошу,
45 Que nete soyes comme rose                  ...  Чтобы ты была чиста как роза,
Et garde bien seur toute chose                    ..   И хранила хорошо
La flor de ta virginité ;                                    Свой цветок целомудрия;
La
fause amor, la vanité                                Лживая любовь, тщеславие
Eschiue et fui de cest fol monde.                    Убегает и уходит из этого безумного мира.
(Livre II, Mir. 27 D’une fame qui fu garie a Arras, v. 48)

 

265 Ave. Toutes amours vers la toye sont fausses .               Да здравствуй же! Всякая любовь к тебе фальшива.
Cele iez qui tes amans ne triches ne ne fausses.                 .. Те любят тебя, кто не притворяется и не лжет.
(Livre II, Salus 35, v. 265)

Bernart d'Auriac
Be volria de la mellor

III
S’om pogues partir de follor                  .. Если бы человек мог отвратить свое
e de malvays entendemen                    .... сердце от глупости и злых
son cor, e servis leyalmen                     ..  наклонностей и преданно служить
la maire de nostre senhor,                     ... матери Господа нашего, не
e no volgues Dieu tan soven offendre  ... .оскорблял бы так часто Бога и не
ni ves lo mon tan fort estar aclis,           .. был бы так сильно склонен к мирскому, 
ia fals’amors non l’agr’aissi conquis       .то ложная любовь не покорила бы его настолько
que·l fezes tan sos avols dons atendre.  ...чтобы он так сильно ожидал ее мерзких даров.

 

 


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.