• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

1913

«Аннета хорошо поужинала» («Злополучный ужин Аннеты»)

«Аннета хорошо поужинала». Получив записку от своего обожателя барона, хорошенькая Аннета едет в ресторан и там, хорошо поужинав, уезжает к себе домой в обществе случайно попавшего в автомобиль полотера. Наутро пришедшая горничная увидела странную картину. В кровати барыни лежит оборванный полотер, а под кушеткой сладко спит сама Аннета. Пришедший барон принимает решительные меры, и злополучный полотер изгоняется из квартиры хорошенькой Аннеты.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 4. С. 65.

Фильмография:

АННЕТА ХОРОШО ПОУЖИНАЛА (Злополучный ужин Аннеты). Комедия, 2 ч., 350 м. Т/Д А. Дранков и Талдыкин. Вып. 15/ХII 1913. 
Сцен. и реж. Н. Улих. Опер. Н. Козловский. Актеры: А. Арабельская (Аннета). Н. Улих (барон).

Грубый порнографический фарс.

«Борец под черной маской»

«Борец под черной маской». Мировой чемпионат борьбы. Дружно идет запись борцов у арбитра Лорана, и не хватает только русского чемпиона, участие которого в чемпионате Лоран считает необходимым. После тщетных поисков он решил сам создать русского борца и, прочитав в газете заметку, что в селе Руны под Петербургом живет феноменальной силы кузнец Вернигора, который шутя сгибает пятаки и ломает подковы, посылает к нему своего секретаря с предложением променять ремесло на карьеру борца, на что тот соглашается. Через два года Вернигора делается любимцем публики. К этому времени он окончательно переселяется в Петербург вместе со своей сестрой, молоденькой Варей.

К несчастью, молодая девушка познакомилась с борцом Кастаньяро, который, пользуясь ее неопытностью, увлек и, бессовестно обманув, бросил ее ради кафешантанной звезды Пальмиры. Брошенная девушка, не в силах помириться со своим падением, решила покончить с собой и, сообщив в прощальном письме брату имя своего соблазнителя, бросилась в Неву. Но судьба была за нее: случайный прохожий, спортсмен-сыщик Строев, успел спасти несчастную девушку. В этот самый день должна была как раз состояться борьба между Вернигорой и Кастаньяро. Публика уже ждет с нетерпением выхода борцов, как вдруг за кулисами разыгралась трагедия: Вернигора получил письмо своей сестры. В негодовании бросился он на похитителя ее чести, и тому едва удалось вырваться из его железных объятий. Почувствовав силу своего противника и зная, что ему нечего уже ждать от него пощады, Кастаньяро постыдно бежал. Борьба не состоялась, и нетерпеливо ожидавшая публика принуждена было с разочарованием разойтись. Кастаньяро скрылся на модный курорт, где произвел такое сильное впечатление на жену банкира Янковского, что та, назначив ему свидание у себя дома, дала ключ от входной двери. Но неожиданное возвращение банкира прервало любовный дуэт, и Кастаньяро пришлось вновь спасаться бегством, а виновную супругу суровый муж отправил к сестре.

Опальная дама шлет своему кавалеру Кастаньяро послание с мольбой спасти ее от власти тирана. Но у знаменитого борца в настоящий момент в кармане пусто, и ему негде перехватить. В самом скверном состоянии духа встречается он с одним товарищем своего темного прошлого, Мунцем, и они вместе решают, воспользовавшись ключом, ограбить одинокого теперь банкира. Но ограничиться только кражей им не удалось. Встретив сопротивление банкира, Кастаньяро воспользовался своей силой и опытностью борца и особым приемом «двойной нельсон» задушил его. Кое-как заметя следы своего нападения, приятели исчезли во тьме ночи… Наутро прислуга с ужасом увидала, что барин мертв. Дали знать полиции, но участковый доктор определил смерть от кровоизлияния в мозг. Смертью банкира заинтересовался сыщик-спортсмен Строев, найдя на постели банкира измятый звонок, который Кастаньяро вырвал из рук банкира и который они, уходя, не заметили. Эта находка поселила у Строева подозрения. Прошел год. Однажды Строев прочел в газете, что в местном цирке появился таинственный борец под черной маской необычайной силы, который побеждает своих противников варварским приемом «двойной нельсон», и что на днях один борец пал жертвой этого приема. Узнав от Лорана, что измять таким образом позвонок могли только двое, Вернигора и Кастаньяро, Строев окончательно убедился, что банкира убил Кастаньяро именно этим приемом. Заподозрив в борце под черной маской Кастаньяро, Строев вызывает его на борьбу, для чего Вернигора смазывает ему шею вазелином, чтобы парализовать обычный прием Кастаньяро. Сначала «черную маску» вызывает сам Вернигора, но «маска» отклоняет этот вызов, но принимает вызов Строева, тоже под маской, которому во время борьбы удается надеть на него ручные кандалы и арестовать как убийцу.

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 22. С. 56.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 20. С. 50–51.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 5. С. 31.

Фильмография:

БОРЕЦ ПОД ЧЕРНОЙ МАСКОЙ. Драма, 5 ч., 1795 м. Т-во “Вита”. Вып. 5/XI 1913.

Сцен. Н. Брешко-Брешковский. Реж. Н. Брешко-Брешковский и В. Гельгардт. Опер. В. Гельгардт. Актеры: И. Лебедев (Бернигора, борец), Е. Чудовская (Варя, его сестра), Н. Кайсаров (Строев, сыщик), Манелли (Костаньяро, борец), Бениовская (кафешантанная звезда), Н. Шмилтоф (банкир Янковский), Аренская (его жена), Фансон (Мунц), И. Орлов (секретарь Дюмон), И. Шемякин (борец), Констан-де-Морен, Бориченко, Н. Брешко-Брешковский.

Из цирковой жизни: первая большая постановка фабрики «Вита».

«Братья»

«Братья». В скромной семье Рокотова большая радость, он при помощи своего друга Шибульского получил давно жданное повышение по службе. Искренне радуется Рокотов, но его жена озабоченно хмурит лоб, она-то знает, какой ценой досталось это повышение: год назад, в минуту преступной слабости она стала любовницей Шибульского и теперь чувствует к нему почти отвращение… она скоро будет матерью, и этот второй ребенок – дитя Шибульского… Она умоляет его уехать и забыть ее. Но и Шибульский переживает сильные муки: его неудержимо тянет к сыну, он всюду ищет встреч с ним… но тщетно… он не в силах смягчить сердце своей возлюбленной. Ему не остается ничего иного, как уехать навсегда… навсегда… И ничего не подозревающий Рокотов, с грустью проводив друга, по-прежнему балует и лелеет младшего сына… Проходят годы… Старший сын, законное дитя, Алексей – доктор. Он целые дни проводит за работой, и имя его уже приобрело известность. Жорж – дитя любви, беззаботный, веселый юноша… как и в детстве, его балуют все: мама, отец и старший брат – и ни в чем ему не отказывают… Любимый ассистент профессора, Алексей часто бывал у него в доме – встречается с его дочерью Лили… Но она лучше, непринужденнее чувствует себя с Жоржем, нежели с задумчивым молодым доктором. Лили – вполне современная девушка… она уже думает о выгодном браке, поэтому, когда в ее присутствии говорят об Алексее Рокотове как о будущей знаменитости, она начинает кокетничать с ним, и тем окончательно влюбляет в себя Алексея. Но наступает неожиданная перемена. На имя Жоржа приходит письмо нотариуса, в котором тот оповещает, что доверитель его, Шибульский, умер, оставив все свое состояние Жоржу Рокотову. Не предполагая ничего, старик Рокотов объясняет себе эту неожиданную щедрость просто воспоминанием старой дружбы. Неожиданная перемена больше всего впечатления произвела именно на Лили. «Деньги лучше таланта», – рассудила она и совершенно перестала обращать внимание на молодого доктора… Болея душой, не в силах найти себе покоя, Алексей печально бродит по комнатам в глухую ночь, когда все уже спят в доме. «Проклятые деньги, – думает он. – Вы отняли у меня счастье и любовь…» «Добрый старый друг, не знал ты, какое горе принесешь мне?» – шепчет он у портрета Шибульского… Машинально всматриваясь в черты его лица, Алексей смутно начинает что-то припоминать… Они кажутся ему странно знакомыми… Почему они напоминают ему кого-то близкого… Боже мой… да ведь Жорж… да, да… сомнения нет… Жорж похож на Шибульского… Алексей спешит в комнату брата… долго смотрит на спокойное лицо спящего… Теперь еще раз посмотреть на лицо Шибульского… Но кто это там, в гостиной? Чей силуэт чернеет около портрета?.. Мать… Это – его мать… Как впилась она глазами в лицо Шибульского… Страшная загадка разъяснилась… Жорж – дитя Шибульского… Вот почему он и оставил ему наследство… Алексей хочет пойти все рассказать отцу и брату… Но слезы матери трогают его… он обещает молчать… Зато его собственная жизнь кажется ему теперь такой, такой ненужной, такой лишней, без любви… без веры… Твердой рукой он достает яд… Еще несколько мгновений, правда, нечеловеческой муки… но кратких… И Алексей, разрубив лишний узел, уходит из жизни…

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 2. С. 57.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 23. С. 54–55.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 21. С. 57.

Фильмография:

БРАТЬЯ. Драма, 3 ч., 876 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 19/ХI 1913.

Реж. П. Чардынин. Опер. А. Рылло. Актеры: Ю. Васильева (Рокотова), М.Тамаров (ее муж), В. Туржанский (Жорж), И. Мозжухин (Алексей), С. Гославская (Лили).

Драма матери и ее двух сыновей, один из которых напоминает ей об ее измене мужу в прошлом. Картина была отмечена кино-критикой как жизненная, реалистическая кинопьеса.

«Бэла»

«Бэла». Повесть «Бэла» – первая часть знаменитого романа Михаила Юрьевича Лермонтова «Герой нашего времени», написанного им в конце 30-х годов во время пребывания на Кавказе. Поскольку в «Княжне Мери» (другой части этого романа) отразилась жизнь культурной части Кавказа – курортов, где и в прежние времена собиралось самое разнообразное общество, преимущественно из столиц, постольку в «Бэле» автор делает картину еще почти дикого Кавказа, рисует маленький глухой уголок, совершенно отрезанный от всего «цивилизованного» мира. Все действующие лица повести неразрывно связаны с Кавказом. Бэла, ее отец, ее брат Азамат, джигит Казбич – коренные горцы, верные своим местным обычаям и понятиям: даже старый штабс-капитан, Максим Максимыч, несмотря на свое русское происхождение, так сжился с Кавказом, на котором провел почти всю свою жизнь, что и его нам трудно было бы себе представить где-нибудь в иной обстановке, вне этой маленькой горной крепости, окруженной чеченскими аулами. Один только Печорин здесь совершенно чужой, точно пришлец из другого мира, принесший с собой иные понятия и стремления, и появление его, как падение камня на тихую поверхность воды, производит тревогу, нарушает мирное течение жизни. Избалованный гвардейский офицер, он, правда, быстро свыкается с внешними условиями жизни на Кавказе, но его натура вечно чего-то ищущая и никогда не удовлетворяющаяся, самолюбивая, нервная и капризно-впечатлительная, не может улечься в рамки однообразного существования в обществе добродушного, сердечного, но слишком примитивного Максима Максимыча. В характере Печорина, в значительной степени воспроизводящем душевный облик самого Лермонтова, уживаются самые противоречивые черты, но наиболее яркая из них и знаменательная для этой эпохи, когда увлечение английским поэтом Байроном привило и у нас модную тогда разочарованность, – это постоянная скука. Несколько презрительное отношение к жизни, неуменье, а, может быть, и нежелание отдаться чему-нибудь целиком. Лермонтов, несколько сгустивший краски в изображении Печорина и не хотевший признаваться в том, что он в своем герое отразил отчасти самого себя, так характеризует его в своем предисловии к роману: «“Герой нашего времени”… точно портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения». Такой отзыв, конечно, тоже грешит нарочитым преувеличением, потому что нельзя сказать про Печорина, что он отражает в себе только пороки своего поколения; вернее думать, что в Печорине проявилось господствующее настроение того времени. Разочарованность и скука приводят его на свадьбу в аул и вызывают увлечение Бэлой, и эти же самые чувства заставляют его так быстро охладеть к красивой черкешенке. Бэла для Печорина – игрушка, которая его тешит только временно. Ради своего каприза он не останавливается ни перед чем, он не привык обуздывать ни свое самолюбие, ни свои желания, и, если у него мелькнула мысль получить Бэлу, то он доводит свое намерение до конца. С демоническим хладнокровием раззадоривает Азамата, обещая ему в обмен за сестру скакуна Карагеза, лошадь Казбича, которой бредит кипучий мальчик-черкес. Но когда Казбич мстит за похищение лошади и, убив отца Бэлы, смертельно ранил и ее, в душе Печорина при виде умирающей возникает не только глубокая жалость к ней, но и тяжелое подавляющее страдание. В этот момент он вполне искренно испытывает ужасные муки, так что отзывчивый и сердобольный старик Максим Максимыч даже боится за него, и этот же Максим Максимыч, сердцем угадав характер Печорина, потом прибавляет: «…Она хорошо сделала, что умерла. Ну, что бы с ней сталось, если б Григорий Александрович (Печорин) ее покинул? А это бы случилось рано или поздно…» Когда Бэла умерла и старый штабс-капитан захотел утешить своего молодого товарища и что-то начал ему говорить, Печорин поднял голову и засмеялся… «В этом смехе, от которого у доброго и простого старика мороз пробежал по коже», сказались и надломленность души, и озлобленно-пренебрежительное отношение к жизни, от которых страдал Печорин, от которых страдал и погиб сам Лермонтов.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 1. С. 56–57.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 22. С. 59.

Фильмография:

БЭЛА. Драма, 876 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 5/ХI 1913.

Сцен. и реж. А. Громов. Опер. А. Рылло. Актеры: А. Шахатуни (Казбич), О. Белла (Бэла), А. Громов (Печорин).

Экранизация одноименного произведения М. Ю. Лермонтова; намеченная кино-инсценировка всего романа «Герой нашего времени» не была осуществлена. (Ставилась одновременно с картиной «Покорение Кавказа».)

«Вакханалия»

«Вакханалия». Имя Е. В. Гельцер пользуется такой широкой известностью, что не нуждается в новых похвалах. Под дивную музыку, зовущую к радостям жизни, завораживающую сердце и баюкающую мысль, танцует талантливая артистка свой полный огня и настроения танец. Ритмические движения танца, то бурный, как вихрь, то плавный, как вечерний бриз, ласкают взоры и приковывают к полотну экрана внимание зачарованного зрителя.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 25. С. 49.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 17. С. 60.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 2. С. 39–40.

Фильмография:

ВАКХАНАЛИЯ. Балет, 150 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 21/ IX 1913.

Реж. К. Ганзен. Опер. Ж. Мейер. Актеры: Е. Гельцер, Л. Жуков.

Киносъемка балета из оперы «Самсон и Далила».

«Во власти темной силы»

«Во власти темной силы». Укротитель зверей Ростом жестоко эксплуатирует свою красивую подругу эквилибристку Валентину. Укротитель ведет разгульный образ жизни, постоянно нуждается в деньгах и заставляет свою любовницу добывать деньги самыми позорными путями – до продажи своего тела включительно. Валентина страдает от таких насилий. Чистая по натуре, она пытается протестовать, но непреодолимый страх перед свирепой, животной силой Ростома невольно временами заставляет ее подчиняться ему. Наконец Ростом задумал добыть деньги ценой преступления. Он приказал Валентине заманить неопытного богатого пижона, и здесь, когда очарованный ласками красивой женщины пижон совершенно увлекся, Ростом убивает его, грабит и велит Валентине скрыть следы преступления. Валентина не выдерживает этой пытки и решается на самоубийство. Ростом бежит, а Валентину спасает любящий ее давно поклонник барон Гаккер. Прошло несколько лет. Валентина вышла замуж за барона и счастливо живет в деревне. Но кошмары прошлого подстерегают ее, и в именье является Ростом, издали следивший за своей бывшей любовницей, – теперь злодей принял облик управляющего Юршевского, которого ожидают в именье. Валентина опять во власти темной силы. Кровавые следы убийства связывают ее с злодеем Ростомом. После похищения ребенка барон решил организовать облаву на человека-зверя, и старый охотник, воспитавший барона, решил пожертвовать своей жизнью, чтобы избавить Валентину из-под власти темной силы.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 4. С. 65.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914. № 10. С. 40–41.

Фильмография:

ВО ВЛАСТИ ТЕМНОЙ СИЛЫ. Драма, 3 ч., 1 300 м. Т/Д Дранков и Талдыкин. Вып. 20/ХII 1913.

Сцен. и реж. Б. Чайковский. Опер. Н. Козловский. Актеры: В. Пионтковская (Валентина, эквилибристка)…

Авантюрно-приключенческая и трюковая драма из цирковой жизни.

«В руках сластолюбца» («Тайна черной маски»)

«В руках сластолюбца». Барон Вальберг хочет жениться на Елене, дочери графа Эрлендорфа, который попал в долги, но Вальберг не встречает взаимности. Он пользуется запутанными делами графа, чтобы заставить Елену согласиться на брак с ним. Но граф отказывает ему в руке дочери, и, чтобы отмстить, он распоряжается продать с торгов имение графа. Елена с детства страстно любила танцы. Когда ее семья впадает в нужду, она решает выступить в варьете, чтобы поддержать существование своих близких. Но, зная, как знакомо ее лицо в свете, она скрывается под черной маской. Ей везет. Уже директор Театрального Бюро, перед которым она показывает свое искусство, в восхищении от ее танцев и предлагает ей блестящий ангажемент. В город, где выступает Елена, приезжает богатый американец Чемберс со своим верным негром-слугой. Чтобы рассеять скуку, он посещает варьете, где выступает танцовщица под черной маской. Ее танцы и чарующая прелесть, с которой она исполняет их, приводят его в восторг. Он посылает ей большой букет и просит позволить ему выразить ей лично свое восхищение. Елена разрешает ему зайти в свою уборную. Барон Вальберг, который также в театре, входит в уборную Елены и ведет себя очень настойчиво. Чемберс является вовремя и избавляет ее от приставаний барона. Как истинный ценитель искусства, он предлагает ей ценное кольцо. Елена еще не успела привыкнуть к вольному обращению, которое обычно за кулисами, и она сперва отказывается от кольца; но Чемберс ей нравится, и чувство любви, которое пробуждается в ней, побуждает ее принять подарок. За эти короткие минуты Чемберс успел горячо полюбить Елену и велит своему слуге узнать, где она живет. Негр пытается уцепиться за крышу автомобиля Елены, в котором последняя возвращается домой, но полицейские не позволяют ему исполнить приказания Чемберса. Случай пришел на помощь Чемберсу. Отец Елены, старый граф Эрлендорф, попадает под его автомобиль. Чембрес отвозит его домой. Разговаривая со старым графом, он замечает на столе кольцо, подаренное им Елене. Таким образом он узнает, где живет «черная маска». Вальберг пытается еще раз добиться любви Елены, но она ему решительно отказывает. Тогда в его голове созревает дьявольский план. После спектакля Елена садится в автомобиль, чтобы ехать домой; она не подозревает, что вместо ее шофера автомобилем управляет нанятый Вальбергом негодяй, который доставляет Елену в какой-то старый, полуразвалившийся дом. Потайная дверь ведет из этого дома в комнаты барона, который решил во что бы то ни стало овладеть Еленой. Но спасение близко. Верный слуга-негр видел похищение. Ему удается ухватиться за задок автомобиля, который увозит Елену, и таким образом узнает дом, в котором ее держат. Не теряя ни минуты, он извещает об этом своего господина. Чемберс немедленно садится в автомобиль и едет к заброшенному дому. Силой он врывается в дом и является как раз вовремя, чтобы спасти Елену от Вальберга. Друг перед другом стоят два врага: Вальберг и Чемберс. «Нам обоим тесно на свете; я предлагаю вам американскую дуэль». Вальберг принимает вызов. Быстро делаются приготовления. Противники закуривают сигары и гасят огонь. В полной темноте светятся только две яркие точки. В результате этой дуэли Вальберг оказывается убитым, но Чемберс также получил тяжелую рану. Елена окружает раненого бережным уходом, и счастливая жизнь манит их вперед к счастливому будущему.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 5. С. 66.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914. № 11. С. 36.

Фильмография:

В РУКАХ СЛАСТОЛЮБЦА (Тайна черной маски). Драма, 3 ч., 1 000 м. Т-во «Танагра» и О-во «Биоскоп» (Берлин). Вып. 16/IV 1914.

Реж. Якоби и А. Быстрицкий. Худ. Барух. Актеры: К. Варламов (граф Эрлендорф), Е. Смирнова (Елена, его дочь), В. Эльский (барон Вальберг).

Разыграна русскими артистам в Германии. Сюжет заимствован из романа А. Шницлера.

«Вольная птица»

«Вольная птица». Певица Занда и скрипач Нико – брат и сестра, те самые «птички певчие», бродячие музыканты, которых немало в столицах.

Исколесив весь город со скрипкой под мышкой, в сумерки пробираются они в ночлежку, приют воров и убийц, на отдых.

Тяжел труд таких музыкантов. С утра и до глубокой ночи бродят они по городу, отовсюду их гонят, глумятся над ними… Слезами добытый хлеб… но зато свобода.

Однажды красотой своего голоса Занда поразила опытный слух старика-профессора пения. Он зазвал юную пару к себе и уговорил девушку серьезно учиться, обещая развить ее талант и усыпать путь ее цветами. Занда дала уговорить себя и осталась, а Нико пошел бродить один.

Но что за скука «птички певчей», поющей как Бог на душу положит, усваивать методу, петь вокализы и часами играть этюды на рояле пальцами, привычными к одной только гитаре…

И Занда заскучала в неволе.

Нико, побившись в одиночестве несколько дней и убедившись, что без пения хорошенькой Занды ему не заработать и на хлеб, пришел за нею ночью.

С опасностью для жизни спускаются Нико и Занда из окна профессорской квартиры.

Вновь на воле, опять приволье бродячей жизни, пока Нико не захворал. В это время любовь впервые постучалась в сердце Занды, не устоявшей перед богатством графа.

Но стоило пройти первому пылу страсти, как Занда вспомнила о брате и упросила своего покровителя разыскать Нико. Богач-граф обещал, но, презирая «оборванцев», приказал лакею: «Найди мальчишку и отправь его в полицию».

Исполнить это приказание уже не удалось: Нико отправился туда, откуда нет возврата, и графу пришлось скрывать от Занды его смерть. Напрасно. Занда сердцем чуяла неправду и сбежала от графа, чтобы отыскать братишку, и, узнав о его смерти, поклялась отомстить тому, кто разлучил ее с братом.

В глухую ночь в компании воров Занда проникла в знакомую ей виллу графа, но нашествие было замечено, вызвало преследование со стороны прислуги, и одна из шальных пуль, пущенных наобум во мраке ночи, пронзила пламенное сердце Занды.

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 25. С. 52.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914. № 10. С. 35.

Фильмография:

ВОЛЬНАЯ ПТИЦА. Драма, 2 ч., 685 м. [Фабрика «Стар».] Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 4/I 1914.

Сцен. В. Демерт. Реж. Е. Бауэр. Опер. К. Бауэр. Актеры: Н. Чернова (Занда, певица), В. Демерт (Нико, ее брат, скрипач), М. Голубков (граф), Ю. Колтыш (профессор пения).

Один из первых фильмов Е. Ф. Бауэра («драматический эпизод современной жизни»), характерный для начала его творчества в кино.

«Гайда, тройка» («Тройка»)

«Тройка». Со всем пылом молодости любит Нина своего жениха Ракитина. Беззаботно и весело идет их жизнь, определенно рисуется впереди прочное счастье, но сначала Ракитину надо покончить с делами в провинции, а Нине – заняться хлопотами о наследстве. После чада прощального вечера, который юная пара провела вместе, Ракитин уехал. Нина сначала заскучала о женихе, но мало-помалу вкрадчивые речи Горского, ее поверенного по наследству, стали кружить одинокой девушке голову. Хороша собой Нина, но и 600-тысячное наследство – тоже лакомый кусочек в глазах адвоката, который, несмотря на сопротивление Нины, усиленно добивается ее взаимности. Пока Нина готовится к первому самостоятельному концерту и слушает льстивые комплименты Горского, Ракитин все время думает о ней в глухом провинциальном городишке, обеспокоенный отсутствием писем от невесты. Объявление о ее концерте дало последний толчок его беспокойству, и Ракитин решил съездить в Москву повидаться с Ниной. Но тут подстерегало его горе. Шумный успех концерта, минутный подъем нервов толкнули Нину в объятия Горского, и Ракитин видел это... Глубоко затаив жгучую ревность, он не подал и виду Нине, что ему известна ее измена, но решил жестоко отомстить. Он пригласил ее прокатиться на той же самой тройке, на которой они когда-то так были счастливы взаимной близостью, завез далеко за город и кинул среди глубокого снега... Так погибла молодая жизнь, которой судьба как будто сулила счастье.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 22. С. 19.

Фильмография:

ГАЙДА, ТРОЙКА (Тройка). Психологическая драма, 3 ч., 800 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 20/VII 1913.

Сцен., реж. и худ. Ч. Сабинский. Опер. Ж. Мейер. Актеры: Н. Валова (Нина Светлова, певица), В. Лихачев (Ракитин, ее жених, помещик), П. Бакшеев (ямщик).

Сюжет «навеян известным романсом». Первая режиссерская работа Ч. Сабинского над излюбленным им жанром экранизации романсов и песен.

«Галька»

«Галька». В усадьбе помещика Януша празднуют окончание жатвы («дожинки»). Крестьянские парни и девушки пляшут и поют. Среди них выделяется своей красотой Галька, на которую сразу обращает внимание Януш. Последнее обстоятельство сильно огорчает молодого горца Ионтека, мечтающего о женитьбе с Галькой. Януш назначает Гальке свидание в парке. Все усилия Ионтека удержать Гальку от столь рискованного шага остаются напрасными. Галька спешит к паничу на свидание и падает жертвой своего искусителя… Проходит год. Галька, успевшая стать уже матерью, случайно узнает, что Януш поехал справлять свои помолвки с Софией, дочерью стольника. Горю и ужасу Гальки нет границ. Ионтек ее успокаивает, но обезумевшая Галька спешит к дому стольника, где уже идет веселье, гости танцуют мазурку и пируют вовсю. Януш видит Гальку; он подходит к ней, старается ее успокоить и отсылает в парк, где просит ее обождать. Но напрасно ждет Галька: панич ее обманул! Ионтек издали за ней наблюдает, но бессилен ее образумить, Галька снова направляется к дому стольника, но на этот раз Януш открыто от нее отрекается, и несчастную Гальку стольник приказывает выгнать за ворота «как собаку». От пережитых страданий Галька лишается рассудка и, как помешанная, бродит по деревне, где парни и девицы уже весело готовятся к свадьбе своего панича. Проходит месяц. Галька видит идущую под венец счастливую парочку. На мгновенье у ней просыпается рассудок, и она решается отмстить вероломному Янушу; она зажигает хворост с намерением поджечь костел… Но скоро Галька раскаивается в своем преступном решении; слишком горячо она любит своего панича, и к тому это отец ее ребенка! Пожелав ему счастья со знатной Софьей, Галька быстро направляется к берегу и бросается в воду. И когда новобрачные выходят из костела, Ионтек преподносит им свадебный дар – труп Гальки: «Утонула наша бедная Галька. Помолитесь о ее душе».

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 4. С. 66.

Фильмография:

ГАЛЬКА. Драма, 3 ч., 850 м. Т-во «Космофильм» (Варшава). Вып. 25/ХI 1913.

Реж. К. Каминский (?). Актеры: Г. Старская (Галька), Г. Лещинский (Януш, помещик), Висневский (Ионтек).

Экранизация оперы И. Монюшко.

«Где Матильда?» («Две Матильды», «Идеальная женщина»)

«Две Матильды». Добродушного толстяка, банковского бухгалтера Захарова, постигает неожиданное горе: его жена Матильда уезжает от него с неким Владимиром Николаевичем, оставив на прощанье маленькую записку. Дата, стоящая на записке, 1-е апреля, наводит Захарова на утешительную мысль, что это, может быть, шутка, но все остальное – беспорядок в квартире, увозящий Матильду и ее друга поезд – окончательно убеждают Захарова в измене жены. Тотчас же он бежит к своему другу, страшному жуиру, архитектору Лунцу, который, выслушав его сообщение о случившемся, вместо сочувствия разражается смехом. «Вот и великолепно, – говорит Лунц, – нашего полку прибыло, теперь ты свободен, будем же жить вместе, и я берусь в один день вылечить тебя от твоей сердечной раны». Начинается лечение. В квартире Лунца уже раньше находились две женщины, с которыми два друга едут кутить в ресторан, а потом возвращаются домой. Утром обнаруживается, что друзья прокрутили почти все, что у них было наличными деньгами, и женщины, получив меньше, чем они ожидали, устраивают Лунцу и Захарову скандал. Под влиянием минутной обиды друзья объявляют себя женоненавистниками и дают клятву отныне не иметь ничего общего с женщинами. Устанавливается строгая аскетическая жизнь – друзья играют в шахматы, читают газеты, но привычка к более веселому времяпрепровождению берет верх и обоих начинает тяготить клятва. «Эврика! – кричит архитектор Лунц, пробегая объявление в газете, – я нашел способ не нарушать клятвы». Друзья направляются в музей восковых фигур и приобретают великолепную модель живой куклы, прекрасно танцующей, улыбающейся, принимающей всевозможные позы. На минуту у Захарова просыпается воспоминание о покинувшей его жене, и он говорит: «Вот женщина, которая никогда не изменит. А все-таки назовем и ее Матильдочкой». Модель женщины водворяется в квартире Лунца, и приятели, увлеченные новой затеей, выдумывают всевозможные шутки, покупают Матильдочке приданое, дурачат швейцара, требующего паспорта новой жилицы, интригуют гостей, стремящихся узнать, что за женщина скрывается в глубине квартиры. Все эти забавы скоро надоедают обоим друзьям, и их снова тянет в общество настоящих женщин. Но им стыдно признаться в этом друг другу. «Не сыграть ли нам на бильярд?» –предлагает Лунц, и они отправляются в ресторан. Захаров, принявший предложение только ради удовольствия покинуть надоевшую квартиру и начинающую надоедать Матильдочку, оказывается очень плохим партнером. Его игра быстро выводит из терпения Лунца. Приятели возвращаются домой уже в ссоре, Захаров с ненавистью последний раз взглядывает на куклу, холодно прощается с Лунцем и спешит в свою пустую квартиру. «Что это такое? Уж не сон ли это?» На диване в гостиной преспокойно спит его жена Матильда, точно она и не уезжала. Захаров будит ее и узнает, что жена не только не думала ему изменять, но даже сама воспользовалась первым апреля, чтобы испытать его любовь: «Ну-ка расскажи, как ты проводил без меня время?» Захаров страшно счастлив возвращением жены и спешит заключить ее в свои объятья.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 21. С. 21–22.

