Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Состоялся семинар НУГ, посвященный латинской застольной песне

Состоялся семинар научно-учебной группы, посвященный пародийному переосмыслению «Науки стихотворческой» Матфея Вандомского в застольной песне сборника «Carmina Burana».


Участница НУГ М. Н. Пиховская выступила с докладом, в котором был представлен подстрочный перевод и контекстуальный анализ латинской застольной песни номер 211 из сборника «Carmina Burana» (далее — CB211). Помимо привычных для поэзии вагантов аллюзий на библейские тексты, СВ211 интересна тем, что в ней прослеживаются параллели с «Наукой стихотворческой» Матфея Вандомского. Песню можно проанализировать в контексте трансформации образов и мотивов из отрывка «Науки стихотворческой». В докладе был выполнен перевод и историко-литературный комментарий к этому отрывку, а также контекстуализация и интерпретация параллели с «Наукой стихотворческой» Матфея Вандомского. Основной вопрос, который предлагался к дискуссии — можно ли считать СВ211 пародийным переосмыслением «Науки стихотворческой».

Хэндаут (PDF, 49 Кб)