Humaine
Gauthier de Coincy
Les miracles de la Sainte Vierge
La douce dame glorïeuse Кроткая блаженная дама,
A amer est si savoureuse Любить которую столь сладостно,
465 Que qui un peu i met son cuer Настолько, что кто хоть немного ее полюбит, то отдает ей свое сердце,
Humaine amor jete luez puer. Человеческая любовь выплескивается сразу же.
Humaine amors ses amis fausse, Человек любит своих ложных друзей,
Mais Nostre Dame n’est pas fausse. Но Богоматерь не ложна.
(Livre I, Mir. 22 Dou jovencel que li dyables ravi, mais il ne le pot tenir contre Nostre Dame, v. 466, 467)
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.