Фильмография:

ГДЕ МАТИЛЬДА? (Две Матильды), (Идеальная женщина). Фарс, 3 ч., 800 м. Т-во «Танагра» и О-во «Биоскоп» (Берлин). Вып. 29/IV 1913.

Сцен. А. Каменский. Реж. Якоби и А. Быстрицкий. Худ. Барух. Актеры: К. Варламов (Захаров, бухгалтер), Е. Смирнова (Матильда, живая кукла)...

Снят в Берлине с участием русских артистов (вторая картина с участием К. Варламова).

«Где правда?» («Трагедия еврейской курсистки») 

«Трагедия еврейской курсистки». Драма из еврейской студенческой жизни в 3 частях. Жизнь – это море, у берега которого стоит человек и ждет то, что ему принесет волна. То светит солнце лучезарным блеском своим, дарит всем радость и счастье, то слышится сердитый рокот бурного моря, набегает волна и несет горе. Оно непостоянно, это море. Вот кажется, что спокойно оно, а там, на горизонте растет, незаметно сперва, маленькое облачко. Кажется, что нет опасности, а через час море выбрасывает на берег жертвы. Погоняя и обгоняя друг друга, набегают волны, сменяют счастье горем, жизнь смертью.

Адель Вайаскинд, потерявшая своих родителей в Бессарабской губернии, была воспитана одной бездетной четой, и после окончания гимназии, стремясь к знаниям, приехала в университетский город для поступления на высшие курсы. С целыми надеждами приехала она, но уже растет туча, которая принесет бурю. Нет вакансий, и она остается вольнослушательницей. Случайно она встретила в городе старого знакомого, студента Рафаила Эдельгерца. Между молодыми людьми завязывается дружба, и в конце концов они полюбили друг друга. Они счастливы. Но близка уже буря. Уже несется из туманной дали будущности первая волна. Адель получает извещение от полиции, что она лишается права жительства. Рушатся все мечты, она не знает, что же ей делать. Наконец Рафаил, хорошо знакомый с городским врачом, находит единственный возможный исход. Зная, что проститутки пользуются свободой, что их о праве жительства не спрашивают, он советует Адели регистрироваться проституткой. После долгих колебаний она соглашается и переезжает на новую квартиру, чтобы не возбудить подозрения полиции. Через несколько дней Рафаил получает известие о болезни своего отца и уезжает на родину. По возвращении оттуда он находит письмо от Адели, из которого он узнает, что ее арестовали, так как подозревают в ограблении. Он решается добиться во что бы то ни стало ее освобождения. Адель переживает в это время страшные минуты. Ее давят и душат воспоминания прошлого. Ей представляется счастливое детство, а потом потеря родителей. Она не в силах переносить все удары судьбы и заболевает нервной горячкой. Рафаил вместе с городским врачом отправился к судебному следователю, желая развеять недоразумения, благодаря которым Адель зарегистрирована как проститутка. Это им удается без большого труда, так как виновники, ограбившие купца, уже найдены. Рафаил получает от следователя бумагу о немедленном освобождении Адели и привозит ее из тюрьмы домой. Но буря уже в самом разгаре. Адель, изнеможенная от переживаний последних дней, умирает. Оставшись без цели жизни, Рафаил стал бродить по улицам и, наконец, решается идти на могилу любимой девушки. Мысль, что ее уже нет и никогда больше не будет, действует на него так удручающе, что он без чувств падает на могилу. Ему больше не суждено проснуться. Он пролежал всю ночь на могиле, а на следующее утро восходящее солнце освещает его замерзший труп.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 24. С. 76–77.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 18. С. 40.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 16. С. 67.

Фильмография:

ГДЕ ПРАВДА? (Трагедия еврейской курсистки). Драма, 4 ч., 1 200 м. Т/Д С. Минтус (Рига).

«Глаза баядерки»

«Глаза баядерки». В студии, которую занимает Ганс Дорн и его друг Роберт, оба молодых художника, большая радость. Ганс, со всеми грандиозными задатками великого художника, получил от Академии Художеств извещение о блестящем ее окончании: безо всякой зависти друг Роберт разделяет его радость. Чтобы отдохнуть от трудов прошлой недели, Роберт предлагает своему другу поехать вместе погостить в имении его богатого дядюшки, тем более он знает, что двоюродная сестра Ганса Грета будет радостно приветствовать его приезд. Ганс с радостью соглашается, и не проходит несколько минут, как старый слуга их спешит в ближайшее почтовое отделение, чтобы отправить телеграмму. В тихое гнездышко помещика Шалля приезд обоих художников вносит новую жизнь. Ганс является гордостью семьи, и когда однажды Ганс и Грета заявили, что они любят друг друга и хотят пожениться, дядя Шалль с радостью соглашается на брак Греты с Гансом. Радостно проводят жизнь молодые нареченные. Однажды Ганс с молодой невестой гуляли в парке, и вдруг Грета остановилась: она нашла в песке драгоценное ожерелье, которое, по-видимому, кем-нибудь было потеряно. Ганс осматривает ожерелье и находит на великолепно сработанном замке следующую надпись: «Посвящается прелестной, но жестокосердной г-же Лу Адамович». Лично ему эта дама не знакома, но от дяди он узнает, что прекрасная и легкомысленная особа, Лу Адамович, проводит время своего отдыха в близлежащем замке. Ганс чересчур осторожен, чтобы послать ожерелье через слугу, и сам отправляется для того, чтобы передать собственнице потерянную вещь. Когда он пришел к Лу, его ввели в чудную гостиную избалованной женщины. Лу, которая уже с горечью оплакивала свою потерю, была крайне благодарна Гансу и просила его навещать ее чаще. Приглашением этим, однако, Ганс воспользоваться не может, т.к. каникулы его завтра кончаются, и он должен опять вернуться в столицу. С многообещающей улыбкой на устах Лу просит Ганса навестить ее в столице, куда она вскоре переселится. На следующий день Ганс и Грета сердечно распростились. Были произнесены клятвенные обещания и выражена надежда на скорое свидание… Проходят недели. Ганс уже совершенно снова освоился со своей работой в своем ателье. Ежедневно влюбленные обмениваются сердечными письмами. Вдруг Ганс получает от Лу приглашение вместе с другом на ее костюмированный вечер, которым она хочет начать свои приемы. Очень охотно оба художника принимают предложение. В великолепно убранных покоях царит веселье, душою которого является Лу в костюме баядерки. Все мужчины, плененные красотой Лу, обступают ее и забрасывают комплиментами, на которые она, однако, не обращает внимания, т.к. ее взор обращен на входную дверь зала, откуда она ожидает появления обоих художников. Наконец появляются оба друга, и Лу устремляется навстречу Гансу, который очарован не меньше других ее красотой и просит позволения написать ее портрет в этом костюме баядерки. Лу охотно соглашается на это предложение. На следующий же день Ганс начинает свою работу и надеется, что портрет баядерки сделает его имя знаменитым. Не прошло и нескольких сеансов, как Ганс уже охвачен страстью к красавице Лу, и доходит до того, что забывает про свою невесту. Он уезжает от Роберта и окончательно поселяется в великолепной вилле своей подруги. Между тем Грета изо дня в день ждет от него весточки, но ежедневно получает от почтальона ответ: «Для Вас, барышня, писем нет…» Ее беспокойство доходит до того, что она решается написать Роберту, другу Ганса, прося его сообщить причину молчания Ганса. Роберт, поборов свое чувство отвращения, которое он питает к Лу, отправляется к ней для того, чтобы напомнить Гансу о забытых обещаниях. Когда он пришел к Лу, ему преградили путь, и только с трудом ему удалось добиться увидеть Ганса. Лу и его друг Ганс очень холодно приняли его, так что их обращение родило в нем ненависть, и прежний друг стал ему врагом. После бурной сцены Роберт удаляется, бросив в лицо следующие слова: «То обстоятельство, что я, сударыня, пользуюсь Вашим гостеприимством, меня удерживает от того, чтобы Вам наговорить дерзостей!…» Тем временем, Грета перестрадала очень много. Случайно как-то отец был свидетелем ее горьких рыданий, и только теперь для Шалля становится ясным все то, что произошло за это время. Его добродушие старается найти извинения, которое он объясняет себе и ей переутомлением молодого художника. «Дурочка, – говорит он. – Мальчишка работает, и поэтому у него нет времени заниматься любовными делами… но, знаешь ли, я тоже с удовольствием повидал бы мальчугана... давай поедем вместе в город и обрадуем его!»

На следующее утро Шалль с дочерью уже садятся в коляску и едут на вокзал. Приехав в город, Шалль узнает, к своему крайнему удивлению, что Ганс оставил свою прежнюю квартиру и что все письма и посылки переотправляют на «Царскую аллею, 212». В роскошных хоромах виллы, в которой обитает Лу, сегодня собралось довольно распущенное общество по случаю праздника, устроенного в честь окончания Гансом картины «Баядерка». Она сама в костюме баядерки среди мужчин. Все восхищаются ее красотой и пьют за здоровье богини праздника. Повсюду заметно действие тяжелого вина, которое было выпито веселым обществом в изрядном количестве и под влиянием которого разговор становится все шумнее и шумнее… Лу начинает себя чувствовать в своей среде… Больше всех, конечно, завидуют Гансу, которому принадлежит столько красоты и ума и который обладает такой красавицей и умной женщиной. В самый разгар веселья смущенный лакей подходит к Гансу с визитной карточкой в руках и хочет ему ее передать. Надменная Лу, не читая карточки, кричит лакею: «Сегодня всякий может здесь присутствовать, пусть войдет!…» Шалль с дочерью входят…С ужасом Шалль узнает, в какое общество попал жених его дочери. Сначала, правда, Ганс испугался, но затем, чтобы выйти из неприятного положения, он подходит с наполненным вином стаканом к дяде и предлагает ему выпить за здоровье виновницы торжества. Шалль в гневе уже поднял кулак, чтобы ударить Ганса, но, совладав с собой, берет стакан и швыряет его в лицо Гансу со словами: «Между нами нет ничего более общего!» Он покидает зал под руку с плачущей Гретой. На одно мгновение настроение присутствующих омрачается, но вскоре общество становится еще распущеннее, и Ганс в объятиях Лу забывает о происшедшем.

Лу – большая любительница лошадей и любит сама ими править. Однажды лошади пугаются встречного автомобиля, и Лу не может удержать их. Нужно же было быть случаю, что одна из вожжей, при попытке остановить лошадей, рвется, и, никем неуправляемые, лошади тащат легкую коляску по многолюдной улице. Ганс, который сидел рядом с Лу, пытается остановить лошадей, но так неудачно падает, что получает сильное повреждение руки, которое приковывает его на несколько недель к постели. Скоро легкомысленной Лу надоело быть сиделкой у больного человека, и она ищет новых развлечений… Прежние знакомства возобновляются, и вскоре вокруг Лу собирается новый круг поклонников, среди которых в особенности выделяется барон фон Раден, который и прежде был ревностным обожателем Лу. Ганс, только что немного оправившись, становится однажды свидетелем, как барон фон Раден объясняется в любви Лу. Ганс бросается на соперника, но Лу защищает его. С убивающим цинизмом она говорит ему, что вовсе не намерена проскучать всю жизнь с больным калекой, тем более, что как он, так и она, ничем не связаны, и что каждый может делать все то, что ему заблагорассудится. Это бессовестное заявление настолько снова потрясло здоровье еще не совсем оправившегося Ганса, что он опять слег. Но все же он и теперь не может освободиться от чар баядерки. В горячечном бреду он видит свою подругу прежних дней и ее обвинительный жест… Насмешливый хохот Лу… Разбитый физически и нравственно, Ганс больше не может выдержать и… умирает.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 27. С.73.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 20. С. 44–45.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 3. С. 43–44.

Фильмография:

ГЛАЗА БАЯДЕРКИ. Драма., 3 ч., 1 250 м. Т-во «Танагра» и О-во «Биоскоп» (Берлин). Вып. 5/I 1914.

Реж. Якоби. Худ. Барух. Актеры: В. Давыдов (Шалль, помещик), Е. Смирнова (Грета, его дочь), Ю. Юрьев (Ганс. художник), О. Миткевич–Дорошевич (Лу Адамович).

Бессодержательная драма, снята в Берлине с участием русских актеров (сюжет позаимствован из романа А. Клермана).

«Горе Сарры»

«Горе Сары». Сара – красивая еврейка, внучка местного раввина, пользуется расположением двух братьев: Исаака и Боруха, сыновей богатого еврея Рабиновича. Они оба любят ее всем сердцем, но она отдает предпочтение Исааку. С согласия родных она выходит за него замуж. Борух, любя Сару и брата, от души желает им всякого счастья в семейной жизни, а сам уходит из родного местечка – ему слишком тяжело постоянно видеть Сару и сознавать, что она ему не принадлежит. Исаак и Сара счастливы взаимной любовью, но для полного счастья им недостает только одного. Господь не благословил их детьми, которых они так страстно желали бы иметь. Проходит десять лет с тех пор, как они обвенчаны, но детей все нет и нет! И вот родители Исаака и остальные старшины еврейские решают, что им необходимо развестись. Для Раввина кажется позорно, что его внучка бездетна! На ней нет благословения Иеговы. И вот старшины приступают к Исааку со своим жестоким требованием. Но он сопротивляется всеми силами, ничего не хочет и слышать! Однако же характер его оказывается слишком слабым для борьбы с кагалом, и он соглашается подписать акт о разводе. Акт давно заготовлен: Исааку остается только подписать его и вручить жене: с этого момента супруги считаются законно разведенными, чужими друг другу: но вопрос в том, как заставить его вручить бумагу жене, которую он без памяти любит? Разумеется, он не согласится на это! Но у евреев на этот случай есть особая уловка. Эту бумагу можно вручить жене с помощью обмана, лишь бы при этом были свидетели: если она взяла в руки роковой листок и это видели другие, дело кончено – она разведена с мужем. Хитрые раввины и старшины прибегли к этому способу: один из них оделся нищим, подошел к Саре и, получая от нее милостыню, уронил бумажку на землю. Сара, взяв роковой акт в руки и развернув его, поняла их хитрость, но уже поздно! Сара в отчаянии, она сообщает мужу о своем горе, но в ту же минуту еврейские старшины заявляют, что она теперь должна удалиться из мужниного дома: он для нее отныне посторонний мужчина. Эта страшная развязка так повлияла на бесхарактерного Исаака, что он в отчаянии схватывает веревку, привязывает ее к крючку, вбитому в стену, и оканчивает свое горькое существование. Исаака похоронили согласно строгому еврейскому обряду. Сара безутешна… Она скучает и тоскует, наконец, заболевает серьезно. Отец и мать приглашают врача к милой дочери, но врач, исследовав пациентку, заявляет категорически, что она здорова, но должна вскоре стать матерью. Если бы Исаак подождал решать свою судьбу, то они были бы счастливы. Такова игра безжалостной судьбы!

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 25. С. 52.

Фильмография:

ГОРЕ САРРЫ. Драма, 2 ч., 800 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 10/1Х 1913.

Сцен. В. Тодди [Вольберг]. Реж. А. Аркатов. Опер. А. Рыллэ. Актеры: Т. Шорникова (Сарра), А. Бибиков (отец), П. Максимова (мать), И. Мозжухин (Исаак), В. Туржанский (Борух).

Из еврейской жизни; сюжет построен на обычае требовать развода для бездетных супругов.

«Горный орленок»

«Горный орленок». В нашей картине мы иллюстрируем одну из драм, которая произошла на Кавказе. Картина эта снята нами на местах ее происшествия, а потому имеет интерес не только как романический эпизод из жизни горцев, но и как видовая, так как сказочные красоты кавказской природы широко использованы нами. Беспокойная, кипучая, полная страсти жизнь среди горных обитателей Кавказа всегда была и будет. Взаимная вражда племен, созданная красивой девственно-дикой природой, разделившей христиан от магометан по разным аулам и селениям, и породила в обитателях гор страсть к внезапным удалым набегам и грабежам, похищение же девушки из чужого аула или племени и поныне считается удалью. И хотя с похитителем очень часто происходят кровавые расправы, однако позорным такое похищение не считается. «Горный орленок» – это прозвище бесстрашной молодой грузинки. Жизнь этой девушки, полная романических приключений, послужила темой для этой картины. В этой картине зритель знакомится с бытом и правами горцев. Картина эта настолько интересна, что совершенно не нуждается в рекламе. Успех ее вполне гарантирован не только прекрасными красотами кавказской природы, ежегодно едут туда сотни тысяч туристов всех частей света. Бытовая драма из жизни горцев в 2-х частях, 750 метров.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 2. С. 70.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 4. С. 65.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914. № 10. С. 41.

Фильмография:

ГОРНЫЙ ОРЛЕНОК. Драма, 2 ч., 580 м. Т/Д Дранков и Талдыкин. Вып. 20/XII 1913.

Реж. Л. Черни. Опер. Н. Козловский. Худ. Рубо...

Из жизни кавказских народностей; героиней является бесстрашная грузинская девушка – «горный орленок». (Поставлена одновременно с картиной «Покорение Кавказа»).

«Дачный роман дяди Пуда»

«Дачный роман дяди Пуда». В яркий солнечный день дядя Пуд вышел погулять. Пройдя несколько шагов, он остановился, пораженный: перед ним шла молодая, изящная дама. Сердце 12-пудового ловеласа сразу запылало, и он, твердо решивши с ней познакомиться, устремился за ней. Но вскоре он заметил, что у него есть соперник, также преследующий красивую незнакомку. Дядя Пуд старается всеми силами избавиться от соперника, но ничто не помогает, тогда, взбешенный, он вызывает своего тщедушного соперника на дуэль и заставляет искать секундантов. После долгих поисков секунданты найдены и поединок должен состояться, но противник, уже напуганный прежде одним видом дяди Пуда, решил убраться подобру-поздорову, и торжествующий толстяк с видом победителя заключил в объятия красивую незнакомку.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 4. С. 65.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914. № 10. С. 41.

Фильмография:

ДАЧНЫЙ РОМАН ДЯДИ ПУДА. Фарс, 2 ч., 350 м. Т/Д Дранков и Талдыкин. Вып. 24/ХII 1913.

Сцен. и реж. Б. Чайковский. Опер. Н. Козловский. Актеры: В. Авдеев (дядя Пуд)…

Грубая комедия о приключениях дяди Пуда.

«Двумужница» («Зайн ванбс манн»)

«Двумужница» («Зайн ванбс ман»). Тяжело живется Розе с нелюбимым человеком. Оставшись после смерти отца без всяких средств к жизни, Роза по настоянию матери вышла замуж за пскаря Израиля Баскина. Ее интеллигентная натура не может ужиться с окружающей ее средой. Жизнь в ее домашней обстановке становится для нее невыносимой… Но вот судьба сталкивает ее с другим человеком, Иосифом Гутманом, который также тяготится своей семейной жизнью. И когда Израиль отправляется вечером на работу в пекарню, Роза встречается с Иосифом, и вспыхнувшее в ней чувство становится с каждым днем все сильнее и сильнее. Тяжело видеть матери, как дочь ее изменяет своему мужу, но ей приходится с болью в сердце скрывать эту тайну от зятя. Чует что-то недоброе и жена Иосифа, с которой последний обращается весьма холодно и оставляет ее постоянно одну. Но так дальше продолжаться не может. Роза с Иосифом решают бежать. Она оставляет мужу записку, в которой просит не искать ее, так как жизнь ей надоела и она решила утопиться. Роза хочет прижать в последний раз к сердцу свою дочку, но боится разбудить мать и, поборов в себе материнское чувство, осторожно покидает дом… И в то время, как Израиль с Хаей Итой после тщетных поисков якобы утонувшей Розы сидят в Шиво, курьерский поезд уносит счастливую парочку в другой город. Прошло 12 лет. Шимон, оставшись сиротой после смерти матери, и Бэла любят друг друга, они переехали в другой город на фабрику богатого фабриканта Гутмана, не подозревая, как зло судьба над ними подшутила. Управляющий конторой заигрывает с Бэлой, и на почве ревности между ним и Шимоном происходит столкновение; в результате Шимон и Бэла лишаются места. Израиль приходит к фабриканту с жалобой на управляющего, но Гутман сбрасывает его с лестницы. От падения Израиль поломал себе ногу. Его заносят в контору. Полиция составляет протокол, и здесь при опросе Шимона Гутман узнает, что это его сын, которого он покинул ребенком.

Гутман скрыл от Розы эту неприятную историю, но она из газет узнает об этом. Роза приглашает пострадавшего Израиля к себе, желая вознаградить его за нанесенную ему обиду. Но ужасу ее нет границ: она узнает в нем своего верного мужа. Роза хочет обнять Бэлу, пришедшую вместе с отцом, но последний вырывает дочь из объятий матери и удаляется.

Роза сидит одна, погруженная в мысли о прошлом. Вдруг в соседней комнате раздается револьверный выстрел. Это Гутман покончил жизнь самоубийством. В нем проснулись запоздалые укоры совести. Воображению его представилась умирающая жена, оставленная им без средств к существованию. Перед глазами его проходят печальной вереницей картины из его прошлой жизни и трагедия последних дней. И он почувствовал, что не в силах дальше жить… В предсмертной записке он завещает все свое состояние сыну своему Шимону, ставя ему условием брак с Бэлой. И снова счастье улыбнулось Израилю: к нему вернулась Роза, по которой он 12 лет подряд справлял поминки.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 5. С. 67.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 22. С. 60.

Фильмография:

ДВУМУЖНИЦА (Зайн ванбс ман). Драма, 4 ч., 1 200 м. Т-во «Космофильм», (Варшава). Вып. 5/ХII 1913.

Реж. К. Каминский (?). Актеры: В. Заславская (Роза), И. Арко, М. Фишзон (Иосиф Гутман)...

Из еврейской жизни, по пьесе Майзеля.

«Девять пальцев»

«Девять пальцев». Доктору Павлу попал в руки дневник жены, и он имел неосторожность прочесть его. Ударом грома разразилось над головой счастливого семьянина открытие, что его Раиса никогда его не любила и принадлежала Валентину. Страшное подозрение, что трое любимых малюток не его дети, убило все чувства в душе фиктивного отца, наполнив ее безумным гневом и острой жаждой мести. Не добившись признаний от жены и чувствуя себя не в силах жить под гнетом ужасного подозрения, доктор поклялся перепуганной жене задушить своими изуродованными руками о девяти пальцах этих «чужих» для него детей и на ее глазах отравился. Самоубийство мужа окончательно потрясло Раису. Похоронив доктора, она надеялась забыть о его клятвах и угрозах в объятиях Валентина, но вскоре новое несчастье нарушило покой вдовы: однажды утром несчастная мать нашла свою старшую девочку мертвой. Эту смерть принесли мести покойного, следы девяти пальцев которого были ясно видны на горле малютки. Валентин и Раиса решили бежать из опасного для них города и уехать далеко. Но дух загробного мстителя не покидает обреченных: на новом жительстве гибнет вторая дочь с тем же роковым знаком на нежной шейке. Рассудок Валентина не может помириться с подобным ужасом, и он берется охранять младшую девочку от потустороннего общения. Глухая ночь, спокойно спит ребенок, и с жутким чувством бодрствует над ним отец… Вдруг легкий скрип паркета и как бы царапанье когтей о дверь заставили отца насторожиться… Колеблется портьера, и из ее складок выступают скрюченные девять пальцев. «Что это? Явление с того света? Не может быть». Вот появилась белая фигура и медленными шагами движется к ребенку. И в ужасе понял Валентин, что сама мать, загипнотизированная внушением ужасного покойника, была виновницей смерти их детей. Резким движением Валентин остановил несчастную, и она со страшным криком проснулась от магнетического сна, чтобы впасть в предсмертное беспамятство и перейти в тот мир, где на грани вечности ее ждет мститель-муж.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 11. С. 33.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 84/4. С. 7.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 4. С. 26.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 13. С. 15.

Фильмография:

ДЕВЯТЬ ПАЛЬЦЕВ. Драма, 2 ч., 695 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 11/III 1913.

Сцен. и реж. М. Гарри. Опер. Ж. Мейер. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: М. Гарри (доктор Павел), Владимирова (Раиса, его жена).

Драма-гиньоль о влиянии гипноза на преступления (муж, подозревающий жену в неверности, заставляет ее под гипнозом задушить своих детей).

«День белого цветка» («Коко не хочет быть благотворителем»)

«День белого цветка». Так называемые «дни цветов» слишком надоели Коко, и на предложение купить цветок он всегда отвечал решительным отказом. Не таков его друг Вово. Всегда галантный и почтительный к представительницам женского пола, он не имел силы воли, чтобы отказаться от цветка, который вдевала в петлицу его пиджака или пальто женская ручка. Вово надумал сломить волю своего приятеля и держит с ним пари на 100 рублей в пользу того цветка, который купит Коко. Вово пускается на все хитрости, прибегает ко всем средствам, но ничто не помогает. И только перед хорошенькой сборщицей не мог устоять Коко, природный ловелас. Коко проиграл пари и весь украшен цветами.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 16. С. 47.

Фильмография:

ДЕНЬ БЕЛОГО ЦВЕТКА (Коко не хочет быть благотворителем). Трюковая комедия, 11 ч., 140 м. Т-во «Вита». Вып. 20/V 1913.

Реж.-опер. В. Гельгардт. Актеры: Н. Шмидтгоф (Коко), Б. Стронский (Вова), Е. Чудовская, Орлова...

Приурочена выпуском ко «Дню белой ромашки».

«Дикарь»

«Дикарь». Широко и богато живет помещик Руднев в своем имении. Он и его жена Татьяна страстно любили лошадей, и в их конюшнях стоят действительно драгоценные экземпляры этих благородных животных. Но не меньшими любителями и знатоками лошадей оказались и бродячие цыгане, расположившиеся табором неподалеку от имения помещика. Бродя и вынюхивая, что бы украсть, цыгане встретили Руднева с женою, совершающих прогулку в экипаже. Жадностью вспыхнули взоры цыган при виде чудных лошадей помещика, и в их воровских головах зародился план украсть. В одну из темных ночей цыгане пробрались к конюшням. Но зорко стерегла стража. Преступники бросились бежать, и один из них попался в руки погони и предстал перед помещиком. Гневно сжимая кулаки с поднятым в руке, Руднев решил расправиться с конокрадом, но Татьяна, пораженная красотой цыгана, бросается к мужу и отводит в сторону руку, и помещик отдал приказ запереть цыгана в погреб, чтобы потом расправиться с ним.

Татьяна, зная характер мужа и чувствуя, что-то недоброе затевает он, просит няню помочь спасти цыгана. «Уноси шкуру, собачий сын, да моли Бога за барыню», – наставляла нянька цыгана, выпустив его тайком на свободу из временной тюрьмы, погреба. И вот снова молодой цыган у себя в таборе среди своих. Но он сам не свой. Новое неизведанное еще до сих пор чувство любви закралось в сердце цыгану. Старая мать цыгана, видя, как мучится и тоскует ее сын от любви к Татьяне, утешает его: «Знаю, в чем дело, сын, знаю, только не пристала тоска цыгану – украсть надо», – говорит она ему. И цыган быстро переходит от слова к делу. Однажды, когда Татьяна каталась верхом, цыгане, бывшие в засаде, бросаются на нее и ее спутников. Короткая борьба, и цыгане оказались победителями, а молодой цыган через несколько минут скакал уже со своей драгоценной ношей, Татьяной, прочь от места схватки. Несчастье свалилось как снег на голову Руднева. И деньги, и связи – все оказалось бессильным. Цыгане исчезли, и барин запил, изредка появляясь на ярмарках, в надежде отыскать похитителей и Татьяну.

Прошел год. Татьяна полна любви к молодому цыгану. Маленькая грудная девочка явилась залогом любви ее и цыгана. Татьяна вполне освоилась и сжилась с таборной жизнью, полною безоблачного счастья. Но однажды, как буря, на семью конокрада налетело несчастье. Молодой цыган попался в конокрадстве, и разъяренная толпа крестьян учинила над ним жестокий самосуд, и только вмешательство урядника, матери и Татьяны спасли его от смерти. Избитый, почти умирающий, отвезен цыган был в тюрьму. И вот Татьяна со своей дочуркой Зорой под давлением нужды отправляется песней и пляской зарабатывать себе кусок хлеба. Слепой случай завел Татьяну с дочерью однажды к новому дому Руднева, где помещик устроил праздник своим гостям. Увидев цыган, их пригласили в дом. «Господи, это моя Таня, моя жена», – стоном вырвалось из груди Руднева, и он бросился к ней. Возвратиться и возвратить девочку в пропасть, в нищету, не смогла измученная мать, у нее не хватило сил, и она уступила велению своего разума и мольбам… Видя, что Татьяна осталась у Руднева, старая цыганка решается отомстить ей. Молодой цыган убежал из тюрьмы. Вместе с матерью они выследили Татьяну, и вот дикарь решил наказать изменщицу. «Убей меня, если иначе не можешь… Я ждала тебя, но девочку нашу оставь здесь, не пускай в нищие, – молила Татьяна цыгана. – Ты посмотри, как хорошо ей здесь». «Зора, дочурка моя», – шептал он, глядя сквозь стекло окна в комнату. И рука дикаря поднялась, чтобы благословить на счастье и лучшую жизнь и любимую дочь, и любимую женщину… Так складывается иногда жизнь…

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914. № 14–15. С. 37–38.

Фильмография:

ДИКАРЬ. Психологическая драма, 3 ч., 1 135 м. Т/Д Дранков и Талдыкин. Вып. 18/I 1914.

Сцен. и реж. А. Иванов [Гай]. Опер. Н. Козловский. Актеры: П. Кашевский (цыган Алеко), М. Горячева (Татьяна).

«Дикая страсть» цыгана к жене помещика.

«Домик в Коломне»

«Домик в Коломне». «Домик в Коломне» представляет переделку известного поэтического рассказа А.С. Пушкина, известного всему образованному русскому обществу. Для тех, кто забыл некоторые подробности, считаем не лишним кратко изложить содержание этой повести.

Жила в Петербурге (в Коломне) небогатая вдова с хорошенькой дочкой Парашей. Она строго следила за ее поведением, но любовь сильнее всяких строгих внушений. Параша тайно от мамаши познакомилась с красивым гвардейским офицером, и когда старушке понадобилась новая кухарка, то офицер взялся исполнять роль стряпухи. Одевшись простой бабой, он вступает в исполнение своих обязанностей. Старушка не вполне довольна кухаркой, так как та частенько колотит посуду, да и стряпает плохо, но покамест нет другой стряпухи, она решилась терпеть. Между тем, гвардеец чувствует себя прекрасно; он часто видится с Парашей и не пропускает удобного случая, чтобы поцеловать ей ручку или шейку.

Однажды вдова с дочерью пошла к обедне, но по дороге на нее напала тревога: что-то делается дома? Уж не обокрала ли их новая стряпуха.

