Our members' publications and talks in Russia and abroad
The list of publications and talks of NUG members

The presentation by our NUG member Elena Ostrovskaya «W. H. Auden in Victor Toporov's translation»
November 20, 2018 Elena Ostrovskaya made a presentation «W. H. Auden in Victor Toporov's translation» in School of Philology, HSE
Our Croup Members Making Presentations Abroad
Eugenia Kelbert and Svetlana Cecovic participate in foreign academic events.

Professor Wim Coudenys made a presentation entitled "The Russian Soul of the Catholic Action. Dostoevskii in Belgium in the 1920s and 1930s”
The presentation by Wim Coudenys, Professor of Russian and European Cultural History at the University of Leuven (Belgium), on the Belgian reception of Dostoevskii took place on April 10. The speaker specializes in Belgian–Russian relations, Russian emigration history and Russian historiography.

Alexandra Borisenko and Victor Sonkin made a presentation "Style in Literary Translation"
The speakers showed how different translators understood the notion of style, how translational standards had changed over time and how our modern ideas of translation and style had emerged.
Another Regular Croup Meeting: Splitting Into Small Language Groups
During the fourth meeting of the group, which was held on May, 13, each group member finally determined the area that he will focus on within the Research Group.

A presentation by Elena Kalashnikova took place on March 6
During the third seminar of the Research and Study Group the members and the guests listened to the presentation entitled "Translation and Style: Based on the Series of Interviews with the Russian Literary Translators of the Late 20th and the Early 21st Centuries".
Research and Study Croup's Third Seminar: Developing a Work Plan
The regular meeting of the group took place on March 6.
The Second Seminar: The Discussion of the Theoretical Basis
The second meeting of the Research and Study Group was dedicated to the discussion of the key texts from the theoretical bibliography.
The First Seminar of the Research and Study Group: Approaches to the Study of Translation Style
During the first meeting of the group the major objectives for the future research were formulated.