И старушка, оставив Парашу у паперти храма, пошла домой; войдя в спальню дочери, она увидала, что кухарка сидит перед зеркалом и… бреет себе бороду!

Старушка пришла в ужас и упала в обморок.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 17. С. 65.

Фильмография:

ДОМИК В КОЛОМНЕ. Комедия, 3 ч., 610 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 19/Х 1913.

Реж. П. Чардынин. Опер. и худ. В. Старевич. Актеры: П. Максимова (вдова), С. Гославская (ее дочь), И. Мозжухин (гвардейский офицер, он же Маврушка).

Экранизация одноименной повести в стихах А. С. Пушкина.

«Дочь кантора» («Несчастная до гроба», «Дем хазоне тохтер»)

«Дочь кантора». Кантор Нухим и его жена души не чаяли в своей Гитле; они ее баловали, собирали ей на приданое, а когда она выросла, то они говаривали ей частенько: «Ну, вот, смотри же, Гитель, скоро придет хороший человек, и мы тебя за него выдадим. Ой, какую же мы свадьбу устроим!» А Гитель краснела и закрывалась руками… Но великий Бог судил, что не будет счастья бедной еврейке и ее родителям. Он послал в их семью нехорошего человека; его звали Беньямин. Ну разве же кто знал, что у него есть уже жена? И Гитель не знала этого; она полюбила Беньямина, как можно любить жениха и мужа; Бог не удержал ее: она покрыла позором седые головы родителей. Горе бедному Нухиму и жене его, что не усмотрели за дочкой, что допустили совершиться беззаконию! Проклял старый кантор свою Гитель и выгнал ее из дому. Беньямин бросил и уехал к жене, которую он чуть не позабыл из-за молодой еврейки. Не снесла Гитель своего великого горя: зачахла она, как чахнет молодая пальма, вырванная из родимых песков! И оставила сиротой маленькую дочь, а сама ушла на суд к своему грозному и справедливому Богу – пусть милостиво будет Его святое решение!

Новые ленты // Сине-Фоно. 1914. № 14. С. 50.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1914. № 88/8. С. 55.

Фильмография:

ДОЧЬ КАНТОРА (Несчастная до гроба), (Дем хазоне тохтер). Драма, 3 ч., 960 м. Т -во «Космофильм» (Варшава). Вып. 24/IV 1914.

Реж. К. Каминский. Актеры: Ляндау (кантор Нухим), Р. Каминская (дочь его Гитель), Шлоссберг, Ротштейн, Компанеец.

Экранизация пьесы В. Либина «Разбитое сердце».

«Дочь купца Башкирова» («Драма на Волге», «Дочь купца»)

«Дочь купца Башкирова». Купеческая дочь Надя Башкирова, еще в раннем детстве лишившись матери, росла в доме отца, в котором, как и в большинстве русских купеческих домов, царствовал страх и беспрекословное повиновение отцу. Тихая и кроткая по натуре девочка не имела ни подруг, ни сверстниц, единственным близким человеком, которому она поверяла все радости и огорчения, была ее старуха-няня, заменяющая ей любящую ласковую мать. Так достигла Надя восемнадцатилетнего возраста. Девочка превратилась в красивую девушку, в которой первый раз заговорило сердце. Выбор пал на Егорушку, конторщика ее отца, красивого и скромного юношу, но бедного бездомного сироту. Красота и тихий нрав Нади понравились Егорушке, и он всей душой полюбил красивую хозяйскую дочь, но о счастье не смел и мечтать. Однажды к купцу Башкирову приехал купец Черпаков: он старик, вдовец, имеющий трех детей, красота Нади и его пленила, и он решил сделать ее своей женой. Башкиров, выслушав предложение Черпакова, колеблется и просит дать ему время обдумать все хорошенько: весь разговор купцов подслушала няня, которая и говорит Наде о сватовстве купца Черпакова. Егорушка огорчен, сознавая свое бессилие. Горе сближает их молодые сердца, и в первый раз их уста сливаются в горячем поцелуе. Через несколько дней купец Черпаков приезжает за ответом. Отец дает свое согласие на их брак и обручает с ним свою дочь Надю. Горе Нади безгранично. Она просит няню в отсутствие отца позвать к ней Егорушку. Няня, не в силах ей отказать, исполняет ее просьбу. Егорушка приходит к Наде, через несколько минут вбегает испуганная няня и сообщает им о возвращении отца. Шаги отца уже слышны в коридоре, другого выхода нет, молодые люди испуганы. Егорушка мечется по комнате, ища место, куда бы спрятаться: наконец, Надю осеняет мысль, и она прячет Егорушку в свою кровать под перину. Приходит отец и хочет поговорить с Надей о женихе. Несчастная девушка стоит ни жива ни мертва. Во время разговора отец садится на кровать. Надя не в силах больше владеть собой, ссылаясь на нездоровье, просит отложить разговор. Отец, недовольный, уезжает, няня и Надя, проводив его, быстро начинают разбирать постель, сбрасывают перину, но ужас… слишком поздно: вместо здорового свежего юноши видят неподвижный труп. Надино отчаяние близко к безумию, няня в ужасе и страхе не знает, что делать. Наконец, придумала. Она идет к дворнику Парамону и, сообщая ему об их горе, просит помочь им. Парамон соглашается взять с нее хорошее вознаграждение и, положив труп в бочку, увозит его и бросает в Волгу. Надя долго и сильно больна: в ее бреду ей все представляется ужасное расставание с трупом Егорушки. Но молодой и сильный организм переборол тяжелую болезнь, и вот мы видим Надю выздоравливающей. Парамон, чувствуя свою силу и власть над Надей, эксплуатирует ее. Она отдала ему все, что имела, все свои деньги, золото и ценные вещи, но ему этого мало: он доходит до того, что заставляет Надю, грозя все рассказать, воровать у отца деньги. Надя, измученная страданиями, просит отца отпустить ее в монастырь, отец не соглашается, а Парамон, узнав об этом, доходит до наглости и, забыв о пропасти, которая их разделяет, подходит к Наде с гнусным предложением стать его любовницей, иначе он больше молчать не будет. Надя на коленях просит пощады, но он неумолим, наконец, она решается на этот новый ужасный позор. Парамон, не довольствуясь обладанием Нади, втайне хочет сделать ее позор открытым и однажды, пьянствуя с приятелями в трактире, посылает мальчика за Надей. Надя все под тем же страхом стыда и позора, не смея ослушаться Парамона, идет в трактир. Но теперь чаша страданий переполнена, у Нади зарождается страшная мысль избавиться от своего тирана, она все больше и больше подпаивает Парамона и его товарищей, и, когда они мертвецки пьяны, засыпают, Надя поджигает трактир. Прибежав домой, Надя со злорадством любуется заревом пожара, но вот испуганная нянька рассказывает Наде, что на пожаре сгорел ребенок, совесть Нади заговорила, и она, бросаясь перед отцом на колени, сознается во всем. Пораженный старик падает, теряя сознание. Надю арестовывают, и молодая девушка, полная надежд, попадает в тюрьму… впереди беспросветная тяжелая жизнь. А бедный отец каждый раз, когда мимо его дома проходит этап арестантов, выходит ему навстречу в надежде увидеть свою дочь.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 26. С. 75–76.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 6. С. 26.

Фильмография:

ДОЧЬ КУПЦА БАШКИРОВА (Драма на Волге), (Дочь купца).

Драма, 5 ч., 1610 м. Т-во «Волга» Г. Либкена (Ярославль). Вып. 19/ХI 1913.

Сцен. и реж. Н.П. Ларин. Опер. И. Доред.

Сенсационная приключенческая драма по материалам современного уголовного процесса; по настоянию родственников Башкирова, картина демонстрировалась под названием «Драма на Волге». Первая картина Г. Либкена.

«Драма на охоте»

«Драма на охоте». Произведение Чехова не нуждается в похвалах, и нам остается только напомнить вкратце описанную им кошмарную историю, возникшую из сочетания духовной пустоты, грязного отношения к женщине и беспробудного провинциального пьянства. Университетское образование, графский титул и связи могли бы выдвинуть Корнеева на верхи жизни, но пагубное пристрастие к вину убило в нем все культурные задатки, окружило его душной атмосферой алкогольного угара. В этот-то пьяный круг судьба и толкнула бесхарактерную Ольгу, и она из него не вышла; в нем она развернулась из скромной дочери лесничего в откровенно развратную кокотку. Согласившись выйти замуж за обеспеченного заработком старика, она в самый день свадьбы дарит свою любовь следователю. Но этот порыв прошел, и скоро ее потянуло к мишурному блеску богатства, захотелось нарядов, барской жизни, и она, уйдя от мужа, не брезгует положением метрески при пьяном графе. Этим поступком она глубоко оскорбила в следователе мужчину, и он мстит ей оскорблением, оплатив ее ласки деньгами. Возмущенный продажностью и непостоянством Ольги, следователь чувствует к ней глухое бешенство и ревниво следит за каждым ее шагом. Развязка наступила скорее, чем ее можно было ожидать. Во время пикника Ольга имела неосторожность углубиться в лес, и следователь отправился за ней. После бурного объяснения он убил ее. Никто не заподозрил его в преступлении, наоборот, все улики были против обезумевшего от горя и покинутого мужа, Урбенина, который и попал на каторгу. Единственный свидетель, Кузьма, погиб от руки того же убийцы. Истинный виновник преступлений избежал суда человеческого, но беспощадный судья – совесть – будет терзать его до самой могилы.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 3. С. 50.

Фильмография:

ДРАМА НА ОХОТЕ. Драма, 3 ч., 955 м. Т-во «Художество» Гурьева и Хренникова. Вып. 18/XI 1913.

Сцен. и реж. А. Гурьев. Опер. Л. Форестье. Актеры: Н. Васильев (следователь), В. Горская (Ольга).

Экранизация одноименной повести А. П. Чехова.

«Дубровский»

«Дубровский». Повесть величайшего из наших поэтов знакома, без сомнения, всему грамотному населению России, увлекавшемуся ею еще на школьной скамье.

Воплощенная в живые лица и верные типы экраном кинематографа, эта повесть воскрешает перед нами быт и нравы дореформенной эпохи, когда суды были «полны неправдой черной».

Родовитый богач Троекуров, избалованный угодливостью окружающих, уважает за прямодушие своего ближайшего соседа Дубровского, слушает его советов и дружит с ним.

Пустяк, лакейская острота псаря Парамошки на счет Дубровского, заставившая рассмеяться Троекурова, обидела бедного, но гордого дворянина, и он покинул усадьбу своего друга, не простившись.

После безуспешных попыток к примирению, вызвавших лишь требование со стороны Дубровского «выслать ему псаря Парамошку с повинною», в Троекурове заговорила спесь самодура-барина, и он пообещал показать свою силу бывшему другу.

Прошло несколько дней, и вражда между двумя соседями не унималась.

Вконец обиженный поимкой его людей на порубке в лесу Дубровского, который высек виновных, Троекуров начал тяжбу относительно поместья Дубровского, Кистеневки, и с помощью подкупных приказных отсудил ее себе.

Несправедливый приговор суда помутил рассудок Дубровского, которого почти при смерти отвезли в не принадлежавшую уже ему Кистеневку.

Старушка-нянька Егоровна, ухаживавшая за больным и напуганная происшедшим, вызвала из Питера молодого барина. Блестящий гусар, прочтя бесхитростное послание старушки, понял серьезность положения и примчался в родное гнездо.

Тем временем, в Троекурове проснулась совесть, и он приехал к Дубровскому мириться… но больной старик, увидав в окно своего заклятого врага, упал без чувств и, не приходя в сознание, скончался.

Удрученный смертью отца, Владимир вышел на зов Троекурова, а через слугу пригрозил выгнать его со двора…

После такого оскорбления Владимиру нельзя было ждать пощады от тщеславного вельможи. Не успел он похоронить отца, как наехали приказные вводить Троекурова во владение Кистеневкой, но дворовые с молодым своим барином во главе подожгли усадьбу, и исполнители неправого приговора погибли в огне.

Владимир исчез… но появились разбойники, об атамане которых народная молва передавала чудеса. Под именем учителя-француза проник Дубровский в дом Троекурова. Mr. Дефорж скоро завладел симпатиями всех домашних, а храбрость его при встрече с медведем заронила искру любви в сердце Маши. Но судьбой не суждено было им счастье. Машу обвенчали со стариком князем Верейским, освободить ее от брака с которым обещал Дубровский, но явился слишком поздно…

Любовь к Маше и всесильное время смягчили ожесточенную душу Владимира. Отказавшись во имя этой любви от мести, он распрощался со своей храброй дружиной и, по слухам, скрылся за границу.

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 23. С. 52.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. №21. С. 50.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 6. С. 26–27.

Фильмография:

ДУБРОВСКИЙ. Драма, 3 ч., 1030 м. Т-во «Художество» Гурьева и Хренникова. Вып. 13/XI, 1913.

Сцен. и реж. А. Гурьев. Опер. Л. Форестье. Актеры: А. Бестужев (Владимир Дубровский), Н. Панов (его отец)...

Экранизация одноименной повести А.С. Пушкина.

«Душегубец»

«Душегубец». Печальным взглядом смотрит Роберт де-Роэ на счета, которые лежат перед ним. До сих пор ему удавалось успокаивать своих кредиторов тем, что он указывал на богатую женитьбу как на средство выпутаться из этого критического положения. Но с тех пор, как всем стала известна его связь с экстравагантной, взбалмошной и расточительной Сюзанной, тон кредиторов стал другой; в их письмах уже слышались угрозы. В особенности его главный кредитор Бургардт, которому он был должен крупную сумму. С тяжелым сердцем собирался Роберт, чтобы идти к Бургардту, он хотел упросить последнего об отсрочке платежа. Бургардт был неумолим и требовал уплаты, сказал ему: «Мне все равно… Вы можете пустить себе пулю в лоб…» «Дядюшка, твой тон мне не нравится, я…», – вдруг прозвучал нежный голос, который вдруг оборвался, когда оба удивленно обратились в ее сторону. Это была Китти – племянница Бургардта, которая уже давно питала нежные чувства к Роберту и которая храбро выступила в его защиту. Теперь, наконец, Бургардту стало ясно, что означало то, что Китти так интересовалась всегда делами Роберта. Он посылает ее из комнаты и серьезно уговаривает Роберта бросить свою жизнь холостяка и зажить счастливой семейной жизнью: «Взгляните на мою племянницу – она безнадежно влюблена в вас. Кто когда-нибудь назовет ее своей женой, тот обеспечен 5–6-ю миллионами. Хорошо, я даю вам еще трехнедельный срок, но потом моему терпению наступит конец». Роберт покидает дом Бургардта, и мысли роятся в его голове: «Она меня любит… 5–6 миллионов…» Сюзанна, с которой он советуется, тоже находит его положение критическим и говорит, что единственный выход из этого положения – богатая женитьба. Молодой легкомысленный Роберт оценивает по достоинству красоту Китти, все больше сближается с нею и в один прекрасный день дядя поздравляет их с помолвкой. Счастливая Китти смотрит радостно на идеал своих девичьих грез. В Роберте еще раз говорит голос совести: «Не обманывай… не продавай себя…» Но слишком поздно, иначе завтра опять будут притеснять кредиторы. Так должно быть… Уже несколько недель Роберт со своей молодой женой совершают свое свадебное путешествие. Исчезли все его заботы, но истинного удовольствия от этого путешествия он все-таки не испытывает. Каким Роберт был совсем иным, когда путешествовал вместе с Сюзанной и своими друзьями. Как прелестно резвилась Сюзанна, и даже капризы ее не влияли на него. Теперь же с ним эта тихая молодая женщина, которая смотрит на него с обожанием. Часто он должен был насильно отрываться от этих грез, так сильно вновь они овладевали им. Однажды Роберт получил письмо от Сюзанны, в котором она приглашала Роберта с женой в ее замок Ларош на охоту. Сначала Роберт медлил знакомить свою жену с Сюзанной, но затем он все более и более скучал по своей подруге… и, наконец, предложил Китти поехать погостить в замок к его двоюродной сестре. Китти была в восторге от этого предложения. Нельзя было сказать, что время проводили в скромном уединении, т.к. Сюзанна пригласила к себе довольно шумное блестящее общество. Китти чувствовала себя около Сюзанны, которая оказывала ей большое внимание, очень счастливой, тем более, что она убедилась, что и Роберт чувствует себя прекрасно. Прежде он был всегда молчаливым и скучным, теперь же наоборот: он стал разговорчивым и веселым человеком. Иногда веселый смех Роберта доносился до слуха Китти, когда она уже собиралась идти на покой. Дни летели быстро. Один день походил на другой, и каждый приносил новые радости до тех пор, пока однажды кумир Китти не был развенчан, и все ее счастье рухнуло. Это была ночь, когда она убедилась, что Роберт обманывает ее, когда она увидела Сюзанну в объятиях Роберта. Она никогда не подозревала, никогда не шпионила, но поведение обоих стало настолько наглым, что они даже не потрудились закрыть дверей. Как громом, это открытие поразило Китти, и на следующее утро камеристка Китти нашла ее на полу у кровати в таком виде, что испугалась. «Молчи о том, что ты видела», – был ее строжайший приказ. Китти совершенно преобразилась. Куда делась мечтательная девушка… Она горючими слезами оплакивает свое потерянное счастье. В ней проснулась женщина, внутренний голос которой кричал о мести. Часами она могла просиживать в раздумье, как бы отомстить этой женщине и ему одновременно. Наконец, она нашла способ. Роберт и его друзья были на охоте. Роберт уже встал на свое место, как вдруг услышал позади себя шаги. Деревенский мальчик спешил к нему и передал удивленному Роберту запечатанное письмо следующего содержания: «Барон, вы напрасно будете ожидать графа Булле, т.к. последний находится в настоящий момент на свидании с вашей женой в ее комнате. Доброжелательница». Роберт в раздумье. Никто другой, как Сюзанна, не мог послать ему это предупреждение. Но все-таки он медлил, пока вдруг ему не приходит на мысль, что граф Буле на самом деле не явился на охоту. «Неужели Китти на самом деле?..» Его беспокойство все растет. Пять минут спустя Буле приезжает на место охоты и напрасно ждет Роберта, который тем временем кратчайшим путем отправился в замок Ларош. Камеристка заграждает ему путь в комнату его жены. Вдруг он слышит голос Китти, который обращается к кому-то со следующими словами: «Ради Бога… мой муж… спрячьтесь за драпировку, он не должен Вас видеть». «Все-таки… значит…» – думает Роберт про себя. Теперь Роберт готов на все. С неестественным хладнокровием входит он в комнату. Легкое колебание драпировки свидетельствует о том, что там кто-то спрятан. Убранная цветами комната, полуоткрытая кровать, опорожненная бутылка шампанского и мужской револьвер – все это вместе взятое дает повод к большому подозрению. Он хочет броситься к драпировке, но Китти удерживает его. «Клянись, – говорит Роберт, – что там никто не спрятан». «Клянусь, что не спрятала там мужчины». «А это что», – говорит Роберт, указывая на кровать, бутылку шампанского, на револьвер, который он внезапно хватает. Грянул выстрел по направлению драпировки, и, пораженная пулею, Сюзанна падает мертвой за драпировкою. «Я сама вызвала тебя сюда. Ты сам исполнил акт моей мести. Ты продал меня, ее и себя ради денег. Ты душепродавец». Как демон мести, она стоит теперь перед ним…. Да, он потерял ради денег свое счастье и себя... «Сюзанна, прости меня, я люблю тебя», – с этими словами он опускается на труп своей возлюбленной. Теперь Китти видит, что Роберт для нее потерян навсегда. Однажды она сказала ему: «Если я потеряю твою любовь, Роберт, то более не хочу жить». Останется ли она верна своему слову?

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 1. С. 66.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 6. С. 30.

Фильмография:

ДУШЕГУБЕЦ. Драма, 3 ч., 1 200 м. Т-во «Танагра» и О-во «Биоскоп» (Берлин). Вып. 23/III 1914.

Реж. Якоби. Худ. Барух. Актеры: Ю. Юрьев (Роберт де-Роэ, душегубец), Е. Смирнова (его невеста Китти), О. Миткевич-Дорошевич (Сюзанна, дама полусвета).

Любовная драма, поставленная за границей с участием русских актеров (сюжет заимствован из какого-то иностранного романа).

«Дядюшкина квартира»

«Дядюшкина квартира». Коко – юноша легкомысленный и любящий всевозможные развлечения и удовольствия; в нем нет ни малейшей «практической жилки». Это очень огорчает его милого дядюшку, добродушного Понсонэ, который часто журит племянника за его неумение пристроиться к какому-нибудь делу и «стать на ноги», чтобы самостоятельно зарабатывать деньги и не нуждаться в материальной помощи родных. У Коко есть подруга, очаровательная Лилетта, милая и изящная особа, но не менее его легкомысленная, и уже, конечно, неспособная ни к какому серьезному занятию. Это просто кокетка из квартала Сен-Мишель, кокетка бескорыстная и преданная своему другу, но, увы, довольно дорого стоящая нашему бедному Коко, который нередко страдает «карманной чахоткой». У него это болезнь хроническая и едва ли излечимая! Но вот судьба начинает ему улыбаться, он получает письмо от дядюшки: старик уведомляет, что он на некоторое время уезжает из Парижа, и так как у него квартира нанята по контракту на целый год, то он предоставляет племяннику право пользоваться его помещением во время его отсутствия. Коко в восторге: даровая квартира, да еще какая просторная и элегантная, со всеми удобствами, притом в самой аристократической местности. Коко переселяется на дядюшкину квартиру, его окружает комфорт и даже роскошь, но денег – ни гроша. Все, кроме денег! Где достать этот ничтожный, презренный металл? И вот ему приходит в голову блестящая мысль, которая доказывает, что Коко далеко не так наивен и непрактичен, как предполагал его дядюшка. Лишь только обстоятельства сложились благоприятно, как тотчас же его практическая смекалка обнаружилась в полной силе. Он придумал остроумный способ достать денег. Для этого стоит только пустить жильцов в дядюшкину квартиру; если сдавать комнаты отдельно, то это очень выгодно. И вот он вешает у дверей объявление: «Здесь не дорого сдаются меблированные комнаты». Жильцы являются немедленно: одну комнату занимает помещик с дочерью, другую – поэт современной школы, третью – престарелая девица. Они все знакомятся друг с другом, поэт влюбляется в дочь помещика, престарелая девица Зефирова влюбляется в поэта Фиолетова, дочь помещика Нюра влюбляется в самого Коко, который ради нее готов забыть свою Лилетту, а в Лилетту влюбляется сам саратовский помещик. Происходит страшная путаница, перед нами проходит целый ряд забавных недоразумений… И, наконец, все дело выясняется, когда неожиданно возвращается домой дядюшка Понсонэ. Узнав, как ловко племянник распорядился с его квартирой, он признает, что в нем есть «практическая жилка» и благословляет его на брак с дочерью богатого помещика Степнякова.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 24. С. 70.

Фильмография:

ДЯДЮШКИНА КВАРТИРА. Фарс, 3 ч., 873 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 3/IX 1913.

Сцен. и реж. П. Чардынин. Опер. Г. Гибер. Актеры: И. Мозжухин (Коко), В. Степанов (Понсонэ, его дядя), Д. Чигорина (Нюра), А. Громов (Фиолетов, поэт), Л. Триденская (Зефирова старая дева), Т. Бах.

Экранизация театрального фарса.

«Жакомино – враг шляпных булавок»

«Жакомино – враг шляпных булавок». Веселый, экспансивный комик Жакомино оказался непримиримым врагом шляпных булавок с того момента, как однажды чуть не потерял глаз по милости одной из этих булавок. Добрый и мягкий Жакомино, этот прославленный «король прыжка», стал неузнаваем. Грозно ополчился он на шляпные булавки всего мира. Нет спасения носительницам длинных и острых шляпных булавок, могущих в любой момент выколоть глаз и прободать щеку. Жакомино вездесущ. Карающей Немезидой налетает он на свою законную добычу. Зоркий глаз его отличит где угодно сверкнувшую в дамских волосах булавку. Едет в трамвае барышня. Жакомино одним из своих знаменитых прыжков уже рядом с нею. Короткая борьба, смятение, и Жакомино мчится по улице с высоко поднятой над головою булавкой. Барышня за ним, Жакомино летит как вихрь. На его пути все новые и новые жертвы. С разбегу прыгает он в автомобиль с катающейся парочкой. В руке его новая булавка. Он продолжает свой стремительный путь, а парочка устремляется вслед за дерзким похитителем. Он не оставляет в покое воркующих на скамейке влюбленных, и, как осенние листья, на всем его триумфальном шествии летят с дамских голов всевозможные шляпки: и дорогие, дешевые, скромные, кричащие. Жакомино преследуем по пятам целой погоней жаждущих отомстить дерзкому дам и кавалеров. Препятствий не существует для «короля прыжка». Описав в воздухе чудовищную дугу, он перелетает ручей, и уже на том берегу. Опешившие преследователи кидаются кто вплавь, кто вброд… Близка погоня, изнемогает Жакомино, вооруженный целым щетинистым лесом похищенных шпилек. Гениальная мысль мелькнула у него. Он быстро снимает пиджак, унизывает его острыми шпильками, надевает и ложится, сжавшись в комочек. Теперь это не проказник Жакомино, а гигантский еж, к которому нельзя подступиться. Преследователи отступают, посрамленные. Жакомино торжествует.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 23. С. 68.

Фильмография:

ЖАКОМИНО – ВРАГ ШЛЯПНЫХ БУЛАВОК. Комедия, 1 ч., 180 м. Т-во «Вита». Вып. 7/Х 1913.

Реж. и опер. В. Гельгардт. Актеры: Жакомино, Е. Чудовская, Бениовская, И. Орлов, фон Мейер.

Трюковая комедия – «злая сатира на опасную моду».

«Женщина, которая улыбалась» («Красавица Ванда»)

«Женщина, которая улыбалась». В Петербург приехал повеселиться богатый молодой фабрикант Протасов. Здесь он встретился с бароном Эрде, типичным представителем той столичной золоченой молодежи, которую справедливо окрестили кличкой «великосветские апаши». Барон быстро втянул молодого неопытного богача в омут столичного веселья, и, чтобы надежнее опутать его золотой паутиной женских чар, его с блестящей каскадной певицей одного из модных увеселительных уголков столицы, Вандой, которая выступала на сцене под псевдонимом «Красавица Ванда». Ванда – это тот тип женщины, которая с улыбкой отдается ласкам, с улыбкой разоряет своего поклонника, с улыбкой может отравить его, и когда попадется в своих преступных деяниях, сумеет с улыбкой на устах и умереть. Это женщина-хищница, для которой мужчины лишь средство достижения своих целей. Вот в руки такой женщины и попал молодой неопытный богач. Около Ванды ютится типичная хищная фигура, ее наперсница, Эвелина. Она торгует своей красивой подругой и властной холодной рукой направляет ее действия. Чтобы окончательно разжечь страсть молодого богача, Ванда делает вид, что влюбилась в барона Эрде. Она назначает свидание в своей уборной, ведет с ним тонкую игру флирта и настолько очаровывает этого великосветского апаша, что он попадается на удочку и начинает верить искренности чувства Ванды. Между тем молодой богач, истерзанный муками ревности и надеясь удачно конкурировать с красивым бароном, решил идти напролом и предлагает разорившемуся барону Эрде крупную сумму денег за обладание Вандой. Барон Эрде совершенно разорен. Его одолевают ежедневно кредиторы и он висит на тоненькой нитке, которая отделяет золоченую грязь от неподдельной, уличной. Минута громадного колебания, взять эту сумму и уступить фабриканту красавицу Ванду, представляется для барона весьма заманчивым. Но вдруг перед ним встает образ соблазнительной женщины, и он красивым жестом отшвыривает деньги: «Я не торгую своей любовью!» И на крыльях этой любви он стремится к Ванде, чтобы заявить ей об этом. Ванда встречает его язвительной насмешкой: «Напрасно, милый барон, Вы потеряли хорошие деньги! А меня Вам все-таки не видать! Ведь Вы мне были нужны как красивая ширма, чтобы завоевать Протасова, которого я люблю». Барон в бешенстве. Теперь он непримиримый враг Ванды. Два хищника столкнулись, и барон уходит от Ванды с угрозой: «Вы еще обо мне услышите!» Между тем молодой богач всецело во власти красивой женщины-хищницы. Он забыл свой дом, свою невесту и бросил свое золото к ногам Ванды. Невеста Протасова – молодая, чистая девушка, узнав об измене жениха, идет к Ванде и умоляет ее: «Отдайте мне его. Для Вас это – скоропроходящая игрушка! Для меня это – вся жизнь».

Ванда нагло расхохоталась в лицо брошенной невесте, и девушка, опозоренная и оплеванная, ушла от красивой куртизанки, оставив ей в добычу своего жениха. Молодой богач подарил Ванде роскошную виллу на петербургских островах. Ввел ее в свой новый дом полной хозяйкой, и здесь теперь идет веселая, беспечная жизнь, полная удовольствий и наслаждений. Жертва красивой хищницы сама не замечает, как постепенно становится ее добычей. Эвелина не дремлет. Она наставляет Ванду: «Надо скорее обобрать жертву и выбросить ее на улицу как выжатый лимон». Программа выполняется точно: Ванда безумными ласками доводит молодого богача до полной потери воли, а тем временем Эвелина подготовила мощного борца – боксера Симеона, своего любовника, – для роли истребителя молодого богача. За кулисами цирка происходит знакомство, заранее подстроенное, Ванды с борцом, – их знакомит сам простодушный богач.

С этого момента борец Симеон прочно поселился в доме и подчинил своей власти Ванду. Женщина-хищница склонилась пред тупой животной силой и действительно увлеклась мощным красивым атлетом. А фабрикант Протасов начинает болеть. Эвелина берется лечить «особым средством», и это «средство» верными шагами приближает его к могиле: Протасова отравляют медленным ядом. Между тем Эвелина заставляет его застраховать свою жизнь в пользу Ванды в 300.000 рублей. Простодушный богач согласился, и на этом полисе подписал сам себе смертный приговор. С момента передачи полиса участь его решена. Барон Эрде издали следит за всей этой историей, и в тот момент, когда близится развязка, его изящная фигура появляется на арене – он хочет получить пай в этой дележке. Он решил проследить всю преступную компанию и подчинить себе Ванду угрозами предания суду. Барон Эрде попадает к последнему акту этой кровавой драмы. Ванду и Эвелину берет нетерпение, почему так долго не умирает Протасов. Решение приходит быстрое и бесповоротное. Эвелина идет в уборную к борцу и говорит ему: «Задуши Протасова! В награду тебе будут деньги и Ванда».

После короткого колебания борец решился. И вот на вилле в то время, когда Ванда продолжает веселиться со своей компанией, в дальнем глухом углу парка, в маленьком флигеле лежит умирающий Протасов. Внезапно перед ним встает свирепая фигура борца; момент короткой борьбы, и мощные руки атлета задушили больного. Во время последней борьбы больной в самозащите впился зубами в рукав рубашки атлета и вырвал клок этой рубашки. И с этим вещественным доказательством в зубах он застыл в судорожной позе. Барон Эрде давно подстерегал этот момент, и когда на вилле поднялась тревога: «Протасова убили!» – барон был первый около трупа. Он увидел предательский клочок в зубах умершего, вынул его и бережно спрятал в карман: «Теперь Ванда в моих руках!»

Вызванные судебные власти производят следствие. Неизвестно, кто убил Протасова. Доказательство в кармане у барона, но он до поры до времени его скрывает. Борец Симеон, охваченный паническим ужасом, бежит с места убийства. Эвелина ограбила Ванду, захватив все наличные деньги в доме и, пользуясь суматохой, вместе с борцом Симеоном бежит на хозяйском автомобиле. Ванда осталась одна. Кругом нее только враги. И в этот критический момент к ней приходит барон Эрде и говорит: «Я знаю, кто убил Протасова. Эта тайна у меня в кармане и показывает клочок рубашки, вынутый из зубов умершего. Будь моей, и я сохраню эту тайну при себе, иначе я все открою властям». Ванда сознает, что дело ее проиграно. Подчиниться барону в такой момент – это хуже смерти. И она со спокойной улыбкой говорит: «Дайте мне пять минут на размышление».

Барон уходит, а Ванда, бросив жизни последний вызов смеха, с красивой улыбкой стреляет себе прямо в сердце.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 27. С. 71–72.

Фильмография:

ЖЕНЩИНА, КОТОРАЯ УЛЫБАЛАСЬ (Красавица Ванда). Драма, 3 ч., 120 м. Т/Д Дранков и Талдыкин.

Сцен. Н. Насакин-Симбирский. Реж. Б. Чайковский. Опер. Н. Козловский. Актеры: В. Пионтковская (Ванда), К. Зелинский (фабрикант Протасов), П. Кашевский.

Бульварно-приключенческий фильм из жизни «полусвета».

«Живой портрет невесты»

«Живой портрет невесты». Жан Мотыльков усиленно ухаживает за миловидной вдовой. На праздник он должен был прийти к ней в гости, но накануне, пробыв до утра в веселой компании, проспал время визита. По совету своего друга решает ограничиться поднесением розы, живого портрета своей невесты. Жан забывает принести подарок маленькой Танечке, дочери вдовы. Танечка жестоко мстит Мотылькову и незаметно заменяет его подарок маме механической обезьяной, которую она получила от другого визитера Барона. Месть удается, и Жан Мотыльков за дерзкую шутку прогоняется из дома.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 16. С. 47.

Фильмография:

ЖИВОЙ ПОРТРЕТ НЕВЕСТЫ. Комедия, 2 ч., 195 м. Т-во «Вита». Вып. 13/V 1913.

Реж. и опер. В. Гельгардт. Актеры: Н. Шмидтгоф (Жан Мотыльков), Троянова (вдова), Чубинский, Е. Чудовская, Топорков, И. Орлов.

Трюковая комедия с бессодержательным сюжетом.

«Жизнь, как она есть»

«Жизнь, как она есть». Картина эта производит глубокое впечатление своей правдивостью и жизненностью. Муж, обожавший свою жену, лишается ее неожиданно: ее унес беспощадный недуг. Он был счастлив в семейной жизни, он был уверен в своей жене как в самом себе. Но, разбирая письма жены, он находит коротенькую записку, в которой покойница открывает мужу свою тайну, она обманывала его и, любя его всем сердцем и всей душой, принадлежала другому. Такое внезапное открытие поражает его как громом. Удар тем более тяжел, что он совершенно неожидан. Долго не может прийти в себя несчастный обманутый вдовец. Но жизнь берет свое, он понемногу начинает забывать свое горе, сердечная рана начинает затягиваться, зарастать. Еще человек не старый, он сохранил в душе теплое чувство и способность к серьезной привязанности. Жажда личного счастья просыпается в его сердце. Он скучает, тоскует и, наконец, встречает женщину, близко подходящую к его идеалу. Изящная, милая, образованная, отзывчивая ко всему прекрасному и благородному, она всецело овладевает его сердцем. Он решается жениться на ней. И вот он снова счастлив: старая обида забыта, былая рана заросла окончательно, его сердце спокойно внушает сладость жизни и взаимной любви. К довершению его блаженства он оказывается отцом двух прелестных малюток, которых любит без памяти. Но судьба беспощадна: она готовит ему новый удар, столь же тяжелый, столь же неожиданный, как и первый. Он случайно узнает, что вторая жена изменяет ему с молодым человеком, которого он считал совершенно безвредным и безопасным. К нему в руки попадает записка, в которой жена назначает свидание своему «другу», воспользовавшись отсутствием мужа. Несчастный, вторично обманутый супруг застает их врасплох. Он возвращается домой в ту минуту, когда коварная подруга покоится в страстных объятиях возлюбленного. Муж не хочет поднимать скандал, затевать историю, предавать дело огласке. Скромный и уступчивый, он решается удалиться, чтобы не мешать чужому счастью. Но он слишком много прожил и перестрадал, он не в силах создать себе новую жизнь в третий раз. Духовные силы истощились окончательно, и теперь он относится к жизни пассивно, безучастно. Несчастный страдалец, получивший незаслуженно столько тяжких ударов, опускается на «дно». В последней картине мы видим его в грязном ночлежном доме среди алкоголиков и проституток. Но в нем не умерла привязанность к детям, неповинным малюткам. Однажды он встретил на улице свою неверную жену в сопровождении возлюбленного и двух детей: он бросается к детям. Малютки узнают милого, дорогого папу и горячо обнимают несчастного, невинного страдальца. При виде этой сцены глубокое раскаяние просыпается в душе его жены, она спешит в ночлежку, находит там обиженного мужа, приводит домой. Но уже слишком поздно. Окруженный милыми детьми и любимой женой, этот страдалец умирает от разрыва сердца, которое не выдержало этих жизненных бурь, этих тяжелых невзгод!

Новые ленты //Сине-Фоно. 1913. № 22. С. 37.

Фильмография:

ЖИЗНЬ, КАК ОНА ЕСТЬ. Психологическая драма, 3 ч., 745 м. Акц. о-во A. Ханжонков. Вып. 6/VII 1913.

Сцен. В. Гончаров. Реж. П. Чардынин. Опер. А. Рылло. Актеры: И. Лазарев (муж).

Измена жены доводит мужа до гибели в ночлежке.

«За дверями гостиной»

«За дверями гостиной». Известный художник Ахтырин пишет картину, которую думает поставить на ближайшей выставке. Моделью ему служит его подруга Нина, очень красивая и опытная натурщица. Изящные обнаженные формы натурщицы вдохновляют художника, и картина вполне ему удается. На выставке она привлекает к себе всеобщее внимание публики. После такого блестящего успеха к Ахтырину приезжает богатый помещик Волоцкий и просит написать портрет его молодой дочери, очень симпатичной девушки. Начинаются сеансы, и Елена, дочь Волоцкого, терпеливо позирует перед знаменитым художником. Но вскоре эта общая работа сближает их все более и более, Ахтырин увлекается своей новой моделью, она также не остается равнодушной к нему, между ними зарождается горячая любовь. Нина, натурщица и подруга Ахтырина, замечает эту страсть и начинает ревновать художника к светской барышне. Она страдает, сознавая, что он охладел к ней, и, когда художник Литвинов приходит в отсутствие Ахтырина, она жалуется ему на свое тяжелое положение. Литвинов утешает ее и высказывает ей свои чувства: он уже давно ее любит и готов разделить с ней свою судьбу. Но Нина равнодушна к Литвинову, она любит его и уважает только как хорошего человека и талантливого художника.

Между тем, денежные дела помещика Волоцкого сильно пошатнулись, он все более и более разоряется.

Несчастная Елена, чтобы спасти отца и достать себе пропитание, решается сделаться кокоткой. Она заводит знакомство с madame Алин, которая давно уже содержит модную мастерскую, подобно многим «содержательницам модных мастерских», умеет привлекать богатых молодых людей и красивых девушек. Она содействует их обоюдному знакомству, не забывая при этом, конечно, и собственной выгоды.

Ахтырин, потеряв из виду Елену и почти совсем охладев к Нине, сводит знакомство с кутящей и веселящейся молодежью. Через madame Алин он узнает, что на днях появилась новая звездочка, и Алина берется познакомить его с ней.

Когда он приезжает в мастерскую в назначенный час, он застает там эту новую красавицу и узнает в ней свою прежнюю страсть, Елену Волоцкую. Он приходит в ужас, хочет сначала убить ее, но потом, одумавшись, убегает от нее.

Возвратясь домой, он чувствует, что жизнь, с ее благами, богатством и славой, совершенно потеряла для него всякий смысл. Тщетно Нина старается его успокоить, он даже не сообщает ей о причине своей тоски. Отослав ее в аптеку за лекарством, он пользуется ее отсутствием и кончает жизнь выстрелом из револьвера.

Нина, вернувшись в мастерскую, падает на его бездыханный труп…

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 17. С. 39–40.

Фильмография:

ЗА ДВЕРЯМИ ГОСТИНОЙ. Драма, 3 ч., 1008 м. Акц. об-во А. Ханжонков. Вып. 31/VIII 1913.

Актеры: И. Лазарев (художник Ахтырин), С. Гославская (Нина, натурщица)...

Психологическая драма, отмеченная прессой в качестве значительного произведения «жизненной правды».

«За честь русского знамени» («Военный эпизод из войны 1805 года»)

«За честь русского знамени». Молодой человек Семен Кублицкий покидает родное дворянское гнездо и едет поступать на военную службу. Пять лет службы в полку проходят незаметно, и вот Кублицкий за отличную ревностную и беспорочную службу произведен уже в портупей-прапорщики и назначен знаменщиком. Участвуя со своим полком в битве под Аустерлицем, Кублицкий ведет себя как герой и поражает всех своей безграничной храбростью. Под натиском многочисленного французского войска полк Кублицкого после упорного сопротивления теряет больше ¾ своего состава и разрозненными группами отступает. Кублицкий, раненный при отступлении, попадает в плен. Чтобы спасти знамя, он прячет его у себя на груди. Раненый Кублицкий помещен в доме австрийского крестьянина, где за ним заботливо ухаживает хорошенькая дочь хозяина дома, Клара. За время болезни Кублицкого красавица-австриечка успевает полюбить молодого храброго воина. Но Кублицкий горит одним сильным и непреложным желанием, как можно скорее вернуться в родной ему полк и возвратить полку его святыню, знамя. И молодая девушка дает ему возможность бежать. С большими трудностями, встречая на пути массу препятствий, рискуя несколько раз жизнью, но всякий раз благополучно минуя опасность, Кублицкий, наконец, достигает русских аванпостов, является в полк и возвращает родному полку спасенное знамя. И это было как раз вовремя, так как полк получил уже приказ, что за потерю знамени он должен быть раскассирован. Ликованию полка не было границ. Своим геройским поступком Кублицкий покрыл себя неувядаемой славой и спас родной полк от незаслуженного позора. Картина поставлена по историческим данным одного русского армейского полка. Высокохудожественная постановка и правдиво реальное воспроизведение батальных сцен с участием больших масс войска всех родов оружия делают эту картину исключительной по интересу и обеспечивают ей несомненно крупный и огромный успех.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 8. С. 41.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 2. С. 9.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 11. С. 17.

Фильмография:

ЗА ЧЕСТЬ РУССКОГО ЗНАМЕНИ (Военный эпизод из войны 1805 года). Драма, 2 ч., 730 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 29/I 1913.

Сцен. и реж. Я. Протазанов. Опер. Ж. Мейер. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: М. Тамаров (Семен Кублицкий). Е. Тиман (Клара)…

Эпизод из битвы при Аустерлице, повествующий о героическом подвиге русского солдата, сохранившего знамя полка. Картина поставлена по историческим данным одного русского армейского полка (к юбилею его существования).

«Как рыдала душа ребенка» («Marche Funébre Шопена»)

«Как рыдала душа ребенка». Семилетняя Люся живет счастливо со своими родителями, обожает дядю Колю, и ничто так не увлекает милую девочку как музыка. Когда дядя играет свои любимые мелодии, Люся вся превращается в слух и своей чуткой душой воспринимает музыку, и когда ей позволяют танцевать «что ей кажется», то в ее жестах столько грусти, что невольно думаешь, сколько трагизма у счастливого ребенка, неужели это предчувствие неминуемого горя.

Прошел месяц, аккорд семейного счастья разбит, страшная болезнь унесла дорогую маму, и бедная Люся осталась одна. Отец насилу бодрится и утешает дитя, но впечатлительная душа рыдает, и ночью в бреду Люся на кладбище со всех могил собирает цветы для мамы, но последняя молчит. Ей чудятся тени угрожающие, слышит она любимую мелодию Шопена и, как магнетизированная, танцует траурный марш. Когда отец, услыша какой-то стук, заходит в детскую, то находит Люсю на полу без чувств.

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 3. C. IX.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 13. С. 17.

Фильмография:

КАК РЫДАЛА ДУША РЕБЕНКА (Marche Funébre Шопена). Лирич. драма, 3 ч., 260 м, Т/Д Тиман и Ф. Рейнгардт. Вып. 8/III 1913.

Сцен. и реж. Я. Протазанов. Опер. Ж. Мейер, А. Левицкий. Худ. Ч. Сабинский. Музыка И. Худякова. Актеры: Тина Вален (Люся), И. Худяков (дядя Костя), Е. Тиман (мама).

Интересная попытка создания музыкально-пластического фильма с участием артистки балета (семилетняя босоножка Тина Вален).

«Как хороши, как свежи были розы» («Из жизни И.С. Тургенева»)

«Как хороши, как свежи были розы». Иван Сергеевич Тургенев родился 28 октября 1818 года. Детство его прошло в атмосфере крепостничества. Чуткий от природы к страданиям ближнего, он не выносил жестокого обращения с людьми и еще ребенком заступался за гонимых. Воспитываясь у иноземных учителей, Тургенев познакомился с родной литературой чрез крепостного камердинера Лобанова, который украдкой читал ему русские книги. Уже в юношеские годы начали появляться у него признаки творчества, которые позднее, при знакомстве с Белинским, открылись и окончательно развились. Встреча с знаменитой певицей Полиной Виардо-Гарсия произвела на Тургенева неизгладимое впечатление, он до самой смерти не переставал любить ее чистой, бескорыстной любовью и всю остальную жизнь провел в среде ее семьи. После смерти матери Тургенев осуществил свою заметную мечту и отпустил своих дворовых на волю, а остальным крестьянам дал льготы и до конца своей жизни заботился о них. Живя за границей, но большей части в семье Виардо, Тургенев часто посещал Россию, но за два года до смерти тяжкий недуг – рак спинного хребта – приковал его к креслу. Скончался Иван Сергеевич в Буживале 22 августа 1883 г. Русское общество горячо отозвалось на смерть великого писателя, творения и личность которого навсегда останутся гордостью русского народа.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 1. С. 46.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 21. С. 46

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 19. С. 61.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 5. С. 30.

Фильмография:

КАК ХОРОШИ, КАК СВЕЖИ БЫЛИ РОЗЫ (Из жизни И. С. Тургенева). Драма, 2 ч., 715 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 12/Х 1913.

Сцен. и реж. Я. Протазанов. Опер. А. Левицкий. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: М. Тамаров (Тургенев), В. Янова (крестьянская девушка, его возлюбленная), Е. Уварова (Полина Виардо), В. Шатерников (Лев Толстой).

Попытка создания биографического фильма (с вольной интерпретацией исторических фактов) из жизни И. С Тургенева – к 30-летию со дня его смерти.

«Клеймо прошедших наслаждений» («Врачебная тайна»)

«Клеймо прошедших наслаждений». Граф Бельский проводил свою молодость со всем пылом своей жаждущей наслаждений натуры, и результаты вскоре сказались: граф заразился страшной неизлечимой болезнью, которая для него была тем более страшна, что его материальное положение давно уже было расшатано безбашенными кутежами… Положение графа было критическое: оставался только один выход – выгодно жениться – и граф с отчаянием ухватился за это средство, он сделал предложение дочери банкира Фрейман, и его предложение было принято. Между тем дни шли… День свадьбы приближался, но граф, точно не понимая всей гнусности своего поступка, не изменял своего решения. Таким образом, участь его невесты, тоже обреченной в жертву заразительной болезни, была решена. Графу уже рисовались заманчивые перспективы выгодной женитьбы, как вдруг… обстоятельства круто изменились для него… В доме невесты граф случайно встретился с одним профессором, Малышевым, крестным невесты графа, который знал о болезни Бельского… Честный ученый, узнав о намерении графа жениться на его крестнице, пришел в ужас… Первым движением его было раскрыть все чтобы предотвратить катастрофу, но мысль о врачебной тайне удержала его; как доктор он не имел права выдавать тайну своего пациента. Профессор сделал было попытку убедить графа в безумии его поступка, но граф был непреклонен… Он чувствовал за собой силу закона… Профессору оставалось одно – нарушить закон, и он предпочел последнее… Он раскрыл все родителям девушки, и графу было отказано. Через несколько дней оскорбленный граф вызвал профессора на дуэль… Профессор принял вызов, но он не поднял руки на своего противника: его выстрел был направлен в землю… «Мой долг охранять жизнь, но не разрушать ее», – бросил он своему уничтоженному противнику. Прошло несколько дней… Профессор сидел у себя в кабинете, когда к нему принесли записку от графа с довольно странным содержанием. Предчувствуя недоброе, профессор, не теряя времени, поехал к графу… Он застал графа дома, но то, что он увидел, поразило его… Окруженный своими друзьями и знакомыми, среди которых были и женщины, граф кутил… При появлении профессора он встал с бокалом в руке… «Друзья, – громко произнес он, обращаясь ко всем, – пусть будет ваша жизнь красива и пышна, как эти розы… Но помните, что цветы так скоро вянут… Так старайтесь умереть красиво...» Быстрым движением граф выхватил револьвер и выстрелил себе в висок, упав почти на руки подбежавшего профессора…

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 5. С. 48.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 8–9. С. 41.

Клеймо прошедших наслаждений // Кинема-омниум. 1914. № 20. С. 18.

Фильмография:

КЛЕЙМО ПРОШЕДШИХ НАСЛАЖДЕНИЙ (Врачебная тайна). Драма, 2 ч., 862 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 23/XI 1913.

Сцен. д-р Никифоров. Реж. Я. Протазанов. Опер. Ж. Мейер и А. Левицкий. Актеры: В. Максимов (граф Бельский), A. Волков (профессор Малышев), Е. Найденова (дочь банкира), В. Чарова.

Проблема ответственности за «грехи молодости» и вопрос о врачебной тайне.

«Ключи счастья» (1) [1 серия]

«Ключи счастья».

I ЧАСТЬ.

1. Маня Ельцова и Соня Горленко накануне отъезда в пансион.

2. В семье Ельцовых. Брат и сестра Мани ухаживают за своей сумасшедшей матерью.

3. Подруги уезжают из пансиона в «Лысогорье», имение Горленко.

4. Ельцовы скрывают от Мани страшную болезнь их матери.

5. Маня приезжает к своим проститься перед отъездом.

6. «Нет, не входи, мама нездорова».

«Всегда больна… уж сколько лет я не видела мамы».

7. По дороге в «Лысогорье».

8. По дороге мимо имения соседа, барона Штейнбах.

9. Приезд подруг в «Лысогорье».

10. «Мама, дядюшка, это моя лучшая подруга – Маня Ельцова…»

11. Через неделю. На прогулке.

12. Встреча с соседом по имению, Нелидовым, оставляет глубокий след в душе Мани.

13. «Боже, он хорош, хорош, как сон, как мечта…».

14. В Москве Ян, организатор студенческого кружка, получает дурные вести.

15. «Мы открыты. Уничтожь бумаги и спасайся».

16. «Приезжайте в мое имение Липовку: я распорядился принять Вас в качестве садовника. У меня Вы будете в безопасности. Ваш М. Штейнбах».

II ЧАСТЬ.

17. Дядюшка показывает Мане и Соне парк Штейнабах.

18. Ян за новой работой.

19. «Спасибо, и так покажу Вам оранжерею».

20. «Я знаю, Вы не простой садовник. Будем знакомы. Хотите? Приходите в парк, туда».

21. Прошло несколько дней. Ян подружился с Маней.

22. Через неделю. Ян завещает Мане «Ключи счастья».

23. – Я дам Вам КЛЮЧИ СЧАСТЬЯ… Самое ценное в нас наши страсти, наши стремления и мечты. Жалок тот, кто отрекается от них во имя любви!

– Почему, Ян? Разве не любовь цель жизни? Разве не в ней наше счастье?

– Нет, Маня, нет!.. Любовь – враг женщины. Как хищник, вонзает она когти в наше сердце, и с ней надо бороться, как с хищником, чтоб освободить душу и отстоять свою личность. Бойтесь этой любви! Отдайте жизнь веселой мечте: искусству, науке, людям… Тому, что не знает измены и конца…

– О, Ян!.. Если я поступлю, как Вы меня учите, буду ли я счастлива!

–Навряд ли, Маня… Но есть цель выше. Вы будете свободны!

24. На месте обычных встреч Ян ждет Маню, чтобы рассказать ей о своей новой книге.

25. «Спасите, он тонет, спасите...».

26. Бесплодная жертва…

27. Жизнь губит светлые мечты…

28. Маня тоскует и не может забыть трагической смерти Яна.

29. «Дядюшка, хоть Вы постарайтесь развеселить Маню».

30. В парке Штейнбаха. У могилы Яна Маня знакомится с Штейнбахом.

30а. «Разрешите взглянуть, что Вы читаете. Да ведь Вы держите книгу вверх ногами».

31. «Как, Вы знали Яна?» «Он меня любил».

32. «Приезжайте к нам, но помните, что мы “незнакомы”».

III ЧАСТЬ.

33. После нескольких встреч Штейнбах приезжает к Горленко с визитом.

34. Горничная сообщает Мане о приезде гостя.

35. «Позвольте Вас познакомить – наша любимица Маня, подруга моей дочери».

36. Штейнбах сообщает Мане о своем отъезде за границу.

37. Болезнь Вашей дочери прогрессирует. Ваше присутствие необходимо. Профессор Стейниц.

38. «Нынче ночью Вы должны прийти в беседку». «Приду».

39. Проводы дорогого гостя.

40. Маня идет на свидание.

41. Ожидание.

42. «Маня, поедем со мной!» «Я ничего не боюсь… Это последняя ночь. Поедем!»

43. Штейнбах привозит Маню в Липовку.

44. «Я хочу танцевать для Вас, Марк...»

44а. «Нет, невозможно танцевать в этом костюме». «Подождите, я дам Вам достойный наряд».

IV ЧАСТЬ.

45. В Вене. Штейнбах у постели умирающей дочери.

46. Маня грустит об отсутствующем Штейнбахе.

47. «Здравствуйте. А где Ваши?» «Они там, у террасы...».

48. «Это он, это мечта».

49. Маня знакомится с Нелидовым, и прежняя жажда жизни вспыхивает в ней с новой силой.

51. Через неделю. Встреча в лесу.

52. «Быть может… Вы хотите прокатиться».

52а. Лихой Гай.

53. Маня во всем признает подруге.

54. «Маня, неужели тебе не жаль Штейнбаха?» – «В том-то и ужас, Соня, что его жаль, я не могу видеть его страданий».

55. Семейный праздник у Горленко.

56. «Три мечты» Мани.

57. «Николенька, я так мечтала… Сидеть у Ваших ног.

58. …Услыхать, как стучит Ваше сердце…

59. ... и прижаться к Вашей щеке».

V ЧАСТЬ.

60. Возвратившийся из-за границы Штейнбах приезжает к соседям.

61. Соня сообщает Штейнбаху о новом увлечении Мани.

62. Встреча соперников.

63. «Маня, Штейнбах вернулся, он здесь».

64. «Подождите, я позову сюда Маню».

64а. «Где была Ваша любовь. Вы уехали за границу… Вы развлекались сам…»

65. «Моя дочь умерла».

66. Пение Штейнбаха пробуждает в душе Мани уснувшую страсть.

67. Роковая неожиданность.

68. «Прочь! Я не знаю Вас».

69. Через 2 месяца. Нелидов не в силах перенести разлуки с Маней.

70. «Мари, простите, еду в Москву. Прошу руки. Весь Ваш, Нелидов».

71. В Москве. Соня и Маня вместе снимают комнату и вместе ходят на курсы:

72. Титр № 70.

VI ЧАСТЬ.

73. Маня сообщает брату о предложении Нелидова и узнает про болезнь матери.

74. «Ты не имеешь права заводить семьи, тебе и твоим детям грозит безумие».

75. «Там кто-то приехал к нам».

76. Нелидов просит руки Мани у ее брата и получает отказ.

77. «Это наследственность. То, с чем напрасно бороться».

78. Несмотря ни на что Нелидов решает жениться на Мане.

79. «Мари, мы обвенчаемся и уедем». «Николенька… Я не буду твоей женой. Я это решила».

79а. «Штейнбах – мое прошлое. Это прошлое принадлежит только мне. Нет судьи надо мною». «Ты, значит, любила его?» «Да!.. Да!.. Да!..»

80. «На таких, как Вы, не женятся».

81. Соня первая узнает об отравлении Мани.

82. Первая помощь.

83. Штейнбах привозит к больной знаменитого профессора.

84. Сон Штейнбаха.

85. «Она спасена, спасена».

86. Заря нового счастья.

87. «Маня, тебя погубила любовь. Вырви ее из своего сердца и начни новую жизнь». «У меня нет сил, Марк…» «Дай руку, Маня! Я поведу тебя на высокую башню. Крут и труден путь к освобождению. Но ты пройдешь его рядом со мной. И когда ты станешь артисткой и узнаешь радости творчества, мелкими и бледными покажутся тебе твои страдания. И ты поймешь, в чем ценности жизни, которую ты отвергла…»

В своем нашумевшем романе «Ключи счастья» талантливая писательница А. Вербицкая освещает искания счастья в современности и намечает те ступени, по которым человек может подняться к храму счастья.

Героиня ее романа, Маня Ельцова, происходит из небогатой семьи. Мать ее поражена тяжелыми недугом душевной болезни и под угрозой передачи по наследственности ужасных страданий безумия находятся и ее дети. Маня учится в пансионе. По окончании его она уезжает гостить в имение своей подруги, Сони Горленко. Среди ликующей природы разгораются в душе Мани мечты о счастье и наслаждении жизнью. Мимолетная встреча с соседом по имению Нелидовым оставляет глубокий след в душе Мани. Но это призрачное увлечение заслоняется живой любовью к молодому смелому Яну, организатору студенческого кружка, который живет под покровительством другого соседа по имению, богача еврея, барона Штейнбаха. Маня пользуется взаимностью, и восторженный Ян своими смелыми речами освещает ей ту жажду счастья, которой полна ее душа…

«Слушайте, Маня! Я дам Вам ключи счастья. Самое ценное в нас – наши страсти, наши мечты… Жалок тот, кто отрекается от них. Не отдавайте душу Вашу любви. Посвятите Вашу жизнь искусству, и Вы будете свободны...» Но Ян не завершил храма счастья в душе Мани. Он трагически гибнет, спасая тонувшего крестьянского мальчика. Маня тоскует и часто ходит на могилу безвременно погибшего Яна. Там она знакомится с бароном Штейнбахом. И новая страсть заполняет сердце Мани. Но Штейнбах должен уехать к своей тяжело больной дочери. В его отсутствие тоскующая Маня знакомится с Нелидовым, и вот она уже всецело во власти нового сильного увлечения, и прежняя жажда жизни вспыхивает в ней еще с большей силой. Она признается подруге Соне, ей кажется, что она любит их обоих: и Штейнбаха, и Нелидова – разным чувством, но одинаково глубоко. Возвратившийся после смерти дочери, Штейнбах вновь пробуждает в душе Мани уснувшую страсть. Пораженный этим, Нелидов с презрением отворачивается от Мани. Маня уезжает в Москву, но, будучи не в силах перенести разлуку с Маней, Нелидов шлет ей телеграмму, в которой умоляет о прощении и просит ее руки. Брат Мани, узнав о предложении Нелидова, говорит сестре, что ей нельзя выходить замуж, так как и ей, и ее детям грозит безумие. Нелидову он говорит о том же, но последний, несмотря на это, все-таки решает жениться на Мане. Когда же Маня признается ему, что в прошлом любила Штейнбаха, Нелидов с новой горечью презрения отталкивает ее грубыми словами: «На таких, как Вы, не женятся!..» Оскорбленная Маня принимает яд. Штейнбах привозит к больной знаменитого профессора, который вовремя принятыми мерами возвращает Маню к жизни. Измученный долгой тревогой за Маню, Штейнбах впадает в забытье, и ему чудится красивое видение, как по широким ступеням, ведущим к храму счастья, медленно поднимается Маня. Очнувшись, Штейнбах спешит к больной. И после тяжелых испытаний и потрясений для Мани наступает новая жизнь, полная труда, борьбы и высоких стремлений, по завету Яна. Жизнь без любви и личного счастья.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 6. С. 28.

Фильмография:

КЛЮЧИ СЧАСТЬЯ. Кинороман в 2 сериях и 10 ч., 4700 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 7/Х и 28/Х 1913.

Сцен. А. Вербицкая и В. Тодди. Реж. В. Гардин и Я. Протазанов. Опер. Ж. Мейер, А. Левицкий и Д. Витротти (съемки в Италии). Актеры: В. Максимов (барон Штейнбах), О. Преображенская (Маня Ельцова), М. Троянов (Нелидов), А. Волков (поэт Гаральд), Койранский (Ян), В. Шатерников (дядя Штейнбаха, сумасшедший еврей), Жасмен (Соня Горленко), Е. Уварова (мать Мани), В. Гардин (дядя), Токарский (брат Мани).

Один из крупнейших фильмов 1913 года, экранизация одноименного романа А. Вербицкой.

«Ключи счастья» (1) [2 серия]

«Ключи счастья».

«Ключи счастья» А. Вербицкой в 6-ти частях.

Вторая часть.

I ЧАСТЬ.

1. Попытка отравления и пережитое горе подорвали душевные силы Мани.

2. «Ей необходимо два лекарства: климат юга и новые впечатления».

3. Брат Мани дал фрау Кеслер, воспитавшей его сестру, денег на заграничное путешествие и просит ее сопровождать Маню. Штейнбах идет с ними.

4. «Следите за Нелидовым и сообщайте мне все, что узнаете».

5. Нелидов решает ехать за Маней и примириться с ней.

6. «...Я считаю своею обязанностью открыть Вам все: Маня будет матерью и этот ребенок Ваш. Ее адрес – Венеция, дворец Манцони. С. Горленко».

7. Приезд в Венецию. Новые впечатления.

8. Через 3 дня. Прогулка на площадь Св. Марка.

9. Маня ревнует Штейнбаха к незнакомке.

10. Грустное возвращение.

11. Нелидов приезжает сегодня в Венецию с 9-ти часовым поездом. Агент Дыбовский.

12. Чтобы не допустить встречи Мани с Нелидовым, Штейнбах сам встречает соперника.

13. Маня предполагает, что Штейнбах идет на свидание к незнакомке.

14. «Ты уходишь, Марк?» «Нет, я устал, я иду спать».

15. Мучимая подозрениями, Маня решает проверить, дома ли Штейнбах.

II ЧАСТЬ.

16. У спальни Штейнбаха.

17. Нелидов узнает, что во дворе Манцони живет и… Штейнбах.

18. На другое утро.

19. Нелидов выехал сегодня курьерским, Агент Дыбовский.

20. Уверенная, что Штейнбах изменил ей, Маня решает расстаться с ним и уехать с фрау Кеслер.

21. «Маня, ты покидаешь меня… почему, почему?»

21а. «Нет, не провожай меня, Марк. Благодарю тебя за дружбу… Я хочу быть одинокой».

22. К новой жизни.

23. Через год. В Париже. На выпускном экзамене у знаменитой балерины Изы Химинес.

23а. Вакхический танец.

24. «Это Марион – моя лучшая ученица. Она и Нильс будут танцевать “Сказку” русского поэта Гаральда».

24а. Маня вызывает всеобщий восторг своими танцами.

25. Марион завоевала свое счастье.

26. «Марион, я люблю Вас». «Нет, Нильс, я живу только для искусства».

27. «Я предлагаю Вам и Нильсу поездку по Европе. Контракт на один год. Плата 200.000 фр.».

III ЧАСТЬ.

28. В Москве. Поэт Гаральд предлагает Штейнбаху принять участие в создании нового театра «Студии».

29. Брюссель. Первое выступление знаменитой босоножки Марион сопровождалось колоссальным успехом. Талантливая артистка сумела…

30. Гаральд.

31. «Я согласен. Считайте меня главным пайщиком этого дела».

32. В Лондоне. Знаменитый артист, бывший товарищ Мани по школе, Нильс, любит ее, но Маня отвергает его любовь. Вести из России.

33. «Маня, горсть молодых литераторов и артистов во главе с Гаральдом и я устраиваем новый театр “Студию”. Мы просим приехать тебя на открытие “Студии” танцевать в новом балете Гаральда. Твой Марк Штейнбах».

34. На открытии «Студии» Марион знакомится с Гаральдом и увлекается им.

34а. «Я как автор пришел выразить Вам мое восхищение». «Гальд, я жажду Вас видеть у себя. Вы придете?» «Нет!» «Почему, почему Вы не придете?» «Артисткам, как и богиням, надо поклоняться только издали».

35. Штейнбах ревнует Марион и просит ее быть его женой.

36. «Благодарю тебя, Марк… Я подумаю. Я выйду замуж, только когда устану бороться и творить». «Хорошо, Маня. Я терпелив. Я умею ждать».

37. В рабочем кабинете Гаральда.

38. Завтра бал-маскарад у Неронова. Жду тебя. Ты придешь?

39. Бал-маскарад.

40. «Почему Вы избегаете меня, Гаральд? Вы меня боитесь?» «Да… Я боюсь Вас, Марион. Я боюсь любви. Она опустошает душу, в которую входит. Я силен, только пока одинок». «Вы лжете, Гаральд. Вы любите другую!» «Я поэт, Марион, и люблю только мое искусство! Я не хочу и не могу делить моей души». «Счастливый Гаральд. Знаю теперь: Вы победитель! Это Вы взяли Ключи Счастья, которых мне не добыть».

41. В тоске непонятной любви.

IV ЧАСТЬ.

42. Мечты о Мане мешают Гаральду работать.

43. «Гаральд, я так несчастна! Сколько лет я боролась и строила здание моей новой жизни без любви. Но Вы прошли мимо, и все рухнуло… Протяните мне руку. Артистка во мне гибнет…» «И я люблю Вас, Марион… И мне нелегко дается борьба со страстью… Но мы оба – художники, и наша жизнь – в творчестве. Расстанемся, Марион, пока не поздно, пока мы оба не упали с высоты. Любовь убьет в нас творческие силы и сама исчезнет».

44. «Прощайте, Гаральд, навсегда. О, если б я опять могла отдать мою душу всецело искусству… Тому, что не обманывает и не изменяет…». «Я не забуду Вас, Марион… Вам одной я посвящу мои сонеты. Вы будете моим вдохновением». «О, Гаральд, я слабая и жалкая женщина. Но в дни борьбы и усталости я буду вспоминать Ваше лицо, Вашу гордую сильную душу».

45. Маня страдает, но в ее душе артистка побеждает женщину.

46. Через 6 лет. Знаменитая танцовщица Марион вышла замуж за Штейнбаха и приезжает с ним и со своей дочерью Ниной в имение мужа «Липовку».

47. По дороге в «Липовку».

48. Приезд. Маня знакомится с сумасшедшим дядей Штейнбаха.

49. «Дядя, это моя жена, полюбите ее».

50. Прошлое невозвратимо.

51. Нелидов женат, но не может забыть Маню. Его жена ревнует и страдает, узнав, что Маня вернулась в «Липовку».

52. Нелидов едет к предводителю дворянства.

53. Встреча с Ниной. Нелидов узнает в ней свою дочь.

54. «Чья эта девочка?» «Эта дочь баронессы Штейнбах».

55. Во власти воспоминаний.

V ЧАСТЬ.

56. Нелидов снова вторгается в жизнь Мани.

57. «Кто это был, Марк?» «Наш сосед… Нелидов».

58. Томимая воспоминаниями, Маня идет к «Лихому гаю», месту прежних свиданий с Нелидовым.

59. Неожиданная встреча.

60. «Я встретил на днях девочку…» «Это твоя дочь, Николенька...»

61. Слезы о счастье прошедшем.

62. На другой день. Нелидов решает объясниться с Маней.

63. «Мари, я не все сказал Вам. Вы должны меня выслушать, и я умоляю Вас прийти сегодня вечером на то же место. Н. Нелидов».

64. Внезапный отъезд Штейнбаха.

65. «На заводе беспорядки. Я должен туда поехать».

66. Титр № 19.

VI ЧАСТЬ.

67. У «Лихого гая».

68. «Я не могу, не могу жить без тебя!»

69. «Николенька, я никогда не переставала любить тебя. Вся моя жизнь без тебя была ошибкой. А правда только в твоей любви. Скажи, что я должна сделать, чтобы ты не страдал? Бросить Марка? Уехать с тобой? Я сделаю все!..» «Поздно, Мари… Я связан с другой… И не могу жить без тебя. Узел, в который запутались наши жизни, может разрубить только смерть».

70. «Николенька, в твоих глазах смерть!.. Умрем вместе, но подари мне еще одно свидание. Завтра». «Да, да… завтра, Мари… завтра… Прощай!»

71. Тяжелые предчувствия овладевают Маней.

72. Сумасшедший всю ночь бродит по парку…

73. Нелидов подводит итоги.

74. «Довольно лжи, я устал жить».

75. Тревоги ночи.

76. «Пойдем, пойдем… я нашел его».

77. «До свидания, Николенька… я пойду за тобой».

78. Прощание с дочерью.

79. «Прощай, дитя мое… Я умираю… В этом мире у меня было все: ты, Марк, любовь, слава, богатство, творчество… Но Николенька покинул мир, и я иду за ним… Прости меня, моя Ниночка...»

80. Он зовет.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 7. С. 33.

Фильмография:

КЛЮЧИ СЧАСТЬЯ. Кинороман в 2 сериях и 10 ч., 4700 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 7/Х и 28/Х 1913.

Сцен. А. Вербицкая и В.Тодди. Реж. В. Гардин и Я. Протазанов. Опер. Ж. Мейер, А. Левицкий и Д. Витротти (съемки в Италии). Актеры: В. Максимов (барон Штейнбах), О. Преображенская (Маня Ельцова), М. Троянов (Нелидов), А. Волков (поэт Гаральд), Койранский (Ян), В. Шатерников (дядя Штейнбаха, сумасшедший еврей), Жасмен (Соня Горленко), Е. Уварова (мать Мани), В. Гардин (дядя), Токарский (брат Мани).

Один из крупнейших фильмов 1913 года, экранизация одноименного романа А. Вербицкой.

«Ключи счастья» (2) [1 серия]

«Ключи счастья». Грандиозная картина в 2300 метров. Первый русский кине-роман А. Вербицкой.

В своем нашумевшем романе «Ключи счастья» талантливая писательница А. Вербицкая освещает искания счастья в современности и намечает те ступени, по которым человек может подняться к храму счастья.

Героиня ее романа – Маня Ельцова – происходит из небогатой интеллигентной семьи. Мать ее поражена тяжелым недугом душевной болезни, и под угрозой передачи наследственности ужасных страданий безумия находятся и ее дети. Маня учится в пансионе. По окончании его она уезжает гостит в имение своей подруги, Сони Горленко. Среди ликующей природы разгораются в душе Мани мечты о счастье и наслаждении жизнью. Мимолетная встреча с соседом по имению, Нелидовым, оставляет глубокий след в душе Мани. Но это призрачное увлечение заслоняется живой любовью к молодому, смелому Яну, организатору студенческого кружка, который живет под покровительством другого соседа по имению, богача-еврея – барона Штейнбаха. Маня пользуется взаимностью, и восторженный Ян своими смелыми речами освещает ей ту жажду счастья, которой полна ее душа…

– Слушайте, Маня! Я дам вам Ключи счастья: самое ценное в нас – наши страсти, наши мечты… Жалок тот, кто отрекается от них. Берите от жизни ее радость и красоту. Вам даны Ключи счастья!.. Берите же его! – Но Ян не завершил храма счастья в душе Мани. Он трагически гибнет, спасая тонувшего крестьянского мальчика. Маня тоскует и часто ходит на могилу безвременно погибшего Яна. Там она знакомится с бароном Штейнбахом. И новая страсть заполняет сердце Мани. Но Штейнбах должен уехать к своей тяжело больной дочери. В его отсутствие тоскующая Маня знакомится с Нелидовым, и вот она уже всецело во власти нового сильного увлечения, и прежняя жажда жизни вспыхивает в ней еще с большей силой. Она признается подруге Соне, ей кажется, что она любит обоих – и Штейнбаха, и Нелидова. Возвратившийся после смерти дочери Штейнбах вновь пробуждает в душе Мани уснувшую страсть. Пораженный этим Нелидов с презрением отворачивается от Мани. Маня уезжает в Москву. Но будучи не в силах перенести разлуку с Маней, Нелидов шлет ей телеграмму, в которой умоляет о прощении и просит ее руки. Брат Мани, узнав о предложении Нелидова, говорит сестре, что ей нельзя выходить замуж, так как и ей, и ее детям грозит безумие. Нелидову он говорит о том же, но последний, несмотря на это, все-таки решает жениться на Мане. узнав же о том, что Маня все еще любит Штейнбаха, Нелидов с новой горечью презрения отталкивает ее грубыми словами: «На таких, как Вы, – не женятся!..» Оскорбленная Маня принимает яд. Штейнбах привозит к больной знаменитого профессора, который вовремя принятыми мерами возвращает Маню к жизни. Измученный долгой тревогой за Маню, Штейнбах впадает в забытье, и ему чудится красивое видение, как по широким ступеням, ведущим к храму счастья, медленно поднимается Маня. Очнувшись, Штейнбах спешит к Мане. И после тяжелых испытаний и потрясений для них наступает новая заря счастья. 

Либретто картин (К программе театров) // Новости экрана. 1913. № 8. С. 6.

Другие источники либретто:

Либретто картин (К программе театров) // Новости экрана. 1913. № 10. С. 5. 

Фильмография:

КЛЮЧИ СЧАСТЬЯ. Кинороман в 2 сериях и 10 ч., 4700 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 7/Х и 28/Х 1913.

Сцен. А. Вербицкая и В.Тодди. Реж. В. Гардин и Я. Протазанов. Опер. Ж. Мейер, А. Левицкий и Д. Витротти (съемки в Италии). Актеры: В. Максимов (барон Штейнбах), О. Преображенская (Маня Ельцова), М. Троянов (Нелидов), А. Волков (поэт Гаральд), Койранский (Ян), В. Шатерников (дядя Штейнбаха, сумасшедший еврей), Жасмен (Соня Горленко), Е. Уварова (мать Мани), В. Гардин (дядя), Токарский (брат Мани).

Один из крупнейших фильмов 1913 года, экранизация одноименного романа А. Вербицкой.

«Ключи счастья» (2) [2 серия]

«Ключи счастья». Русский кине-роман А. Вербицкой. Часть II.

Во второй части своего романа «Ключи счастья» А. Вербицкая отчетливо выясняет свою мысль о том, что в наше время «Ключами счастья», о которых говорил Ян, овладевают не те, кто гонится за миражом личных радостей и жизнь посвящает любви, а те, – пока немногие, – которые отдают душу творчеству, стремлениям, борьбе. Первые всегда будут побежденными, вторые всегда останутся победителями. Неуверенны и робки первые шаги Мани на новом пути. Слишком много вложила она в свою страсть к Нелидову. Ею все еще владеет мечта о счастье и ей отрадно верить в бескорыстную любовь Штейнбаха. Но попытка отравления и пережитое горе подорвали в конец ее душевные силы. По совету доктора брат Мани решает отправить ее за границу, на Юг, с фрау Кеслер, воспитавшей Соню и Маню. На это путешествие Петр Сергеевич Ельцов дает деньги Фрау Кеслер. Штейнбах просит разрешения сопровождать Маню и предлагает остановиться в Венеции, во дворце Манцони, принадлежащем теперь Штейнбаху. Уезжая за границу, Штейнбах боится, что Нелидов узнает от Сони, что Маня скоро будет матерью. Он боится, что раскаяние и страсть победят ревность Нелидова. А для Мани брак с этим человеком – гибель всех возможностей. Маня никогда уже не будет артисткой. В ней умрет целый мир.

Штейнбах поручает агенту следить за Нелидовым. Маня – теперь в Венеции. И Соня Горленко, из писем зная об ее тоске, извещает Нелидова, что он – отец ребенка, которого ждет Маня. Нелидов, потрясенный этой вестью, немедленно кидается по следам Мани, и Штейнбах узнает об его отъезде от агента. На площади Св. Марка Штейнбах встречает женщину, с которой был близок когда-то. Маня догадывается об этом и ревнует. Разочаровавшись в любви Нелидова, она все свои иллюзии вложила в чувства Марка, считая его вечным и неизменным. Штейнбах идет на вокзал, чтобы встретить Нелидова и отрезать ему дорогу к жилищу Мани. Но она думает, что Штейнбах идет на свидание к этой женщине, и переживает вторично как бы полное банкротство души. Иллюзии исчезли. Вера утрачена. Любви нет… Нелидов тоже покидает Венецию с разбитым сердцем. Он убедился, что дворец Манцони принадлежит его врагу и считает себя обманутым.

Уверенная в измене Марка, Маня отвергает даже дружбу его. Но из гордости она скрывает свою тайну, как он скрывает от нее приезд Нелидова. Маня уезжает в Тироль с Фрау Кеслер и даже отказывается от проводов Штейнбаха. «Я хороню мое прошлое, Марк, и начинаю новую жизнь. Но в этой новой жизни я хочу быть одинокой». Через год Маня уже в Париже. Она упорно идет к новой цели среди лишений и нужды. Она учится в театральной школе Изы Хименес, и на экзаменах о ней говорят как о восходящей звезде балета. Она получает ангажемент на турне вместе с Нильсом, ее талантливым товарищем по школе. Нильс влюблен. Но Маня отвергает его чувство. Она теперь вся в искусстве.

В то время как Маня под именем Марион завоевывает за границей жизнь, независимость и славу, поэт Горальд, автор «Сказки», создает в Петербурге новый свободный театр «Студию». Он просит Штейнбаха быть главным пайщиком театра. Штейнбах, эти два года следивший за успехами Мани, дает свое согласие. Он просит Марион и Нильса выступить в Петербурге. Как Ян, Горальд является в романе победителем, берущим «Ключи Счастья», это полная противоположность стихийным натурам, как Маня и Нелидов. Для него любовь – не цель жизни, а ее краски. Для него любовь – не гибель, не драма, не страдание, не душу раздирающая сила. До сих пор она была для него только радостью и вдохновением. И он страшится роковой стихийной страсти, которая когда-нибудь может ворваться в его жизнь и опрокинуть алтарь, воздвигнутый в честь искусства, единственного бога, которому служил Горальд. Эта роковая страсть загорается в его душе при первой встрече с Марион, выступившей в его «Сказке». Маня тоже увлекается им с первой встречи. Горальд решает избегать общества Мани и побороть свои чувства. Штейнбах, охваченный ревностью, просит Маню быть его женой. Два года назад умерла его жена, и он обещает Мане любить Ниночку, дочь Нелидова, как свое дитя.

Но Маня жаждет одной свободы. Она вся полна своей страстью к Горальду. Ее раздражает упорство, с которым он избегает встречи с нею. Она потрясена его душевной силой. Он просит ее остаться верной искусству и не отдавать свою душу любви. Но Маня не может работать. Творчество покинуло ее. Любовь опять, как вихрь, ворвалась в ее жизнь и разрушила даже новое счастье, которое она строила столько лет, с таким трудом. Она сама приходит к Горальду, истерзанная борьбой, своим чувством, и здесь она решает расстаться навсегда и разными дорогами идти в храм единственного бога – Искусства.

Проходит шесть лет. Маня достигла всех вершин, доступных недюжинным женщинам. Она знаменита, независима, богата. Жизнь дала ей все. Но в душе ее вечно таится печаль. Она не может забыть Нелидова. Ниночка – его портрет, и она безумно любит свою девочку. В минуту усталости и уныния благодарная Штейнбаху за его любовь и заботы, она соглашается наконец стать его женой. Он усыновляет Ниночку. Маня временно покидает сцену. Она возненавидела сытую, обеспеченную, равнодушную публику, которой столько лет отдавала свой талант. Она жаждет теперь стать народной артисткой. По ее желанию Штейнбах строит общедоступный театр, и Маня хочет выступить перед своей новой аудиторией.

И вот тут неожиданно наступает катастрофа – встреча Мани с Нелидовым, кончающаяся гибелью для обоих. Нелидов тоже не мог разлюбить Маню, но из гордости, ища забвения и боясь одиночества, он женится на красивой, наивной, безумно любящей его девушке. Его жизнь полна. Он работает в земстве, расширяет свое хозяйство. У него уже двое детей, и иногда ему кажется, что он счастлив. Внезапный приезд Мани летом в Липовку открывает ему глаза. По дороге в город он встречает Ниночку и убеждается, что это его дочь и что Маня не обманула его… Раскаяние и тоска по невозвратному счастью разбивают его силы. Рухнуло все, чем он жил. Он ищет встречи с Маней… Она же целые дни и вечера бродит по парку, где встречалась с Штейнбахом, и по лесу, где любил ее Нелидов. Прошлое охватывает ее с непобедимой силой. Узнав от бонны о встрече с красивым господином, она в ужасе спрашивает мужа: «Кто это был, Марк?» – «Наш сосед Нелидов», – отвечает Штейнбах.

Он не обманывается насчет переживаемой Маней драмы. Он читает в ее душе… Жажда бороться за свое счастье и отстоять его вновь овладевает им. Он хочет немедленно увезти жену за границу. Но судьба разрушает его планы. На заводе возникают беспорядки. Его вызывают телеграммой.

Маня уже встретилась неожиданно с Нелидовым в том самом лесу, где когда-то они были так счастливы. Нелидов умоляет ее о прощении, говорит о Ниночке, оплакивает разбитое счастье. Сумасшедший еврей, дядя Штейнбаха, всей душой успевший привязаться к Мане, следит за ней, когда она бродит по лесу. Он боится покинуть ее одну. Но, увидав ее в объятиях Нелидова, безумный старик силится запомнить это лицо и разгадать тайну своей любимицы.

Маня, получив записку Нелидова, приходит к нему на свидание. Потрясенная отчаянием Нелидова, которого она считала за эти годы счастливым, она чувствует, что почва уходит у нее из-под ног. Уцепиться не за что. Все рушится. Полная ужаса, она предлагает ему уехать с ним вдвоем и начать новую жизнь. Но верный себе Нелидов не может разбить сердце жены, доверившейся ему, не хочет жить среди лжи, терзаясь ревностью к Штейнбаху, и решает покончить самоубийством. Со свойственной ей чуткостью Маня угадывает его мысли; с криком: «Умрем вместе, Николенька, если нам нельзя жить друг для друга», – кидается она к нему. Но страх перед смертью вырывает у нее мольбу об отсрочке… «Подожди до завтра!.. только до завтра!.. Мы встретимся здесь опять…» Успокоенная обещанием Нелидова, она уходит, а он стреляется под тем самым дубом, где впервые он обнял Маню.

Старый еврей находит этот труп, узнает его и будит Маню. «Пойдем… Пойдем… Я его нашел…» Они бегут вдвоем в лес. В душе Мани уже все умерло. Нет ни страха, ни отчаяния. Она все поняла, услыхав этот стук в окно. «Он зовет, – сказала она себе. – Я иду за ним».

В лесу у трупа Нелидова она опускается наземь. У нее нет слез – она спокойна. Но эти последние минуты с Николенькой принадлежат ей одной. «Уйди, друг мой, – говорит она безумному старику, – оставь нас вдвоем».

Но рассвет близок. Пора!.. Никто не должен ее видеть здесь! Если бы она могла умереть в объятиях Николеньки! Но она помнит о Марке. Она не хочет покрыть его позором, раскрыть перед людьми свою тайну.

Взяв револьвер, валяющийся на земле, она идет домой. У постели Ниночки она опускается на колени. Крепко спит маленькая будущая женщина, не чувствуя драмы, переживаемой матерью. Что же ждет маленькую Ниночку? Неужели те же ошибки, те же страдания, те же разбитые иллюзии, та же гибель от любви? И умирающая побежденной любовью Маня вспоминает великие заветы Яна, которые она была бессильна провести в жизнь. Но придут другие. Они отстоят свою личность. Они победят любовь. Они изберут новый путь. Пусть он крут и труден – но это единственный путь женщины к освобождению.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 7. С. 31–32.

Другие источники либретто:

Либретто картин (К программе театров) // Новости экрана. 1913. № 14. С. 3–4.

Либретто картин (К программе театров) // Новости экрана. 1913. № 15. С. 3–4.

Либретто картин (К программе театров) // Новости экрана. 1913. № 16. С. 3–4.

Фильмография:

КЛЮЧИ СЧАСТЬЯ. Кинороман в 2 сериях и 10 ч., 4700 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 7/Х и 28/Х 1913.

Сцен. А. Вербицкая и В.Тодди. Реж. В. Гардин и Я. Протазанов. Опер. Ж. Мейер, А. Левицкий и Д. Витротти (съемки в Италии). Актеры: В. Максимов (барон Штейнбах), О. Преображенская (Маня Ельцова), М. Троянов (Нелидов), А. Волков (поэт Гаральд), Койранский (Ян), В. Шатерников (дядя Штейнбаха, сумасшедший еврей), Жасмен (Соня Горленко), Е. Уварова (мать Мани), В. Гардин (дядя), Токарский (брат Мани).

Один из крупнейших фильмов 1913 года, экранизация одноименного романа А. Вербицкой.

«Княгиня Бутырская» («По ступеням жизни»)

«Княгиня Бутырская». Уже давно старик-помещик Косарский разорен, уже все унесено в ломбард, продано, съедено, и мало-помалу Косарский совершенно опускается. Вино его губит. А дочь его, Таня, молодая, не знавшая счастья девушка несет тяжелое бремя домашних дрязг, ссор и всего тяжелого, что сопровождает вечное пьяное состояние ее отца. Тяжело было Тане. Но о ней и ее нужде узнал ловкий комиссионер Гульвич и предложил ей богатую и радостную жизнь. Казалось, что перенесшая столько горя Таня настолько была опьянена грядущим блеском и богатством, что голос совести недолго боролся с мечтой о роскошной жизни. И Таня… приняла богатого купца Аршинова, но она ждала предложения от него, а Аршинов был женат. Первый удар по самолюбию Тани – это невозможность быть в клубе на балу, куда она сильно стремилась, но в клубе нет места для… содержанки Аршинова. Сознала Таня это и решила не пускать к себе Аршинова, пока последний не добьется развода. Ловкий Гульвич и тут нашел выход. Князь Бутырский, когда-то богатый человек, был безнадежно разорен. Быстро скатился он по наклонной плоскости на самое «дно», страшный приют всех бездомных бродяг и алкоголиков, давно потерявших в тяжелом падении образ Божий. Но у Бутырского остался титул князя, а это хотел использовать Гульвич. За известную сумму больного, почти невменяемого человека заставили повенчаться с Таней Косарской, причем с условием, что сейчас же после свадьбы князь дает своей фиктивной жене отдельный вид на жительство. Вот князь поднят со «дна». Он одет с иголочки, и никто бы не узнал в этом родовитом князе несчастного пьяницу. Князь держался с достоинством. Вот кончен обряд. Высоко подняты бокалы за здравие новобрачных, и на следующий день князья Бутырские расстаются. Это сделал ловкий Гульвич. Но этот шаг князя показал ему, что после него ему нет возврата на прежнюю жизнь среди бродяг и пьяниц «дна». Он попал в семью славных и добрых людей, где страшным усилием воли поборол прежние дурные привычки и стал вновь честным работником и человеком. А Таня – княгиня Бутырская – уже наскучила Аршинову и, покинутая им, благодаря титулу княгини, сделалась известной звездой кафешантана. Вот она приняла предложение в знаменитый «Аквариум». Князь Бутырский из газет узнал о предстоящих дебютах своей жены, и что-то потянуло его к ней. Присутствуя на представлении, князь встретился с Таней Бутырской. Он вспомнил, что последняя все-таки оказалась для него лучом той новой жизни, которая подняла его на ноги и приблизила к заре честной трудовой жизни. А княгиня Бутырская пожелала непременно встретиться с мужем. Когда князь наотрез отказался от встречи со своей официальной женой, последняя решила сама заехать к нему. Когда и здесь, у князя, она нашла только сухой официальный прием, она решила, что виновница всего Соня, у матери которой жил на квартире князь. Уходя, княгиня Бутырская ударила Соню. Эта грубость странно поразила князя, это показало ему, насколько дорога эта милая девушка ему. И вот он пишет письмо своей жене и умоляет ее дать ему развод. Много боли слышится в этом письме-крике. А княгиня просит за ответом прийти самого князя. Он, удивленный и волнующийся, приходит к княгине, и капризная женщина отказывает ему в исполнении просьбы. Тогда, не помня себя, он бросается на изломанную, неиспорченную людьми женщину и душит ее. Страшно. Злобно. И одновременно плачет и дико хохочет над содеянным преступлением. Так безумно и жестоко закончилась ужасная трагедия этих людей, изломанных и больных душой и сердцем. А дальше… суд оправдал князя, но он его не спас. Князь уже к вечеру сидел вновь на «дне» и «пил вино, заливаясь слезами».

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 16. С. 41–42.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 9. С. 30–31.

Фильмография:

КНЯГИНЯ БУТЫРСКАЯ (По ступеням жизни). Психологическая драма, 3 ч., 1 110 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 3/V 1913.

Сцен. А. Пазухин. Реж. П. Чардынин. Опер. А. Рылло. Худ. Б. Михин. Актеры: И. Лазарев (князь Бутырский), Т. Шорникова (Таня).

Экранизация одноименного романа А. Пазухина. Сюжетно во многом совпадает с фильмом «Купленный муж».

«Комедия смерти» («Лига самоубийц», «Любовь или смерть»)

«Комедия смерти». Макс Браун, молодой, но уже пресыщенный жизнью богач, скучает… Ни ласки его возлюбленной, ни веселая компания собутыльников не могут развлечь тоскующего миллионера. Случайно у подъезда гимназии он встречает молодую девушку, которая сразу привлекает внимание светского Дон-Жуана. От швейцара гимназии он узнает, что хорошенькая незнакомка – ученица старшего класса, дочь довольно известного адвоката Башкирова. Под видом клиента Браун является к адвокату, завязывает знакомство и получает приглашение на вечер, где и успевает очень скоро очаровать все общество до Виктора, жениха Веры, включительно. Не привыкший стесняться в средствах для удовлетворения своих прихотей, Браун приглашает к себе Виктора, напаивает его и поручает Аральской увезти к себе молодого человека и задержать там до 4-х часов следующего дня. На другой день Вера узнает от своего нового знакомого страшную новость: Виктор ее обманывает, в доказательство чего Браун показывает ей ее жениха, выходящего из дома кокотки. Горе молодой девушки не знает предела: любовь, мечты о счастье – все разбито. Надо умереть.

Пользуясь настроением Веры, Браун убеждает ее вступить в клуб самоубийц. Друзья Брауна охотно соглашаются разыграть комедию и изобразить из себя членов несуществующей «Лиги». На торжественном заседании, где сам Браун изображает председателя «Лиги», Вера принята в число членов, и на ее долю выпадает жребий – «смерть». Одураченная девушка покидает родной дом, чтобы в помещении «Лиги» приготовиться к смерти, но здесь она догадывается, что попала в ловушку: Браун объясняется ей в любви и предлагает на выбор – его любовь или смерть. Смелая девушка предпочитает смерть, и Браун, дав ей под видом яда сонный порошок, перевозит свою жертву в загородный охотничий домик, где ничто не помешает ему добиться своей цели. Между тем, Виктор, узнав об исчезновении Веры и догадываясь, кто истинный виновник несчастья, бросается на поиски и при помощи Аральской успевает спасти Веру из рук великосветского негодяя.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 16. С. 23.

Фильмография:

КОМЕДИЯ СМЕРТИ (Лига самоубийц, Любовь или смерть). Драма, 2 ч., 940 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 23/IV 1913.

Реж. К. Ганзен. Опер. Ж. Мейер. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: В. Максимов (Макс Браун), А. Бестужев (Виктор).

Картина разоблачает пресловутый «культ самоубийц» и «лиги самоубийц».

«Коппелия»

«Коппелия». Мастер заводных кукол, полусумасшедший старик Коппелиус, влюбился в одну из сделанных им кукол, названную им Коппелией. Его больному воображению представилось, что куклу можно оживить, окропив ее кровью влюбленного в него человека. Для этой цели он выставляет ее на балкон, выходящий на площадь, где ее увидал Франц и, приняв за живую, влюбился в нее. Но это не ускользнуло от невесты Франца, Сванельды, и она приревновала жениха к кукле. Дождавшись выхода старика из дома, Сванельда с подругами окружают его и завладевают ключом от его мастерской, куда и проникают по его уходе. Узнав, что соперница ее – кукла, Сванельда решает использовать это обстоятельство. Возвратившись домой, Коппелиус застал в своей мастерской незваных гостей, выгоняет всех за исключением Сванельды, которой удалось скрыться в отделении, где помещается кукла, в платье которой она и переодевается. Между тем к Коппелиусу приходит влюбившийся в куклу Франц. Желая привести в исполнение свою больную идею, Коппелиус, под предлогом узнать, действительно ли Франц любит Коппелию, предлагает ему выпить за здоровье возлюбленной и дает ему снотворное. Франц засыпает. Тогда старик выносит переодевшуюся в платье куклы Сванельду и проводит свою идею в исполнение, окропляя ее кровью Франца. Сванельда дурачит старика, изображая ожившую куклу, и вдруг, увидав своего спящего жениха, начинает его будить, чему старик энергично противится. Но Сванельда, произведя полный разгром мастерской и повалив все манекены, наконец будит Франца и, когда он проснулся, показывает старику его куклу. Разочарованный старик падает без чувств.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 1. С. 47.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 5. С. 31.

Фильмография:

КОППЕЛИЯ. Балет в 2 д., 565 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 20/X 1913.

Реж. К. Ганзен. Опер. Ж. Мейер. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: Е. Гельцер (Сванельда), Л. Жуков (Коппелиус, мастер заводных кукол), В. Рябцев (Франц).

Экранизация сцен из балета Делиба.

«Кровавая слава» («Из жизни одной курсистки»)

«Кровавая слава». Курсистка Нюра, как и многие из учащейся молодежи, страшно нуждается, ей даже нечем заплатить за квартиру. После бесплодных поисков интеллигентного труда, она решается на крайность – предложить свои услуги в качестве натурщицы. На этом поприще красота сейчас же обеспечила девушке сносный заработок…но внезапно налетевшее молодое чувство вскоре связало Нюру с Ходотовым более нежными узами, чем отношения художника и модели. Но недолго была счастлива Нюра. Зайдя однажды прямо с курсов к Ходотову, она убедилась, что ее место занято одной богатой заказчицей, на которой художник собирается жениться. Пожертвовавшая всем своей любви, девушка не могла перенести удара и отравилась в той самой студии, где она провела столько счастливых часов. После первых минут ужаса перед остывшим уже трупом возлюбленной в Ходотове проснулся художник, и ценой двухдневной напряженной работы он ярко запечатлел на полотне трагическое событие. Нечеловеческое напряжение нервов спало…ему на смену явились страх, и вопрос: «Что делать с трупом?» И юноша без сожаления бросил тело сослужившей ему последнюю службу натурщицы в реку. Прошло немало времени. Картина Ходотова, которую он назвал «Гримаса смерти», оказалась шедевром, и он сразу занял место в первых рядах художественного мира. Все ему улыбалось, и он уже собирался сделать блестящую партию, как вдруг всплывает труп Нюры и вскрытие обнаруживает, что смерть последовала от отравления. Судьбе было угодно, чтобы в качестве ассистента на вскрытии был приглашен доктор Северский, который знал Нюру еще до знакомства ее с Ходотовым и был влюблен в нее. Явившись к Ходотову накануне его свадьбы, Северский обвинил его в убийстве Нюры и, не веря никаким его оправданиям, предложил ему покончить с собой в течение суток или отдаться в руки правосудия. Оставшись один, Ходотов сознает, наконец, что его слава – кровавая слава, и выстрелом в висок кончает расчеты с жизнью.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 27. С.48–49.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. №18. С. 48.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 4. С. 28

Фильмография:

КРОВАВАЯ СЛАВА (Из жизни одной курсистки). Драма, 3 ч., 815 м. Фабрика «Стар». Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 7/Х 1913.

Сцен. Г. Бауэр. Реж. Е. Бауэр и В. Брянский. Опер. Н. Козловский. Актеры: С. Бауэр (курсистка Нюра), М. Саларов (художник Ходотов), В. Демерт (доктор Демерт), Л. Анчарова [Бауэр] (Вера Светлова).

Фильм, в котором легко обнаружить специфические для Е.Ф. Бауэра приемы драматического построения фильмов.

«Кручина»

«Кручина». Федор Недыхляев, мелкий чинуш, привыкший корпеть над бумагами за грошовое жалованье, безропотно сносил насмешки своих сослуживцев и, мечтая о семейном счастье, мог только с завистью любоваться им в окна людей, коротавших вечера в своих семьях. Но стоило попасть в руки Недыхляева маленьким деньжонкам, как он не замедлил пустить их в оборот и сумел нажить большой капитал. Разбогатевши, он забрал в лапы запутавшегося купца Голытвина и довел его до полного разорения: Голытвин повесился, а его дом перешел к неумолимому кредитору Недыхляеву. Мечты о счастливой семейной жизни, о красавице-жене и о детях не оставляли бывшего бедняка. Воспользовавшись безвыходным положением одного должника, Недыхляев, несмотря на свое духовное и физическое убожество, женится на его дочери Маничке. Но счастье недолго жило в доме Недыхляева, и в этом виновата была не одна Маничка, а много помогла сестра ростовщика Татьяна, курсистка, форменный синий чулок. Она устроила знакомство Манички со студентом Рубежниковым и свела их насколько могла ближе, руководствуясь чувством «товарищества» по отношению к Павлу и желанием насолить брату. Близость молодых людей скоро обнаружилась, и для Недыхляева пришла пора страданий, которые он пытается скрыть всеми способами, включительно до фиглярства перед возлюбленным жены. Пылкий студент пережил месяц любви, тайных встреч и поцелуев украдкой, а дальше его стала тяготить неопределенность положения и, не желая делить любовь Манички с плюгавым Недыхляевым, он потребовал, чтобы она оставила мужа и ушла с ним на небогатую, но полную любви и счастья жизнь в столице. Ревность Недыхляева дошла до последней границы и, сделав неудачную попытку повеситься на том самом душнике, на котором покончил в собой разорванный Голытвин, он решается убить похитителя его счастья. В момент расставания Павла и Манички, отказавшейся было следовать за ним и бросить Недыхляева, старик, истерзанный подозрениями и муками ревности, бросается на Рубежникова с ножом… Маничка ушла от мужа и он стал опускаться, ему начал мерещиться призрак повесившегося Голытвина, а терзания совести властно влекли на могилу самоубийцы… Бог знает что он думал, лежа на холодной земле, но счастье ушло бесповоротно, рассеявшись как дым, стали не нужны деньги, и только кручина лютая неотступно сосала сердце…

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 12. С. 32.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 5. С. VI.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. №5. С. 27.

Новости кинематографического рынка // Живой Экран. 1913. №14–15. С. 19.

Фильмография:

КРУЧИНА. Драма, 3 ч., 880 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 27/III 1913.

Реж. К. Ганзен. Опер. Ж. Мейер. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: Р. Адельгейм (Федор Недыхляев, чиновник), Н. Чернова (Маша, дочь Голытвина)...

Экранизация одноименной пьесы И. Шпажинского.

«Кто виноват?»

«Кто виновата» (Акт первый – Одна из многих). (Акт второй – Роковая шутка). Безмятежно протекала семейная жизнь банкира Вермана до тех пор, пока жена его не услыхала на одном из вечеров известного пианиста Денэ и не настояла, чтобы виртуоз был приглашен к ней в качестве учителя музыки. Вскоре, не отдавая себе хорошенько отчета, Эрна увлеклась красивым Денэ. Сближению молодых людей никто не мог помешать, так как банкир весь день проводил в конторе, а его слепой отец был помещен в клинику для глазной операции. Однако отношения Эрны и виртуоза не ускользнули от внимания старого слуги Курта, и он рассказал о виденном барину. Банкир вместе с отцом, которому между тем удачная операция возвратила зрение, составляют план действий. Эрне говорят, что старик по-прежнему слеп, а между тем тот незаметно наблюдает за невесткой и скоро убеждается в правдивости слов Курта. Задавшись целью показать Эрне нравственное убожество понравившейся ей знаменитости, они в виде оружия против Денэ пользуются его же словами, сказанными молодой женщине: «По одному твоему слову я готов отдать жизнь». Банкир приглашает пианиста выпить с ним стакан вина, и когда Эрна до половины осушает свой бокал, поражает его словами: «Твое вино было отравлено, через два часа ты умрешь. Г-ну Денэ остается только доказать серьезность сказанных им слов и выпить остатки из твоего стакана». С этими словами он уходит. Молодая женщина с тоской молит Денэ умереть вместе с ней, но тот малодушно скрывается.

Напуганное воображение Эрны создает ей почти действительные физические мучения, она пишет мужу записку, в которой говорит, что ее увлечение для нее самой остается загадкой и что она любила только его одного, а затем… жить так не хочется, и выстрел браунинга решает все.

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 11. С. V.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 12. С. V.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 11. С. 32.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 23. С. 21.

Фильмография:

КТО ВИНОВАТ? Драма, 2 ч., 500 м. Вып. Р. Перского.

Актеры: Е. Бураковская.

Возможно, что фильм был снят за границей.

«Купленный муж»

«Купленный муж». Красавица Мери, единственная дочь старого аристократа, князя Ордынского, увлекается Борисом Ростовцевым, блестящим представителем золотой молодежи. Проходит год. Мери становится матерью, и великосветский негодяй отказывается жениться на обесчещенной девушке. Горю оскорбленного отца нет границ, но приличия большого света требуют найти способ снять с дочери клеймо позора, и старый князь поручает своему управляющему обратиться к юркому еврейчику комиссионеру Розенфельду, чтобы за деньги найти для Мери подходящего мужа. Розенфельд отыскивает среди оборванцев Хитровки бывшего помещика Брянцева, потерявшего все состояние и опустившегося на дно, но среди босяков остающегося прежним барином. За ежегодную ренту в 6000 руб. Брянцев соглашается стать фиктивным мужем Мери. В день свадьбы Брянцев пытается выяснить свое положение и предлагает жене свою дружбу, но получает в ответ: «Вы только купленный муж». И мечты снова войти в общество порядочных людей разлетаются как дым… Так проходит три года. Дочь Мери опасно заболевает, приглашенные профессора говорят, что единственное средство спасти ребенка – это сделать переливание крови. Брянцев случайно слышит этот разговор и предлагает себя для операции. Ребенок спасен. Мери узнает о великодушном поступке мужа, и скоро чувство благодарности молодой женщины переходит в любовь. Но теперь роли переменились. Прежние оскорбления и отчужденность заставляют Брянцева отвергать все попытки примирения. В одном из фешенебельных клубов у Брянцева происходит случайное столкновение с Ростовцевым, и объяснение заканчивается вызовом на дуэль. Мери догадывается о предстоящем поединке и по визитной карточке узнает, кто противник мужа. Происходит горячее объяснение. Брянцев узнает, что Ростовцев – отец ребенка Мери, – и решает немедленно расплатиться с оскорбителем жены. Приехав к Ростовцеву, Брянцев требует американской дуэли. Тушат электричество, в темноте сверкают выстрелы. В этот момент в комнату врывается приехавшая следом за мужем Мери, но поздно – Брянцев, смертельно раненный, умирает на руках жены.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 14. С. 42–43.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 6. С. 12.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. №17. С. 21.

Фильмография:

КУПЛЕННЫЙ МУЖ. Драма, 3 ч., 960 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 1/IV 1913.

Сцен. С. Гарин. Реж. Я. Протазанов. Опер. А. Левицкий. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: Е. Смирнова (Мария Ордынская), А. Рудницкий (помещик Брянцев), В. Кванин (князь Борис Ростовцев).

Драма аристократки и опустившегося помещика, вступивших в фиктивный брак, но полюбивших друг друга. В постановке был впервые применен принцип фундуса.

«Курсистка Ася»

«Курсистка Ася». Не пропускайте, господа, ни одного движения на экране: перед вами не сцена, а сама жизнь. Юная, наивная, жаждущая знаний курсистка Ася не предчувствует ломки, которой ей грозит жизнь. Ася! Это не только эта милая девушка, которую мы видим сейчас, это наши сестры, дочери, это лучшая часть наших женщин, лучшая… по начинаниям. К чему же приводит их смутная столица, как она отравляет, убивает в них провинциальную чистоту и приводит к наивному разврату, какими иезуитскими подковами усыпляет смутная столица их чуткость и чистоту. Мы сейчас будем это видеть. Перед нами пронесется студенческая жизнь, полная надежд и стремлений, перед нами пройдет низость знаменитости актера Светлякова. И муть житейская толкает Асю в пьяную, развратную, пустую актерскую среду, она обманывает ее надежды. Жизнь Аси отравляется продажной тупицей-инженером. И когда Ася уже задыхается в этом тумане, к ней притекает свежая струя полной мысли и сердца деловой жизни друга ее детства Кости, любящего ее, несмотря на то что Ася падала по ступеням лестницы жизни у него на глазах. Костя призывает ее на новый путь, и этот призыв, диссонирующий с переживаниями Аси, надламывает ее душу. Ася не хочет, не может жить. Ася умирает. Теперь уже вы не плачете, ибо вы не можете плакать. Наши слезы сгорели, сгорели в нашей душе, нас больно задела эта «простая» история.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 9. С. 34.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 11. С. 15.

Фильмография:

КУРСИСТКА АСЯ. Драма, 3 ч., 705 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 9/II 1913.

Реж. К. Ганзен. Опер. Ж. Мейер. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: Н. Чернова (Ася), Б. Пясецкий (актер Светланов)...

Один из значительных фильмов того времени на тему о бытовых нравах учащейся молодежи.

«Лесная сказка»

«Лесная сказка». Привольно было расти Наде среди тенистых лесов и ароматных лугов обширного имения, где, начиная со старика отца, души не чаявшего в единственной дочери, все ласкало ее и лелеяло.

С восходом солнца уже слышится в полях песенка жаворонка, и Надя вторит ей. В полуденный зной ее манит прохлада леса, а прозрачные струи студеной речки освежают ее прекрасное юное тело.

Так вдали от шумных городов выросла эта девушка, развернувшись пышным лесным цветком.

Друг ее детства, агроном при имении отца, страстно влюблен в нее, но молчит сердечко Нади.

В ее мечтах живет иной герой, прекрасный, как сказочный принц. Мечты сбылись: в тихом лесу появился «он», герой девичьих грез, красивый, нежный, смелый.

Тайные встречи, любовный шепот, лунные ночи захватили, одурманили Надю, и она беззаветно полюбила любовью первой и последней. Ревность агронома приводит к роковой развязке: он убивает соперника на охоте.

Не выдержала душа, и помутился рассудок Нади… В безумных мечтах о милом бродит она ночью по лесу… сквозь чащу пробирается к обрыву, где прозвучал когда-то их первый поцелуй.

Вот и обрыв… еще шаг, и серебристая вода реки приняла в свои холодные объятья настрадавшуюся Надю.

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 20. 42–43.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 4. С. 28.

Фильмография:

ЛЕСНАЯ СКАЗКА. Драма, 2 ч., 545 м. (Фабрика «Стар»), Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 15/X 1913.

Сцен. В. Деметр. Реж. и худ. Е. Бауэр. Опер. Н. Козловский. Актеры: Н. Чернова (Надя), М. Голубков (ее отец, помещик), И. Судьбинин (агроном, жених Нади), В. Деметр (барон, его сосед).

Заслуживающий внимания один из ранних фильмов Е.Ф. Бауэра.

«Любовь и смерть» («Дер Убекантер», «Незнакомец»)

«Любовь и смерть». После смерти матери Берта заняла место хозяйки дома. Она все внимание уделяет заведыванию домом и воспитанию своих сестер и брата. Но Берта кроме того работает и в конторе отца, т. к. последний часто бывает в отъезде. И тут, за общей работой, произошло сближение ее с Бернардом. Берта счастлива. Она давно была неравнодушна к Бернарду, но сознание своего уродства заставляло ее таить свое чувство в глубине души. И когда Бернард признается ей в любви, когда он просит у нее руки и сердца, Берта обливается слезами счастья. Вот приезжает отец, и ему сообщают радостную весть: Берта невеста. Быстро идут приготовления к свадьбе. Уже готов свадебный наряд. Но тут выступает на сцену соперница – ее младшая сестра Ида. Она преследует Бернарда на каждом шагу, подкарауливает его свидания с Бертой и, наконец, приходит к нему на квартиру и открывает ему свое чувство. Слабая натура Бернарда не устояла перед красотой молодой девушки, и он поддается соблазну дикого необузданного подростка. Берта переживает тяжелую душевную драму и уступает дорогу своей младшей сестре. С болью в сердце она старается похоронить нанесенную ей обиду. Она даже старается сделать себе искусственный упрек, как, мол, она, физически обиженная судьбой, горбатая и некрасивая, могла на минуту подумать о подобном счастье. Да, она будет по-прежнему любить Бернарда, будет издали радоваться его счастью и постарается забыться в работе. Ида замужем за Бернардом. Но их семейное счастье длилось недолго. Для ремонта мельницы приезжает техник, молодой и красивый, и легкомысленная Ида сразу увлекается незнакомцем. Сестра Берта замечает их отношения, ей больно за сестру, но ей еще обиднее за Бернарда. Для Берты это новый удар судьбы. Скоро Бернард застает свою жену в объятьях техника Луи. Муж требует удовлетворения от соблазнителя: «Один из нас должен умереть!» Луи предлагает жеребьевку. Он вытягивает счастливый жребий («любовь») но, чувствуя за собой вину и видя трусость Бернарда и его страшное желание жить, как более сильный, решает уступить дорогу. Он заявляет, что вынул «смерть» и удаляется. Скоро раздается револьверный выстрел. Все сбегаются и застают Луи мертвым. Благодаря оставленной им записке обнаруживается его самопожертвование. Бернард отталкивает жену от трупа… и тут взгляд его сталкивается со взглядом Берты. С поникшей головой он склоняется к ней на грудь. Он только сейчас приходит в себя и, рыдая как ребенок, кается в своем заблуждении. Но добрая Берта ему давно простила.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 22. С. 60–61.

Фильмография:

ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ («Дер Убекантер»), («Незнакомец»). Драма, 3 ч., 1000 м. Т-во «Космофильм» (Варшава).

Реж. Н. Липовский (?). Актеры: Р. Каминская, В. Заславская, Г. Вайсман, Я. Либер.

Экранизация одноименной пьесы Я. Гордина.

«Любовь японки» («Больше не надо ни песен, ни слез»)

«Любовь японки». Крошечная японка Ганако Оота самоотверженно ухаживает за раненым русским офицером Орловым, полюбив его от всей души. Доктор обнадеживает ее, что ее больной скоро выздоровеет, и Ганако детски-простодушно проявляет свою радость. Орлова увлекла оригинальность любовной интриги с японкой, и он, получив свободу по заключение мира, хочет увезти ее с собой в Москву, но строгий отец не отпускает дочь, и Орлов похищает Ганако. Ганако в Москве, где Орлов, устроив для нее маленький уголок Японии и роскошно обставив свою квартиру, души не чает в своей крошке, но… но московский разгул ворвался в их счастье и разбил его. Во время пирушки по случаю своего возвращения. Орлов знакомится с кокоткой Райской. Высмеяв его увлечение “косоглазой макакой”, опытная куртизанка завлекает бравого капитана в свои сети. Орлов забыл Ганако, и не ей пытаться вырвать возлюбленного из объятий соперницы. Сначала мольбой, потом насилием действует обезумевшая от ревности японка, но Орлов своей грубостью в конец разбивает ее маленькое сердечко, и она закалывается, и, обагренная ее кровью «русская волчица», в ужасе замирает над трупом противницы, не решаясь взглянуть в глаза жестокому и холодному капитану.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 18. С. 28.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 11. С. IV.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 10. С. 31.

Фильмография:

ЛЮБОВЬ ЯПОНКИ (Больше не надо ни песен, ни слез). Драма, 3 ч., 775 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 4/VI 1913.

Сцен. С. Гарин. Реж. К. Ганзен. Сореж. Я. Протазанов. Опер. Ж. Мейер. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: Гонако Оота (японская сестра милосердия), А. Рудницкий (Орлов, русский пленный), Е. Смирнова (Райская, демимонденка).

«Драма из недавнего прошлого» – любовь японской сестры милосердия к русскому пленному.

«На кавказском курорте»

«На кавказском курорте». Ценз. № 2475. Дл. 358 метр. Толстяк Шариков и его хорошенькая жена Вероника приезжают на курорт в Пятигорск. Природа погибельного Кавказа действует возбуждающе на Веронику, и она отчаянно кокетничает то со студентом Молокосовым, то с доктором Брянским, причем ее муж неизменно попадает в самое смешное положение. В конце концов Вероника покидает мужа и уезжает с доктором. Шарикову же приходится одному отправиться восвояси…

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 23. С. 55.

Другие источники либретто:

Описание картин // Синема. 1913. № 1. С. 17.

Фильмография:

НА КАВКАЗСКОМ КУРОРТЕ. Комедия, 2 ч., 358 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 21/XII 1913.

Сцен. и реж. П. Чардынин. Актеры: А. Сорин (Шариков), В. Брянский (доктор Брянский), Г, Шорникова (Вероника, его жена), Н. Семенов (студент Молокососов).

«Невеста огня»

«Невеста огня». Неизвестно откуда пришел на село бобыль-кузнец Остап Кирчага. И в прозвище, и в осанке его чувствовалась мощь казацкая. Встретился Остап со старостиной дочкою, да так встретился, так они полюбили друг друга, что никакой силе не сломать их любви, ни водой не разлить, ни огнем не спалить их горячего чувства. Да горд был, неподатлив староста Клементий, не отдал Грунюшку за бобыля Остапа, у которого все имущество его – сила богатырская. Приглянулась Груня мужику-вохапку, богачу Егору, и любезнее сердцу старосты был Егор, за него Груню и просватали. Закипела кровь в Остапе, загорелось лютой тоской любовь молодецкая. Как увидел он Груню с Егоркой рядом со свадебным столом, вошел в избу молодым счастья пожелать. Не стерпело сердце молодецкое Груниного несчастья, задор пьяный Егоркин вошел ножом в сердце Остапа. Раззуделось плечо, размахнулась рука, и упал Егор мертвым, а Остап умчал Груню на тройке борзых коней в свою убогую кузницу. Пьяная толпа не стерпела удали Остаповой и сожгла его вместе с милой в кузнице. И долго о них шептались в народе, что любили они жарче пламени, и огонь не сжег их великой любви.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 9. С. 36.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 2. С. VII.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 3. С. 31.

Фильмография:

НЕВЕСТА ОГНЯ. Драма, 3 ч., 405 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 19/II 1913.

Сцен. Е. Иванов. Реж. К. Ганзен. Опер. Ж. Мейер. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: Н. Васильев (Остап), В. Горская (Груня).

Из деревенской жизни (по рассказу Е. П. Иванова «Остап Кирчага»).

«Ноктюрн Шопена»

«Ноктюрн Шопена». Картина переносит зрителя в смутное время Великой французской революции. Граф де-Латур счастлив, живет со своей женой и маленьким сыном в большом замке. Но в один день его подозревают в патриотизме, и граф принужден бежать, преследуемый своим непримиримым врагом, комиссаром Малавольтой. Ему, однако, удается скрыться в своем густом парке, откуда он свободно мог бы бежать от своих врагов за границу. Но ему хочется в последний раз взглянуть на свою жену, и он пишет ей письмо, которое посылает с мальчиком. В письме он просит ее сыграть Ноктюрн Шопена, когда разойдутся полицейские, что будет условным знаком о его безопасности. Н письмо перехватывает один крестьянин, который, прельщенный наградной, назначенной на поимку графа, передает его комиссару. Комиссар идет в дом графа, где, несмотря на мольбы графини, играет ноктюрн Шопена, на звуки которого должен прийти граф. Граф слышит из парка звуки вальса и, не предчувствуя опасности, спешит к жене, чтобы проститься с ней. Но его вовремя предупреждает об устроенной ловушке его маленький сын Альфред, который с истинным геройством, несмотря на полученную рану, спасает отца. План Малавольты не удается. Граф вторично избегает рук своего врага, который, потеряв надежду поймать графа, уходит со своими солдатами, и граф, счастливый и радостный, беспрепятственно идет к своей горячо любимой жене.

Новые ленты // Сине-Фоно.1913. № 25. С. 59.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 19. С. 44.

Фильмография:

НОКТЮРН ШОПЕНА. Драма, 2 ч., 150 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 12/IX 1913.

Реж. Я. Протазанов. Опер. Ж. Мейер. Актеры: Е. Гельцер (графиня де-Латур), В. Тихомиров.

Засъемка балета по музыке Шопена.

«Ночь соломенного вдовца»

«Ночь соломенного вдовца». Госпожа Помпон неотступно следит за нравственностью в ее доме, и не без причины, так как ее любезный муженек постоянно в конфликте с этим вопросом. Господин Помпон питал особенную склонность к горничным его жены, а жене его не везло: посредница присылала ей всегда самых красивых девушек. Только что она прогнала последнюю горничную за «недостойное поведение» и позвонила посреднице, чтобы она прислала ей какую-нибудь строго-нравственную особу; в это время она получает телеграмму, которая сообщает, что заболел ее внучек Фриц, сын ее единственной дочери Ирены. Госпожа Помпон была любящей бабушкой; не теряя ни минуты, она разбудила мужа и сказала ему, что ей необходимо ехать к дочери и велела ему проводить ее на вокзал. Когда господин Помпон прощался на вокзале с женой, то только один глаз его плакал, другой же весело смеялся. Оставшись соломенным вдовцом, он в первый раз почувствовал себя свободным человеком и, отряхнув с себя супружеское иго, окунулся в водоворот столичной жизни. Его аппетит был невероятным, и когда он в полночь вошел в элегантную залу для танцев, то его сразу заметили и окружили несколько красивых танцовщиц. И одна из них, прелестная балерина, которая влюбила в себя «толстого дядюшку» и увела его в отдельный кабинет и показала ему там, что на свете есть много прекрасных вещей, которые женатым людям даже не снятся. Только под утро господин Помпон возвратился домой, и когда на следующий день госпожа Помпон приехала от дочери, то нашла мужа совсем усталым и сонным. Между тем явилась новая горничная, и представьте себе изумление господина Помпона, когда он узнал в ней вчерашнюю жрицу веселья, которая умела так мило танцевать, так много пить и так сладко целовать. Она также узнала господина Помпона и одним скачком очутилась у него на шее. Но тут к ним приблизилась суровая судьба в лице госпожи Помпон. Так кончилась последняя любовь г. Помпона; отныне в его доме уже не было больше горничных, одни только лакеи. На коленях г. Помпон просил прощения у своей жены и обещал ей никогда больше не изменять ей. Госпожа Помпон решила – и короткие радости соломенного вдовца прекратить раз и навсегда.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 21. С. 21.

Фильмография:

НОЧЬ СОЛОМЕННОГО ВДОВЦА. Комедия, 2 ч., 350 м. Т-во «Танагра» и О-во «Биоскоп» (Берлин). Вып. 1/IX 1913.

Реж. Якоби и А. Быстрицкий. Худ. Барух. Актеры: К. Варламов (Помпон), Е. Смирнова (танцовщица).

Пошлая комедия, заснятая за границей.

«О чем рыдала скрипка» («Умалишенный»)

«О чем рыдала скрипка». Иветта была сирота. Она выросла под открытым небом, и под открытым небом она впервые научилась танцевать под унылые звуки шарманки бродячего музыканта, который еще 4-летней девочкой приютил ее, брошенную на произвол судьбы неизвестными родителями. И Иветта росла. Из невзрачной девочки она превращалась в красивую, стройную девушку, приковывавшую к себе взгляд проходящих мужчин своей полной обаятельной прелести грацией. Однажды она танцевала. Шарманка по-прежнему уныло играла, но Иветта не замечала ничего, она вся отдалась охватившему ее восторгу танца… Толпа обступила танцовщицу… Но вот Иветта сделала последнее полное грации движение и замерла… Она была хороша, как цветок, выросший среди этих серых пятиэтажных домов… Шепот восхищения пронесся по толпе, и целый дождь монет посыпался к ногам юной танцовщицы… В ту же минуту из толпы выделился невзрачный пожилой господин и, опустив руку на плечо шарманщика, прошептал ему на ухо несколько слов… Шарманщик молча кивнул головой. Все трое направились в ближайший трактир, и за чашкой чаю состоялась сделка: Иветту брал к себе в качестве танцовщицы владелец балагана Миллер, покоренный грацией уличной танцовщицы… Прошел месяц. Каждый вечер выступала Иветта на подмостках балагана Миллера… На фоне дешевеньких декораций она казалась какою-то сказочной феей, призванной волновать людские сердца. Иветта отдавалась танцам вся, ощущая в душе то безграничное блаженство, которое доступно только большой артистке. И ей не казалась скучной и серой ее жизнь, она была счастлива. Но в один день она затосковала… Она полюбила… Это была ее первая любовь, и Иветта с открытым сердцем пошла навстречу неизведанному счастью… Они встречались почти каждый день… В глуши запущенного парка Иветта не раз слышала клятвы в вечной любви. Он был доктор. Так шли дни любви… Стоял вечер. Иветта только что возвратилась домой, и на ее лице горели поцелуи… Мечтая о своем возлюбленном, она сидела в своей комнате… Вдруг она вздрогнула. Вошел Миллер… Его лицо было ужасно… Почти с кулаками бросился он на Иветту… Он держал в руке записку, которую прислал Иветте доктор… «Любовник у тебя есть, любовник!» – вне себя от бешенства шептал он… Иветта оттолкнула его… Она давно подозревала, что Миллер неравнодушен к ней, и теперь, видя его бешеную ревность, она поняла все… «Я свободна, – заговорила она. – И если вы прикоснетесь ко мне, я уйду от вас навсегда». Миллер с мольбою упал на колени… Он был страшен и вместе с тем жалок, его седые волосы в беспорядке падали на его лоб, глаза блестели. Настала ночь. Иветта в раздумьи сидела у окна, прислушиваясь к доносившемуся до нее неясному шуму города… Она думала о безобразной сцене с Миллером... «Нет, бежать, бежать, туда к нему», – и с улыбкой счастья вышла Иветта из своего дома навстречу незнакомой ей жизни… Она шла к «нему». Доктор удивленно поднял брови, увидев свою возлюбленную… Но Иветта не видела ничего, она радостно бросилась на шею возлюбленного… «Я пришла к тебе, я твоя навсегда…» По лицу доктора пробежала тень… «У меня – нельзя, – проговорил наконец он, – но я дам тебе денег и…» Иветта вздрогнула… «Деньги!» Полная негодования, вышла она из комнаты, дав себе слово навсегда забыть того, кто деньгами загрязнил все, что лелеяла она в своем сердце… Прошли годы… На артистическом горизонте внезапно появилась звездочка. Никто не знал, кто она, но для всех было ясно, что артистический мир обогатился незаурядной величиной. Газеты пестрели восторженными дифирамбами по адресу новой танцовщицы… С ней заискивали знакомства… Это была Иветта. Путем долгой борьбы она заставила себя забыть свое прошлое и составила блестящую артистическую карьеру. Однажды они встретились опять: доктор и она. Их представили на одном вечере у графа Бельского, и доктор внимательно посмотрел на Иветту. Он знал ее… Но как она изменилась… Она была хороша; в этой изящной, обаятельной женщине трудно было узнать прежнюю Иветту. Прощаясь, Иветта дала ему цветок… «Приходите ко мне на чашку чаю», – проговорила она, сверкнув на доктора своими загадочными глазами. И он пришел. Он не мог не прийти: новое чувство вспыхнуло в нем с большей силой, чем тогда. Он страстно схватил ее руки и заговорил знакомым ей языком любви… Но он не ожидал, что ее прежняя любовь переродилась в скрытую ненависть, и что Иветта давно уже любила другого, графа Бельского. Полным негодования жестом она указала ему на дверь и вышла из комнаты… Доктор приехал домой полный ярости… Его мозг напряженно обдумывал месть, и он дал себе клятву жестоко отмстить Иветте. И он придумал. Еще три года назад в его больницу для умалишенных привезли одного больного старика, в котором доктор узнал Миллера: узнав о бегстве Иветты, бедный старик не выдержал удара и сошел с ума… План доктор был ясен… Дать сумасшедшему одежду и привезти его в автомобиле в дом Иветты было делом нескольких минут… С криком торжества бросился Миллер в комнату Иветты… Иветта была одна… Она слышала чьи-то шаги и обернулась… Ее глаза встретились с торжествующими глазами старика… «Иветта, Иветта», – шептал старик. Он взял скрипку и жестом нетерпения пригласил Иветту танцевать. Иветта пошла за стариком в зал… Но что это? Перед ней лежал труп… Она чувствовала, что падает в обморок, но старик уже заиграл. «Танцуй, танцуй, моя Иветта», – ревел старик… Чувство самосохранения заговорило в Иветте, и она закружилась… Старик играл… Он был неумолим, его крики нетерпения раздавались в ушах Иветты ударами молота… «Танцуй, танцуй, моя Иветта!» И с криком бешенства бросился старик на свою жертву, когда обессиленная Иветта упала на труп своего возлюбленного, его вооруженные длинные когтями пальцы глубоко впились в нежную шею своей жертвы… «Танцуй, танцуй, моя Иветта!» – шептал он… На полу, разбитая в щепки, лежала скрипка…

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 3. С. 65.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 7. С. 34–35.

Фильмография:

О ЧЕМ РЫДАЛА СКРИПКА (Умалишенный). Драма, 3 ч., 1 195 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 23/ХI 1913.

Реж. Я. Протазанов. Опер. А. Левицкий и Ж. Мейер. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: М. Рейзен (Иветта), В. Кригер (граф Чельский), А. Волков (доктор Миллер), В. Рябцев (балетмейстер балагана).

Из цирковой жизни; интересна привлечением артистов балета в  качестве кино­ актеров.

«Огарки» («Дочь нашего века»)

«Огарки». Со слезами проводила мать Наташу в Харьков. «Пиши же, голубка, пиши… не забывай…» – всхлипнула старушка. Наташа тоже поплакала, но внутренне все в ней запылало: «В Харьков! На курсы!..» Исполнялись заветные мечты.

Бестолковая пестрая жизнь большого города сразу захватила Наташу. Лекции, странная свободная жизнь, кружковщина, товарищеские чаи. Первое время это все казалось сном. На одном из «чаев» Наташа познакомилась с «ним», со студентом Мезенцевым. Первое время она почувствовала к нему отвращение: некоторые товарищи не подавали ему руку, относились вообще как-то брезгливо, а одна из подруг даже успела шепнуть ей: «Это большой негодяй… Недавно ему дали пощечину… Он обидел Ольгу Званцеву… Представь, насильно охватил ее в объятия… это нахал… ужасный нахал… говорят… – подруга едва слышно прошептала на ухо, – говорят, что он основал… эту… как ее… лигу любви…» В этот вечер Мезенцев не отходил от Наташи, но она холодно, односложно отвечала на его попытки завязать разговор… Было тяжело сознаться в этом даже самой себе, но Наташа полюбила Мезенцева. Сперва они встретились на улице, и он горячо просил ее не верить клевете, говорил о себе, о том, как он страдает. Она даже заметила в его глазах слезы и поверила всему своим молодым, мягким сердцем. И вот, день за днем текли и стирали остатки неприязни: они ходили вместе в театр, в столовую, на концерты, и Наташа почувствовала, что любит этого стройного юношу с странными, наглыми глазами, что он дороже ей всех, дороже самых хороших и чистых, дороже даже… того… Сергея… жениха. Да, у Наташи был жених – учитель в том городе, где жила она и училась…

Жених, Иван Онисимыч, приехал как-то внезапно. Это был вечер. он едва успел сказать с нею несколько слов, как в передней звякнул звонок. Она узнала этот звонок. «Сказать или не сказать?.. – подумала Наташа. – Нет…» – вдруг решила она и, когда он вошел, просто представила: «Мой знакомый… земляк… Иван Онисимыч…» Мезенцев холодно взглянул на него и сухо бросил: «Нам пора в Художественный… опоздаем… не пустят…» А Иван Онисимыч смутился и бросился к шубе: «Вы не того… не беспокойтесь… я зайду… зайду после… как-нибудь…»

Как это случилось, Наташа сама не сознавала. Она боялась его. Мезенцев даже водил ее на собрание лиги Свободной Любви, откуда она бежала с ужасом и омерзением. Она долго внутренне боролась с жалостью к его страсти и не могла победить… Наташа отдалась Мезенцеву. Шел уже пятый месяц после этого, и у сердца что-то сосало и постукивало: «Это он… он…» – думала Наташа по ночам. И однажды решилась. Это было на улице. Она сказала Мезенцеву, робко прижимаясь к его руке: «Николай… у меня… кажется… ребенок…» Он грубо вырвал руку: «Вот еще… недоставало…» И сердито пошел в сторону, бросив ее на улице. Дня через три они объяснились. Желчно, жестоко, с гримасой отвращения Мезенцев сказал ей: «Дура… не знаешь что сделать?.. А еще медичка… Аборт…» И ушел, хлопнув злобно дверью. Наташа не вынесла этого. Схватила перо, открыла тетрадку и черкнула: «В моей смерти прошу никого не винить». Выпила какую-то жгучую жидкость и скорчилась от мучительных болей…

Ее спасли. Приехала мать, Иван Онисимыч. Она радовалась им, как цветок солнцу. Раз как-то утром пришел и Мезенцев: «Меня обвиняют товарищи… – сказал он с той же нахальной улыбкой, – что я… причина вашей попытки покончить с собой… вы должны снять с меня это обвинение…» И тут произошло ужасное. Иван Онисимыч, кроткий Иван Онисимыч выхватил револьвер и бросился к Мезенцеву: «Негодяй!.. Мерзавец… Вон!..» У него выбили из рук револьвер, а Мезенцев трусливо выскользнул из комнаты. И Наташа поняла только теперь, какую тяжелую непоправимую ошибку она сделала. Но было поздно… непоправимо… В тот же вечер Иван Онисимыч попросил через мать ее руки. С мукой Наташа рассказала все матери: «Если он согласится теперь, то…» Мать вышла в соседнюю комнату, а Наташа нашла еще в себе силы дотащиться до портьеры. И она услыхала сквозь его рыдание вымученное, но твердое: «Нет». Все оборвалось в ней. Она упала и тут увидала под креслом эту страшную вещь, которая всегда так ее пугала. Она валялась забытая с утра. Но теперь она ей обрадовалась. Взяла холодную ручку револьвера и радостно прижала к сердцу. «Зачем же жить!» – подумала она, нажимая собачку.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 2. С. 55.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 22. С. 53–54.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 20. С. 55–61.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 6. С. 29–30.

Огарки // Наша неделя. 1913. № 35. С. 28–29. 

Фильмография:

ОГАРКИ (Дочь нашего века). Драма, 3 ч., 975 м. О-во «Гомон» (Моск. отд.). Вып. 16/XI 1913.

Сцен. и реж. В. Кривцов. Опер. П. Новицкий...

«Драма из жизни русских курсисток и студентов» – попытка разоблачить неприглядные стороны их быта («лиги любви» и др.). Фильм снимался в исполнении артистов харьковского театра Синельникова.

«Один насладился – другой расплатился»

«Один насладился – другой расплатился». Представитель золотой молодежи Вово получил от портного счет и задумался. Впрочем, Вово вообще думал очень мало и теперь задумался он разве только потому, что не было денег…

А деньги были очень нужны: во-первых, надо было заплатить портному, во-вторых, съездить в Яр, в-третьих, преподнести подарок хорошенькой Шушу, в-четверых… и Вово, как не был слаб по математике, стал считать до двадцатых, до тридцатых и т.д.

Впрочем, о Шушу. Шушу – это хорошенькая шатенка, любовница одного богатого старичка, с которой Вово вчера познакомился у Яра.

«Черт возьми, пойду к ней» – подумал Вово и, недолго думая, помчался на крыльях любви.

Через несколько минут он уже сидел в будуаре Шушу.

Шушу была, очевидно, чем-то озабочена.

«Видишь ли, mon ami», – томным голосом проговорила она, ласкаясь к Вово, со мной довольно неприятная история… надо заплатить за платье 500 рублей, а у меня…

Вова небрежно улыбнулся.

«Стоит ли об этом говорить, моя милая!» – проговорил он, я дам тебе тысячу… через несколько дней…

И Вово взял из рук Шушу счет портнихи.

Поцелуй был наградой «щедрому» поклоннику. Неизвестно, какая награда ожидала бы Вово дальше, но идиллию прервал вдруг неожиданный звонок. Испуганная Шушу засуетилась.

«Ах, это он, мой старичок», – зашептала она Вово, который, увы, совсем растерялся, не зная, куда девать свою уважаемую персону.

Вошел «он».

«Что это значит? Кто у тебя?!» – заревел старческим баском «он», она оказалась на высоте призвания.

«Это? А это – портной», – тоном ангела проговорила она …. «портной»...

Вово вдруг осенила гениальная мысль, и он поклонившись старцу, отчеканил: «Так точно-с, портной, вот счет на 500 рублей извольте уплатить!»

Старик порылся в объемистом бумажнике и достал в 500 рублей бумажку…

«А теперь, – вдруг неожиданно для себя сказал Вово, взяв бумажку, – теперь извольте уплатить 200 рублей за оскорбление».

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 8–9. С. 39.

Фильмография:

ОДИН НАСЛАДИЛСЯ – ДРУГОЙ РАСПЛАТИЛСЯ. Комедия, 2 ч., 400 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт.

Реж. Я. Протазанов. Опер. А. Левицкий. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: В. Чарова (Шушу), В. Кригер (старый любовник), В. Торский (Вова, «альфонс»).

Сюжет заимствован из иностранного фарса.

«Последняя пуля» («Драма цыганки», «Шальная пуля»)

«Последняя пуля». Цыгане – странное, таинственное племя кочевников, на которых во всех странах смотрят косо и стараются не позволять им засиживаться на бивуаках. По народной молве, цыгане чуть не поголовно колдуны. И легко этому поверить, взглянув в глубокие, лучистые очи красавицы Рогнеды, звезды табора, за любовь которой таборские старшины решили взять немалый выкуп, но иной оказалась судьба этой девушки, и природная прозорливость цыган не помогла им предугадать в этом случае будущее. Рогнеда полюбила богатого русского графа и, отстав однажды во время кочевки вблизи его имения, пошла на зов любви, не спросив стариков. Табору чувствительна потеря красавицы: ее уже стали было считать погибшей, как вдруг один из цыган в бесконечных скитаниях по свету встретил беглянку, узнал ее и сообщил об этом табору. И табор решил мстить. Между тем Рогнеда забыла о цыганах ради милого, безмятежно счастлива в его объятиях не подозревала, как близка к ней кара за самовольный уход из табора. Никто не видал, как пробралась в имение графа старуха-цыганка и всыпала какой-то порошок в кофе графа. Через несколько минут молодой человек, осмелившийся завладеть Рогнедой без согласия табора, был мертв. Похоронив друга и погоревав о своем погибшем счастье, Рогнеда не в силах справиться с овладевшей ею жаждой мести. Одевшись поскромнее и связав в узелок свои драгоценности (подарки графа), она разыскивает табор и является туда с повинной. И щедрость вклада смягчила черствые сердца цыган. Рогнеда прощена и снова стала полноправным членом кочевой семьи. Но девушка лишь наружно покорилась, а в душе ее кипят замыслы беспощадной мести. Темной ночью прокрадывается она к лошадям с целью отравить их и погубить самое ценное для табора, но за пришелицей следили, и ей пришлось спасаться бегством. Табор проснулся и с дрекольем бросился в погоню за предательницей, которая, выпустив несколько пуль в ненавистных ей цыган, последнюю приберегла себе. Ею и покончила Рогнеда расчеты со своей неудавшейся жизнью.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 6. С.48–49.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1914. № 1. С. 46–47.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914. № 10. С. 34.

Фильмография:

ПОСЛЕДНЯЯ ПУЛЯ (Драма цыганки), (Шальная пуля). Драма, 2 ч., 660 м. Т-во А. Гурьев и Хренников. Вып. 2/I 1914.

Сцен. и реж. А. Гурьев...

Драма цыганки, полюбившей русского графа и бросившей табор, который мстит ей за измену.

«Предательский след»

«Предательский след». Разорившийся банкир Борис Тронин, желая выгодной женитьбой поправить свои дела, ухаживает за богатой Надеждой Грановской, но ему не удается вскружить ей голову. Потеряв терпение и отказавшись от мысли внушить любовь Надежде, он направляет свои искания в другую сторону. В том же имении, где он проводил рождественские праздники, гостила княгиня Курогина, обладательница целой коллекции бриллиантов. Потеряв под конец всякую брезгливость в приискании средств их спасению от надвигающегося банкротства, Тронин ночью прокрадывается в комнату графини, чтобы завладеть ее драгоценностями. Но на эту ночь старушка-графиня поменялась с Надеждой комнатами…Глубокой ночью Надя видит, как сквозь занавеску просовывается потихоньку чья-то хищная рука, и девушка, не имея другого оружия, кроме зубов, ничего не нашла лучшего, как укусить ее. Рука исчезла…Через несколько дней Тронин как ни в чем не бывало добивается у Нади свидания и после горячего объяснения услыхал, наконец, от нее «да»… Казалось, оставалось только спокойно ждать свадьбы. Но след на руке от укуса выдал преступника. Возмущенная до глубины души, Надежда не перенесла потрясения и отравилась, а Борис потерял честь, состояние и девушку, которую он очень любил и смерть которой была для него наказанием выше сил.

Новые ленты // Сине-Фоно.1913. № 26. С.46.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 3. С. 34.

Фильмография:

ПРЕДАТЕЛЬСКИЙ СЛЕД. Мелодрама, 2 ч., 685 м. Т-во К. Ганзен. Вып. 23/IX 1913.

Сцен. и реж. К. Ганзен. Опер. П. Боскен...

Разорившийся банкир, предполагая выгодной женитьбой поправить свои дела, пытается обокрасть свою невесту; она, узнав об этом, отравляется.

«Преступление и наказание»

«Преступление и наказание». Тяжелая драма в 3-х частях с эпилогом, длина картины 1700 м.

Главный герой романа – студент Раскольников. Он больной, нервный, самолюбивый человек. Он по бедности бросает университет и углубляется в себя. Он озлоблен против всех, ненавидит окружающих. К толпе, к народу Раскольников относится с презрением. Личность сильная, смелая, умная, для него все. Он отвергает все общепризнанные принципы, все, чем дорожит общество. Сильная личность, по мнению Раскольникова, не должна подчиняться обществу, она должна стоять выше всех. Личность должна переступить границы, которыми общество окружает свою жизнь.

Раскольников составил целую историю преступления – все великие люди были преступниками, говорит он. Вводя новые законы в жизнь, они тем самым разрушали старые законы. Если их нововведения требовали крови, то и перед кровью не останавливались они. Все выдающиеся благодетели были страшные кровопроливцы, по мнению Раскольникова. И не только великие, но и все, кто хоть сколько-нибудь способны выйти из колеи и сказать что-нибудь новое, по природе своей должны быть непременно преступниками.

Проклятая нужда заставляет Раскольникова применить эту теорию на практике. Для него ведь нет никаких принципов, не признает он поэтому и права собственности.

И вот мысль его останавливается на одной старухе-ростовщице. Он знает, что жизнь этой старухи никому не нужна, она, как паук, только сосет кровь бедняков, какое же она имеет право жить, спрашивает себя Раскольников.

С одной стороны, говорит он, глупая, бессмысленная, злая, больная старушонка, никому не нужная, и, напротив, всем вредная, которая сама не знает, для чего живет, и которая завтра же сама собою умрет, – с другой стороны, молодые, свежие силы, пропадающие даром, без поддержки, и это тысячами, и это всюду… Убей ее и возьми ее деньги с тем, чтобы с их помощью посвятить себя на служение всему человечеству и общему делу.. За одну жизнь – тысячи жизней, спасенных от гниения и разложения. Одна смерть – и сто жизней взамен, да ведь тут арифметика! Да и что значит на общих весах жизнь этой чахоточной и этой старушонки? Не более как жизнь выше таракана.

Раскольников хочет провести эту теорию в жизнь, убить старуху. Но силы изменяют ему. Долго колеблется он.

«Неужели ж я в самом деле возьму топор, стану бить по голове, размозжу ей череп?» – спрашивает он себя.

Таково было душевное состояние Раскольникова, когда он пошел на «преступление». Он убил старуху, убил подвернувшуюся тут Лизавету и, глубоко взволнованный, возвращается домой. Страшные мучения переживал он. Дело, которое он совершил, ему казалось низким, грязным. Теория его казалась теперь далекою и совсем неподходящую для такого действия.

Совесть преследует Раскольникова. Он отдает свои деньги бедной семье Мармеладова, и это доброе дела на минуту успокаивает его. Но потом в глубине души опять поднимаются страшные сомнения. Он уже не верит в свою теорию, чувствует, что не так легко попирать все принципы, нелегко переступать границы. И какой-то внутренний голос зовет его туда же, к обществу, к тому же «стаду», от которого с презрением отвернулся он. Но преступник долго еще борется с голосом совести, ему хочется оправдать свою теорию. Он не сознается в убийстве. Допрос следователя доводит его до исступления, но у него не хватает смелости рассказать правду.

Между тем совесть требует искупительной жертвы. Он чувствует, что найдет счастье, если сольется вновь с этим обществом, признает все те принципы, которыми оно живет. Раскольников понимает, что путь к новой и счастливой жизни лежит теперь через наказание. Он должен перенести это наказание и тогда найдет душевный покой.

В это время судьба сталкивает его с Соней, дочерью Мармеладова.

Эта бедная девушка была вынуждена погубить свою молодую жизнь, продавать свое тело, чтобы спасти детей мачехи от голодной смерти. Но эта внешняя грязь не пристала к ее душе. Душою она чиста, сильна, она сильнее Раскольникова, влияет на него и даже ведет его за собою.

Раскольников чувствует ее душевную силу и всецело подчиняется ей. Тут только и решается он открыть свою тайну. Он рассказывает о своем преступлении. Изумленная Соня советует ему пойти сказать, что он убийца, и Раскольников следует этому совету.

Он был сослан в каторжные работы. Ему пришлось взять на себя этот крест, чтобы смыть пятно преступления. Соня не покидала его. Она пошла с ним на каторгу, чтобы помогать ему «нести крест».

Но Раскольников долго не мог примириться с своим поражением. Его мятежная душа не может успокоиться. Каторжане с недоверием относились к нему. Они сразу разглядели в нем человека чужого, называли его безбожником, хотели убить его.

Долго еще продолжалась внутренняя борьба в Раскольникове. Постепенно пришел к тому убеждению, что, убивая одни принципы, надо заменить их другими. У него же не было никаких принципов, кроме своего я, кроме узкого эгоизма.

Соня убедила его, что он совершил преступление не для счастья людей, а чтобы только доказать себе, что он сильнее и выше всех.

Раскольников почувствовал на каторге всю бессмысленность такого эгоистического принципа и переродился. Светлый луч заглянул в его душу и присоединил его к тому обществу, от которого с презрением отворачивался раньше.

Достоевский вскрывает в этом романе психологию преступника, и в этом отношении роман имеет громадное значение.

Нужно приветствовать появление его на экране, потому что только таким путем познакомятся с ним те, кто лишены возможности читать. Кинематограф даст этому роману широкое распространение.

Известный русский артист Орленев играет роль Раскольникова блестяще.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 6. С. 32.

Фильмография:

ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ. Драма, 3 ч., 1250 м. Т/Д Дранков и Талдыкин. Вып. 15/IX 1913.

Сцен. и реж. И. Вронский. Опер. Н. Козловский. Актеры: Н. Орленев (Раскольников), И. Вронский (следователь Порфирьев), М. Нестерова (Соня Мармеладова), В. Зимовой (Мармеладов), Н Васильева (старуха-ростовщица), К. Магарин (студент Разумихин), Т. Кузьмина (Романова), Е. Доруя (Романов), М. Варажко (штукатур Николай).

Экранизация одноименного романа Ф.М. Достоевского; первое выступление в кино Н.П. Орленева.

«Преступная страсть отца»

«Преступная страсть отца». Барон фон Альберт привозит свою молодую дочь Луизу после окончания ею института домой. Веселье и жизнерадостность молодой девушки вызывают в бывшем доселе одиноким бароне фон Альберте нежные чувства, которые, затем, переходят в пылкую страсть…Чувства отца будят в молодой девушке неизведанные ею пути первой, юной любви. Сперва скрытые чувства отца и дочери постепенно начинают проявляться и принимать реальную форму. Отец и дочь убеждаются во взаимной страсти. И когда уже близок момент откровения, пред ним встает призрак умершей жены и матери и останавливает их безумный порыв: «Безумный, что ты делаешь?» – говорит этот призрак, когда отец, охваченный страстью, приближается к спальне дочери. «Остановись и ты», – обращается он к Луизе, которая в порыве страсти бросается в объятья отца… Этот упрек умершей матери ее отрезвляет и, мучимая угрызениями совести, Луиза решает уйти в монастырь… Влюбленному в нее молодому барону Альфреду, делающему ей предложение, она отказывает, и он, разбитый и разочарованный, вынужден удалиться. Безумно-страстный порыв отца, которому этот отказ подает новую надежду, отталкивается ею с невероятной силой. Ее решение уйти от мира непоколебимо… Отец, подавленный всем прошедшим, теряет рассудок.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 6. С. 67.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914 № 12. С. 38.

Фильмография:

ПРЕСТУПНАЯ СТРАСТЬ ОТЦА. Драма, 3 ч., 1130 м. Т/Д Дранков и Талдыкин. Вып. 21/1 1914

Сцен. Б. Чайковский. Реж. и худ. Е. Бауэр. Опер. Н. Козловский. Актеры: Н. Чернова (Луиза), А. Мичурин (барон Берг, ее отец), П. Кашевскин (граф Альфред, жених Луизы), П. Вольский.

О распущенности и развращенности аристократического общества..

«Разбитая ваза»

«Разбитая ваза». Знаменитое стихотворение Апухтина «Разбитая ваза», которое с такой любовью поют и декламируют с эстрады, дало великолепную тему для инсценировки «лирической драмы» в синематографе. Он, герой стихотворения, молодой, наивный, едва вступивший в свет, любит первою горячею любовью… Так полно, так ярко, так красиво это юное счастье и так наивно трогателен залог этой любви– та ваза, где хранятся цветы –первый подарок возлюбленного… Но вот в эту идиллию врывается случай: неосторожный толчок – и гибнет хрупкая ваза. За нею гибнет и любовь: блестящий светский Дон Жуан успевает вскружить голову красавицы, и исчезает красивая сказка о счастье. Разбитая ваза, и ничто не залечит глубокой раны сердца, не тронь его – оно разбито.

Новые ленты //Сине-Фоно. 1913. № 25. С. 57.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 16. С. 54.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 2. С. 41–42.

Фильмография:

РАЗБИТАЯ ВАЗА. Драма, 2 ч., 700 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 17/IX 1913.

Сцен. и реж. Я. Протазанов. Опер. А. Левицкий. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: В. Максимов (он), В. Янова (она), А. Волков (фат).

Экранизация одноименного стихотворения А.Н. Апухтина.

«Ранняя могила»

«Ранняя могила». Не имея возможности вступить в брак с любимой девушкой, Василий удалился в монастырь с надеждой залечить сердечную рану. Любимая им девушка, Нина, по настоянию отца должна выйти замуж за богатого фабриканта, чтобы этим браком спасти отца от разорения. Накануне свадьбы Нина проводит ночь с любимым ею Василием…

К Василию в его мир тишины и уединения ворвалась борьба страстей, сама кипучая жизнь, и Василий теряет голову. Он не может допустить этого нелепого чудовищного брака по расчету и пробует мешать ему, но неудачно.

Сознав свое бессилие и не справившись с любовью к Нине, Василий обрывает свою жизнь, которая стала для него мукой.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 8–9. С. 44.

Фильмография:

РАННЯЯ МОГИЛА. Драма, 3 ч., 850 м. Т-во Топорков и Винклер. Вып. 4/XII 1913.

Сцен. и реж. Вилли-Над [В. Касьянов]. Опер. А. Серано. Актеры: С. Тарасов (Василии), В. Горская (Нина)...

Психологическая драма на тему о неразделенной любви.

«Роковые бриллианты»

«Роковые бриллианты». На этих блестящих побрякушках как бы лежало проклятие судьбы. Добытые путем преступления и проданные похитителем антикварию, они стали предметом алчных замыслов двух субъектов с темным прошлым, один из которых, Андрей, сумел втереться в дом антиквария в качестве слуги. Являясь вдохновителем преступления, Андрей главную роль в этом злом деле предоставил своему более сильному физически товарищу. Уловив удобный, по его мнению, момент, Андрей впустил в квартиру антиквария своего сообщника… Но расчеты рыцарей темной удались не вполне, на этот раз антикварий спал чутко… и его пришлось задушить, чтобы овладеть бриллиантами. Еще дрожа под свежим впечатлением убийства, товарищи возвращаются домой полюбоваться своей добычей, настоящую ценность которой они даже не в состоянии определить. Тем не менее, вид сияющих радужными лучами и огнистыми искрами камней опьяняет обоих. Но на этих драгоценностях лежит проклятье. В глубине души у каждого из злодеев просыпается еще не сознанная пока зависть и начинает их терзать своими острыми когтями. Трое суток ревниво следят друг за другом соучастники, не пропуская самого малейшего движения, не забываясь сном, и наконец решают про себя отделаться от товарища, чтобы единолично владеть богатством… Почти одновременно один другому они подмешивают в пищу яд и в жестоких корчах умирают, охраняя погубившее их и бесполезное теперь для них сокровище.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 20. С. 30.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 12. С. 36.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 22. С. 18.

Фильмография:

РОКОВЫЕ БРИЛЛИАНТЫ. Драма, 3 ч., 610 м. Бр. Пате (Моск. отд.). Вып. 13/VII 1913.

Сцен. и реж. М. Гарри. Опер. Ж. Мейер. Актеры: М. Гарри (Андрей)...

Уголовная драма с банальным сюжетом о двух грабителях, не поделивших добычу и отравивших друг друга.

«Роман русской балерины»

«Роман русской балерины». В Берлине живет богатый барин, делец Марин. При нем тут же в большом отеле живет старый преданный лакей Денис. Он обрадовался до слез, когда Марин протянул ему телеграмму, оповещавшую приезд из Петербурга в Берлин дочери Марина Наташи, известной артистки русского балета. Отец встречает дочь на вокзале и ведет ее в отель. Молодая, красивая, жизнерадостная Наташа обнимает растроганного верного слугу. Имя талантливой гостьи попадает на столбцы газет. Секретарь великосветского благотворительного общества приглашает артистку танцевать на благотворительном балу. Отец польщен вниманием. Дочь соглашается. Пышный многолюдный бал с изысканной и нарядной публикой. Приезжает Наташа, сопутствуемая Денисом, нагруженным картонками и пакетами. Старик засыпает в чуждой ему обстановке. Классические танцы Наташи производят громадное впечатление. Все восхищены искусством и грацией артистки. С ней знакомится элегантный граф Шейнборн. С первой же встречи молодые люди нравятся друг другу. Барон, поймав Дениса, безуспешно старается разузнать у него кое-какие подробности об артистке и ее отце. Барон посещает девушку в отеле, и не застав ее дома, оставляет цветы и карточку. Случайно вернувшийся отец перехватывает у Дениса то и другое. Преданный лакей сконфужен. Марину не нравится это новое знакомство дочери, и он решительно против ее встреч с графом. Создаются натянутые отношения между отцом и дочерью. Но любовь не знает никаких преград. Наташа катается с графом в автомобиле и очутилась в его уютной холостой квартире, где оба, захваченные страстью, забылись. Ликующая, возвращается домой Наташа, далекая от всего, кроме своей любви. Отец, узнавший об ее свидании с неприятным ему человеком, резко гонит ее прочь от себя. Узнав об этом, граф хочет просить у Марина руку его дочери, но Марин не принимает графа, отсылая ему назад через Дениса его визитную карточку. Родственные отношения порваны, артистка соединяет с графом свою судьбу. Ее приглашают в Большой театр на выгодных условиях. Первый дебют Наташи удался блестяще, собрав многочисленную публику. Перед выходом на сцену Наташа оставила в уборной на скатерти незагашенную папиросу. И в это время, как на сцене талантливая артистка пленяет весь театр своими танцами, загорается скатерть, и через минуту вся уборная охвачена пламенем. С каждой минутой разрастается пожар. Уже горят соседние уборные, и огонь пробирается к сцене. Зрителей охватывает паника. Толкая друг друга и сбиваясь в кучи, бегут они прочь из театра. В кулисах стремительное бегство артистов, пожарные выносят обезумевших от страха женщин. Бедная Наташа в испуге мечется по сцене, ища выхода. Всюду навстречу ей пламя. С трудом, рискуя превратиться в живой факел, достигает она длинного коридора и по лестнице из одного этажа в другой поднимается и бежит все выше и выше. В конце концов несчастной отрезано всякое спасение. Море огня бушует кругом. Единственная надежда на спасение – это через окно с высоты пятого этажа. И вот счастливая случайность. Под рукой у Наташи очутилась длинная веревка. Одним концом Наташа привязывает ее к подоконнику, другой выбрасывает наружу вдоль стены. Артистка начинает спускаться по веревке. Внизу толпа, группа пожарных и обезумевший от тягостного ожидания граф следят за этим рискованным спуском. И, о ужас, веревка перегорает вверху, и артистка падает на мостовую. Бедняжка теряет сознание. Ее уносят в квартиру графа. Посылают за отцом с Денисом. Дочь приходит на мгновение в себя и, открыв глаза, узнает столпившихся у ее изголовья. Суровый отец примиряется с дочерью и ее возлюбленным, но, увы, – поздно, злая судьба безжалостной рукой прекращает молодую и цветущую жизнь Наташи к неописуемому горю и ужасу ее близких.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 21. С. 20.

Фильмография:

РОМАН РУССКОЙ БАЛЕРИНЫ. Драма, 4 ч., 1 300 м. Т-во «Танагра» и О-во «Биоскоп» (Берлин). Вып. 25/V 1913.

Сцен. Н. Брешко-Брешковский. Реж. Якоби и А. Быстрицкий. Худ. Барух. Актеры: К. Варламов (Марин, делец), Е. Смирнова (Наташа, его дочь), Флинк (граф Шейнгорн).

Нелепая трюковая драма, заснятая в Берлине с участием русских артистов.

«Рукою матери» («Ревность», «Рукою матери убита», «Чудовище»)

«Рукою матери». Семья адвоката Ростокина была невелика: она состояла из его жены Елизаветы Ивановны, еще молодой и красивой женщины, и дочери Лидочки, общей любимицы отца и матери… Жизнь маленькой семьи шла тихо… Елизавета Ивановна не могла насмотреться на свою горячо любимую дочь, отец целые дни проводил у себя в кабинете или на суде. И в длинные вечера Елизавета Ивановна не чувствовала одиночества в доме, который оживлялся молодым веселым смехом Лидочки… Но в один день круто изменилась и эта тихая, спокойная жизнь… Окончив гимназию, Лидочка уехала за границу получать образование, и Елизавета Ивановна осталась одна… Для нее потекли томительные, скучные дни… Привыкнув делиться с Лидочкой своими впечатлениями, Елизавета Ивановна особенно остро переживала свое одиночество… Она любила своего мужа, но он был слишком занят своими делами, чтобы быть тем, чем хотела она… Так шли дни… Томительное чувство одиночества все более и более овладевало Елизаветой Ивановной. И постепенно на этом тусклом фоне одиночества стало зарождаться новое чувство – ревность… Это было нелепо… Ростокин очень любил свою жену, не подавая ей никакого повода к ревности… Но Елизавета Ивановна не рассуждала. Из объятий одиночества она слепо бросилась в объятия «чудовища с зелеными глазами» – ревности… Ей рисовались страшные картины измены мужа… Простой случай еще более разжег нелепое чувство… Елизавета Ивановна увидела мужа в его кабинете с одной из клиенток, и этого было достаточно, чтобы устроить сцену ревности мужу. Ростокин, видя подавленное состояние жены, был удручен. Он не чувствовал за собою вины, и слышать несправедливые упреки жены ему было тяжело. По совету доктора Ростокин решил наконец пустить в ход последнее средство – выписать Лидочку… И в один день Ростокин писал дочери: «Приезжай немедленно, мать нездорова, тоскует…» Через 2 дня им был получен ответ. Лидочка писала, что приедет, но просила ничего не говорить о своем приезде матери, которую она хотела обрадовать своим приездом… В день приезда Лидочки Ростокин получил от нее телеграмму с двумя словами: «Сегодня в полночь» – и, оставив телеграмму на столе, в одиннадцать с половиной вечера поехал на вокзал встречать дочь… Через час заговорщики, приняв все меры предосторожности, тихо входили в квартиру, где, как они думали, спала та, которую они хотели обрадовать… Но они ошибались: Елизавета Ивановна не спала… Обеспокоенная внезапным отъездом мужа и загадочной телеграммой, которую она нашла на столе, Елизавета Ивановна переживала страшные муки… Ей было ясно, что муж обманывает ее. И в тот момент, когда заговорщики входили в квартиру, Елизавета Ивановна стояла в своей комнате с револьвером в руке, с твердым намерением покончить навсегда со своими страданиями…Еще секунда, и все было бы кончено, но вдруг Елизавета Ивановна в ужасе остановилась. До нее донесся женский голос… Любовница ее мужа здесь, в квартире! С быстротою молнии Елизавета Ивановна бросилась в соседнюю комнату, где, обнявшись, шли две фигуры, мужская и женская… Раздался выстрел, и женская фигура с криком упала… Но вслед затем другой крик, раздирающий душу, прорезал тишину… и Елизавета Ивановна как сноп упала на свежий, еще неостывший труп… Она узнала свою дочь Лидочку…

Новые ленты // Сине-Фоно. 1914. № 7. С. 52.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1914. № 1. С. 56.

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1914. № 3/83. С. 63.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914. № 12. С. 35.

Программа новых картин // Кино-курьер. 1914. № 1. С. 23-24.

Фильмография:

РУКОЮ МАТЕРИ (Ревность), (Рукою матери убита), (Чудовище). Драма, 4 ч., 866 м. Т/д «П. Тиман и Ф. Рейнгардт». Вып. 18/I 1914.

Реж. Яков Протазанов (?). Актеры: В. Грибунин (адвокат Ростокин), Е. Найденова (Елизавета Ивановна, его жена), Е. Струкова (Лидочка, их дочь).

Драма матери, убившей в ослеплении ревности (по ошибке) свою дочь.

«Сапожник Лейба» («Лейбе дер шустер»)

«Сапожник Лейба». Спокойно, словно тихий ручеек, протекает жизнь старика Лейбы и его дочери, красавицы Ганеле, но судьба готовила им горечи, встреча Засулина, молодого помещика, с Ганеле становится роковой, молодые люди полюбили друг друга. Милый образ Ганеле явно восстает перед Засулиным, и он чувствует, что начинает любить бедную еврейку, и они снова встретились и назначили друг другу свидание. Старый Лейба и в мыслях не имел, что Ганеле имеет перед ним тайну, что ей предстоит любовное свидание с христианином. Настала ночь. Безмятежно почивает старик, а Ганеле под ее покровом пошла туда, куда влекло ее сердце. Молчаливые деревья, тихий ветерок и выглядывающая из-за облаков луна были свидетелями их счастья. Забыты национальные и сословные предрассудки – уста молодых людей слились в страстном поцелуе. Красавица Ганеле давно приглянулась ее двоюродному брату Арону, и он приезжает, чтобы за нее посвататься. Старый Лейба, не спрашивая мнения дочери, охотно дает на ее брак с Ароном свое согласие, и Ганеле впервые знакомится с невзгодами жизни, но, будучи покорной дочерью, она не решается противиться воле отца и месяц спустя выходит замуж за Арона, переселяясь к нему. Ганеле не может быть счастливой с нелюбимым человеком. Сознание утраты счастья охватывает все ее существо, и она разражается горькими слезами. Что для нее долг, вера, муж? Она жаждет счастья, которое может войти только в объятиях любимого человека, и когда ее оставляют на минуту одну, она выпрыгивает из окна, чтобы покинуть дом нелюбимого мужа. Когда багровый румянец, предвестник наступающего утра, покрыл восток, Ганеле в изнеможении упала на ступеньки дома Засулина и нашла приют у последнего. Нежной заботой окружил Засулин Ганеле, знакомя ее совершенно с другой обстановкой. Делая переворот в ее душевной жизни, и спустя некоторое время бедная еврейская девушка превратилась в светскую женщину. В нежной истоме предавалась Ганеле ласкам Засулина, золотые грезы навевали ей чудные сны, воспевая новую эру в ее жизни, а наступающее утро пробуждало ее к новым ласкам, новому счастью. Только презрение и горе отца огорчали ее, но в объятиях возлюбленного она снова находила душевный покой. Прошел год, и Ганеле стала матерью. Счастье ее достигало своего апогея, но счастье изменчиво, смерть сковала члены Засулина, коварная пуля браконьера порвала путь цветущей жизни. Не разбудят его ни горькие рыдания, ни отчаяние Ганеле. Спустя некоторое время родные Засулина лишают Ганеле крова, где она чувствовала себя полноправной хозяйкой, и, убитая горем, она решается возвратиться в дом отца, но напрасно она просит простить ее, отец неумолим, блудная дочь не может жить в кругу порядочных евреев, и Ганеле находит душевный покой в мутных волнах реки. Плачет Лейба над трупом своей дочери, плачет… Сердце его разрывается на части. Тень Ганеле везде преследует его, и он, лишившись рассудка, падает с обрыва. Несколько конвульсивных движений разбитого тела, и это сердце больше не бьется.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 3. С. 68–69.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 22. С. 55.

Фильмография:

САПОЖНИК ЛЕЙБА (Лейбе дер шустер). Драма, 4 ч., мтр. неизв. Вып. прокатной конторы С. Минтус (Рига).

В исполнении артистов Варшавского еврейского театра.

«Сделайте ваше одолжение»

«Сделайте ваше одолжение!» Тяжелая доля – доля мужа, в особенности такого, какого зритель увидит в этой картине… Он – актер, она – просто его жена… У него очень много обязанностей: в театре – играть на сцене, дома – топить камин, ставить самовар, приносить дрова, ходить за ребенком и т.п. и т.п… Что же касается ее обязанностей, то, по словам мужа, их у нее нет никаких; по словам же жены, самая тяжелая ее обязанность – это выбрать по вкусу в магазине подходящую материю и заказать платье у портнихи…

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1914. № 84/4. С. 61.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 24. С. 61.

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1914. № 10. С. 38.

Фильмография:

СДЕЛАЙТЕ ВАШЕ ОДОЛЖЕНИЕ. Комедия, 258 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 14/1 1914.

Реж. Я. Протазанов. Актеры: В. Кригер (актер), В. Чарова (просто жена).

О покладистом муже (по-видимому, пародия на заграничную комедию «Муж-грелка»).

«Синий огонь»

«Синий огонь». На пиротехнической фабрике работают два товарища, которые свои свободные часы проводят тоже вместе. Прогуливаясь однажды по парку, они познакомились с хорошенькой барышней и предложили ей поступить к ним в контору, т.к. там нужна барышня. Два друга оба горячо полюбили эту девушку, но Спиранский оказался счастливее Демидова. Спиранский назначил свидание своей возлюбленной в парке, о чем узнал Демидов, и, мучимый ревностью, он следит за возлюбленной парочкой. Наконец, решившись, Демидов заявляет Мери о своей любви, но она отталкивает его, не обращая внимания на его мольбы. В порыве гнева Демидов решает мстить Спиранскому. В это время на фабрику получается крупный заказ фейерверка, и эта ответственная работа поручается Спиранскому, что в свою очередь вызывает у Демидова злобу зависти. Демидов подсыпает в ступку для работ Спиранского сильно взрывчатое вещество с целью его погубить. Мальчик, с которым Демидов был очень строг и постоянно его бил, заметив проделку Демидова, меняет ступку Спиранского, подставив Демидову роковую. Не предчувствовав опасности для самого, Демидов наслаждается заранее своей местью, но в это время ступка его взорвалась, и он погиб из-за собственной злобы, сознавшись товарищу в своем тяжком грехе. Спиранский же, оставшись живым, прославился своими работами и знаменитым синим огнем, который демонстрируется под его руководством.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1914. № 8. С. 51.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1914. № 2. С. 88.

Фильмография:

СИНИЙ ОГОНЬ. Драма, 3 ч., мтр. неизв. Т-во «Вита».

Реж.-опер. В. Гельгардт. Актеры: Плющевская-Плющик (Мери), И. Лебедев (Демидов).

Любовная драма; действие происходит на пиротехнической фабрике.

«Слушай, Израиль» («Шма, Исроэл»)

«Слушай, Израиль». Давид, сын Бера Фейгенберга, отправляется в губернский город Н…, чтобы закончить свое музыкальное образование. Устроившись на новом месте, Давид порешил поискать себе уроков, чтобы улучшить свое материальное положение. Счастливая случайность навела его на объявление богатого фабриканта Титова, в котором тот искал для своей дочери Нины преподавателя уроков на скрипке. Предложив свои услуги Титову, Давид был принят и усердно принялся за свои новые обязанности. В Нине он нашел прилежную ученицу, и между молодыми людьми постепенно развилась любовь, но Давид – еврей, а Нина – христианка, и Давид с горечью сознает, что не вправе любить ее. Однако, не будучи в силах прервать уроки, Давид в один прекрасный день под наплывом чувств объясняется Нине в любви и находит с ее стороны полную взаимность. За минутою безоблачного счастья последовало горькое раскаяние. Давид с ужасом сознает свой поступок и решает всеми силами победить свою любовь и объясниться с Ниной в несбыточности их грез, но Нина о разлуке ничего не хочет слышать. Она слишком любит Давида, чтобы отказаться от него и со словами: «Крестись, милый, крестись», – бросается ему на шею. Эту сцену видит Титов и просит у Давида объяснения. Любя свою дочь и ставя ее счастье выше всего, он всеми силами старается уговорить Давида принять христианство, и Давид не в силах отказать. Не получая никаких известий от сына, Бер Фейгенбаум решается проведать его и прибывает как раз на свадьбу последнего. Старый религиозный еврей не в силах простить сыну измену перед верой и проклинает его. Прошли три года безоблачного счастья, Давид живет в богатой обстановке, он имеет любящую жену и прелестного ребенка, и, кажется, ничто не туманит его счастья, но это только кажется. Часто угрызения совести мучат Давида – ему представляется везде, будто таинственная надпись: «Слушай, Израиль» – преследует его. Его часто его преследует мысль о самоубийстве, но слабохарактерность не допускает его до этого. Давид становится плохим семьянином и начинает искать приключений вне дома, среди шантанов, но не может избежать преследуемых мыслей. Везде ему кажется, что его преследует таинственная надпись: «Слушай, Израиль». Не видя другого исхода, Давид решается возвратиться на родину, думая попросить прощения отца, но тот от него отказывается, и Давиду остается последнее средство – револьвер, который кладет предел всем его страданиям.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 3. С. 69.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 22. С. 55.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 21. С. 65.

Фильмография:

СЛУШАЙ, ИЗРАИЛЬ (Шма, Исроэл). Драма, 4 ч., 1 600 м. Вып. прокатной конторы С. Минтус (Рига) 3/Х 1914.

Реж. К. Каминский (?)...

Экранизация одноименной пьесы О. Дымова.

«Сны мимолетные, сны беззаботные снятся лишь раз»

«Сны беззаботные… Сны мимолетные». Тихо протекала жизнь в семье поэта… Сам поэт также был счастлив: он любил. Но дни счастья мимолетны… И однажды неожиданное известие нарушило безмятежный покой семьи: пришло официальное извещение, что брат поэта арестован по подозрению в одном политическом преступлении…

И напрасно поэт едет от своей возлюбленной в город, просит за брата…

Все кончено… Счастье уже не вернется к тем, у кого судьба отняла прежний покой…

Сны беззаботные,

Сны мимолетные,

Снятся лишь раз…

Новости кинематографического рынка // Живой экран. 1913. № 8–9. С. 41.

Другие источники либретто:

Сны беззаботные, сны мимолетные // Кинема-омниум. 1914. № 3. С. 29.

Сны беззаботные, сны мимолетные // Кинема-омниум. 1914. № 4. С. 28.

Сны беззаботные, сны мимолетные // Кинема-омниум. 1914. № 5. С. 28.

Фильмография:

СНЫ МИМОЛЕТНЫЕ, СНЫ БЕЗЗАБОТНЫЕ СНЯТСЯ ЛИШЬ РАЗ. Лирич. драма, 2 ч., 652 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 10/ XII 1913.

Реж. А. Волков. Опер. Ж. Мейер и А. Левицкий. Худ. Ч. Сабинский. Актеры: А. Волков (поэт), Е. Тиман...

Сентиментальная драма на сюжет стихотворения Н.М. Минского «Тянутся по небу тучи тяжелые».

«Страшная месть»

«Страшная месть». Повесть «Страшная месть» принадлежит к группе более ранних произведений Н.В. Гоголя. Молодой писатель, очутившись в Петербурге, о котором он так страстно мечтал еще в стенах Нежинского лицея, почувствовал себя одиноким в громадном чопорном чиновничьем городе. Петербург встретил его не особенно приветливо; первые шаги на служебном поприще, которое рисовалось юношескому воображению широким поле плодотворной деятельности, принесли много разочарований. Самый климат Петербурга повлиял не только на его слабый болезненный организм, но и на его психику южанина, и тоска по Малороссии охватила его с особенной силой. На серых, туманных берегах Невы им владели иные воспоминания, и родная Украина рисовалась его живому, впечатлительному воображению в особенно ярких и привлекательных красках. В этот период были созданы Гоголем рассказы пол названием «Вечера на хуторе близ Диканьки», те же настроения продиктовали ему и «Страшную месть». Фантастическая странная легенда под пером Гоголя оделась в причудливые тона его гениальной фантазии, расцветилась пышным узором художественного сказочного колорита. «За паном Степаном князем Семиградским жили два брата Иван и Петро…» – так начинает под звуки бандуры свою песню старый слепой «лирник», и собравшийся в Глухове народ напряженно слушает жуткую повесть о том, как брат убил брата, как явились они на суд перед Богом, как убитый потребовал страшной мести за преступление. Этот рассказ бандуриста является ключом ко всей повести и потому в кинематографической картине он передается в виде пролога, предшествуя истории пана Данила Бурульбаша и его жены Катерины. Самая повесть начинается свадьбой сына есаула Горобеца, на которую в числе гостей приехал и пан Данило с молодою женой Катериной и с годовалым сыном. Когда старый есаул поднял икону, чтобы благословить молодых, неизвестный казак, присутствовавший на свадьбе, к ужасу всех присутствующих, превратился в урода-колдуна, о котором и прежде ходили глухие толки в народе. Возвращаясь со свадьбы и плывя мимо кладбища по Днепру, Данило и Катерина поражены страшным зрелищем: мертвецы поднимаются из могил и со стоном протягивают к небу свои костлявые руки – это все предки колдуна, его «нечистые деды», но ни пан Данило, ни сама Катерина не подозревают о том, что этот колдун связан с ними роковыми узами: он родной отец Катерины. При помощи своих чар он изменяет свой внешний облик, и пан Данило лишь случайно узнает страшную истину. Ему удается проследить своего тестя, и через окно он видит страшного колдуна, а около него колеблющийся призрак – свою жену Катерину, душу которой вызвал отец… Колдун любит дочь свою преступной любовью, преследует ее. Обманом выходит он из темницы, куда запер его пан Данило, и жестоко мстит дочери за то отвращение, которое она к нему испытывает. Он убивает ее мужа, убивает ребенка, наконец, закалывает кинжалом и ее, свою родную дочь. Этим заканчивается история пана Данила, но не заканчивается повесть. Колдун – последний в роде того казака-братоубийцы, все потомство которого обречено проклятию. «Ему, колдуну, суждено превзойти меру злодейства и завершить собою ряд преступных поколений. Когда исполнится мера злодейства его, подыми меня, Боже, из того провала», – говорит Богу убитый брат. И вот на Карпатах вырастает зловеще-величавая фигура всадника, а к нему мчится объятый ужасом колдун, потому что пришел час расплаты и ему суждено быть сброшенному в пропасть, где «мертвецы грызут мертвеца», где в нечеловеческих муках стонут его деды и прадеды, где «силится и не может подняться и стоном трясется вся земля» самый большой мертвец – казак-братоубийца. И вечно стонут мертвецы, и вечно стоит на Карпатах зловещий всадник, лишенный Царствия Небесного за жестокую, страшную месть.

Описание картин // Синема. 1913. № 1. С. 16.

Фильмография:

СТРАШНАЯ МЕСТЬ. Драма, 5 ч., 1500 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып 26/XI 1913.

Сцен., реж., худ., опер. В. Старевич. Актеры: И. Мозжухин (колдун Петро), О. Оболенская (Катерина), В. Туржанский (Данила Бурумбаш), П. Кнорр (есаул Горобец).

Экранизация одноименной повести Н.В. Гоголя.

«Стрекоза и муравей»

«Стрекоза и муравей». Нам удалось иллюстрировать путем упорных трудов самую известную басню Крылова «Стрекоза и муравей». Беспечная стрекоза весело проводит лето. Она участвует в пирушках, танцует, играет на скрипке и насмехается над трудолюбивым муравьем, который запасливо строит себе к зиме теплое жилище. Настает холодная осень. Стрекоза не приготовила себе никакого запаса и принуждена идти просить у муравья приюта на зиму. Но муравей вспоминает насмешки стрекозы и решительно отказывает ей в гостеприимстве. Бедная стрекоза замерзает в поле.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 10. С. 36.

Фильмография:

СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ. Кино-сказка, 158 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 22/II 1913.

Сцен., реж., худ. и опер. В. Старевич.

Экранизация одноименной басни И. А. Крылова.

«Сумерки женской души»

«Сумерки женской души». Вера – мечтательная натура… Ее не привлекает шум большого света, и она неохотно появляется на балах и вечерах. Ее душа смутно ищет чего-то другого, более глубокого, более полезного… Она горит желанием принести пользу человечеству и поэтому с радостью хватается за предложение матери – навещать с нею бедных. Вера не видит, что по большей части бедняки, посещаемые ею, – пьяницы или воры, она своей чистой душою верит в их нищету, в их хорошие души, они для нее – только несчастные обездоленные люди. В одну из таких поездок Вера попадает в убогое жилище столяра Максима. Максим – испорченный вконец, не признающий ничего святого в жизни, при виде красивой Веры, таким светлым призраком явившейся в его грязной каморке, чувствует к ней только животную страсть. Он находит способ передать ей письмо, в котором умоляет ее помочь ему, он болен… около него никого нет… Экспансивная девушка отправляется одна, никому не сказавши, к столяру, и тут, конечно, совершается то ужасное обстоятельство, которое должно остаться на всю жизнь неизгладимым пятном на чистом челе Веры. Страшная жажда мести просыпается в душе девушки, когда она, придя в себя, узнает страшную правду – она обесчещена этим негодяем. Пользуясь сном Максима, Вера хватает нож и наповал убивает его. Почти без сознания она едва добрела домой. К счастью, ее преступление, совершенное ею из мести, осталось нераскрытым правосудием. Но Вера не перенесла ужаса совершившегося, она заболела нервной горячкой и долго была между жизнью и смертью. Наконец молодой сильный организм победил, и Вера на пути к выздоровлению. В это время она, наконец, познала чувство любви – к князю Дольскому, который не замедлил сделать ей предложение. Бедная девушка долго колебалась – открывать ли князю свою позорную тайну, но благодаря случаю могла это сделать только уже после венчания. При этом в князе сказался жестокий полный предрассудков человек. Он не захотел понять, что Вера лишь была жертвою гнусного замысла, и прогнал бедную женщину от себя… Прошли года… Вера уехала за границу, поступила на сцену и сделалась знаменитой певицей. Князь же, наоборот, не находит себе покоя – он тщетно ищет Веру везде и всюду, и только после долгих усилий ему удается увидаться с нею. Но напрасно, ибо это свидание не приносит ничего кроме горя ему: «Теперь я не люблю вас, князь», – холодно бросает ему Вера. И князь уходит с гнетущей тоскою в сердце. Он старается забыться в кутежах, но призрак Веры не оставляет его. Князь не выносит тяжести такой жизни и метким выстрелом в висок оканчивает все земные расчеты.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 3. С. 58.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 23. С. 54.

Фильмография:

СУМЕРКИ ЖЕНСКОЙ ДУШИ. Драма, 4 ч., 1 195 м. Кинофабрика «Стар» (А. Ханжонков и Бр. Пате). Вып. 26/ХI 1913.

Сцен. В. Демерт. Реж. и худ. Е. Бауэр. Опер. Н. Козловский. Актеры: Н. Чернова (Вера), В. Демерт (князь Дольский), Угрюмов (столяр Максим), В. Брянский.

Первая картина Е. Ф. Бауэра, крайне характерная для всего его творчества.

«Сын палача»

«Сын палача». Цензурн. № 2273. Вып. 25 мая. Молодой Янко Рубер, проигравшийся в карты, просит денег у своего отца, которого считает богачом-помещиком. Получив отказ, Янко просит денег у скряги-соседа и доходит до… преступления. Его арестуют, и суд приговорил его к казни. В тюрьме навещает его отец и предлагает ему следующее: «Ты можешь спастись, если согласишься продолжать мою профессию – я… палач». Бедный заключенный поддается уговору своего отца, и, чтобы получить свободу, дает ужасную клятву и его немедленно выпускают из тюрьмы. – Прошло шесть лет, и Янко забыл о своем страшном обязательстве и наслаждается счастьем с молодой женой, и вдруг она получает письмо от старой няни: «Отец умер. Его дело ждет тебя. Приезжай». Янко знает, что поездку откладывать нельзя и отправляется с женой в имение отца. Приезд в отчий дом и встреча старой няни производит на жену Янко странное впечатление, и она тяготится новой обстановкой. Через несколько времени Янко получает приказ следующего содержания: «Через два дня палач Янко Рубер должен прибыть в центральную тюрьму для исполнения своих обязанностей. Прокурор Ровинский». Няня, узнав о получении приказа, ведет Янко в потайную комнату, где находятся все приспособления для казни и говорит: «Пойдем, ты должен научиться твоему ремеслу». И старушка дает ему страшный урок. В это время приезжает к ним дядя Роббера, и последний говорит своей жене, чтобы она была повнимательнее с ним, потому что он его наследник. Но дядя торопится, говоря, что везет много денег и поэтому боится поздно возвращаться. После отъезда дяди няня торопит Янко: «Пора ехать – казнь не ждет». И Янко отправляется на страшное дело. Жена не подозревает, что ее муж палач, и ей внушает подозрение его измученный и взволнованный вид. После его возвращения с поездки на другое утро они читают в газете, что вчера ночью в лесу своего имения убит известный богач Богдан Рубер. Убийца не отыскан… Отсутствие мужа в ночь убийства дяди и страшное волнение Янко заставляет жену подозревать в нем убийцу. Ее подозрения усиливаются, и жизнь становится адом. Через неделю они опять читают известие, что убийца Богдана Рубера найден. Завтра состоится его казнь… Жена в ужасе думает: «Боже, неужели за моего мужа пострадает невинный…» Вот наступает день новой казни, и Янко сообщает жене, что опять должен ехать по делу в город. Жена воображает, что он поехал в город, чтобы сознаться и спасти невинного, и благородная женщина считает своей обязанностью в трудную минуту быть рядом с мужем, и она тоже отправляется за Янко. В городе она прямо идет в канцелярию центральной тюрьмы и там через окно видит его «за работой». Эта неожиданность так поражает молодую женщину, что она теряет сознание и умирает от разрыва сердца. Янко находит ее мертвой и с ужасом чувствует, что для него нет счастья и что его жизнь разбита навсегда.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 8. С. 39.

Фильмография:

СЫН ПАЛАЧА. Драма. 2 ч. 594 м. Т/Д Тиман и Рейнгардт. Вып. 15/V 1913.

Реж. Я. Протазанов. Актеры: В. Максимов…

«Тайна барского дома»

«Тайна барского дома». Ценз. №1547. Акт 1 – Ужасная катастрофа. Акт 2 – Муки отца. Жена помещика Зарубина уже давно стала обращать внимание на красивого камердинера своего мужа Ивана. И вот однажды, когда помещик уехал в город, между скучающей барыней и лакеем произошло сближение. Зарубин не вернулся живым из своей поездки, погибнув во время ужасной железнодорожной катастрофы. Наталья Сергеевна, оставшись вдовой, уехала в город и скоро забыла Ивана, несмотря на то что он был отцом ее дочери. Прошло 20 лет. Зарубина умерла, не открыв дочери тайны ее рождения, но заповедовав ей не обижать лакея Ивана. А между тем последний, состарившийся, поседевший, жил одной мечтой – когда-нибудь увидеть своего ребенка. И эта мечта исполнилась. Дочь его приехала в имение со своим мужем. Дорого дал бы старик, чтобы приласкать молодую женщину, получить от нее ответную ласку, но он не смел сделать этого. Уехала она – жизнь потеряла для Ивана всякий смысл, и он умер, унеся в могилу с собой тайну старого барского дома.

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 20. С. 76.

Фильмография:

ТАЙНА БАРСКОГО ДОМА. Драма, 2 ч., 980 м. Т-во Топорков и Винклер. Вып. 26/Х 1913.

Сцен. и реж. Вилли-Нед (В. Касьянов). Опер. А. Серано. Актеры: Т. Покровская (Наталия Сергеевна Зарубина, жена помещика), С. Тарасов (камердинер Иван)…

Драма о любви барыни к камердинеру (по сюжету пьесы «Нахлебник» И.С. Тургенева).

«Тайна портрета профессора Инсарова»

«Тайна портрета профессора Инсарова». Драма в 3 частях. Профессор Инсаров популярен среди студентов, как ученый и как широкий благотворитель, защищает доклад в своем открытии в области гипноза. Партийный противник Инсарова, проф. Жданов не в силах дискредитировать открытие Инсарова, и публика устраивает последнему бурную овацию. По окончании прений проф. Инсаров обещает исполнить просьбу подошедшей к нему курсистки Тани Киреевой – дать ей свой портрет. В скором времени Таня получает желанный портрет с надписью, сделанной по ее просьбе профессором, с надписью, которой она, впрочем, не понимает, и которая своею странностью сердит жениха Тани, художника Дарова. Тем не менее, Даров соглашается написать с этой фотографии портрет красками… Портрет написан. К Дарову приходит посмотреть инсаровский портрет Таня и точно в трансе застывает перед портретом. Миллионер-меценат Ручьевский, пришедший как раз в это время к Дарову, поражен красотой Тани и необычайной выразительностью портрета; он хочет во что бы то ни стало купить портрет Инсарова, но Таня, на усмотрение которой Даров предоставляет этот вопрос, так как портрет принадлежит ей, отказывается от огромной суммы, предложенной меценатом за портрет. Ручьевский удивлен. Таня и Ручьевский выходят вместе от Дарова, и Таня соглашается, чтобы Ручьевский отвез ее домой в своем автомобиле. Ручьевский, увлеченный Таней, решает разлучить Таню и Дарова; с этой целью он уговаривает Дарова ехать за границу совершенствоваться, на что дает свои средства. Даров сначала в недоумении, потом в восторге и принимает предложение миллионера. После отъезда жениха Таня сильно тоскует, но перед портретом Инсарова она забывает обо всем: о своей тоске, о домашних гнетущих делах, о том, что дома есть нечего ни матери, ни братьям. Между тем у Инсарова сильные огорчения, причиняемые тем же завистником его, проф. Жадовым. В газетах появляются заметки клеветнического характера, направленные против Инсарова. В этих заметках Инсарова обвиняют в том, что он с подозрительными целями применяет свой способ гипноза к богатым клиенткам. Инсаров из поведения Жадова заключает, что в этой травле виноват  никто иной как Жадов. После крупного объяснения с Жадовым в присутствии 3-х профессоров Инсаров дает ему пощечину. Между Инсаровым и Жадовым должна произойти американская дуэль на условиях, поставленных Инсаровым: «Через 3 месяца, считая от дня дуэли тот, кто вынет записку “смерть”, должен покончить с собой. Записка распечатывается за 3 дня до срока». Срок 3 месяца поставлен Инсаровым, потому что он должен закончить к этому времени свой научный труд. Таня Киреева узнает через Ручьевского, что Даров уезжает в Америку, и просит и его, Дарова, забыть. Таня потрясена. Ручьевский просит ее быть его женой; ради бедствующей семьи Таня соглашается на жертву: Ручьевского она не любит. В новой квартире, где Ручьевский поместил семью Киреевых, инсаровский портрет висит в особой комнате. Таня по ночам просиживает перед портретом иногда очень долгое время в странном беспокойстве. Наконец под влиянием какого-то толчка она отправляется на утро после тревожной ночи к Инсарову. Когда она входит к нему в кабинет, Инсаров с распечатанным конвертом и с запиской «Смерть» сидит перед письменным столом. Инсаров растроган, узнав в ней ту девушку, которой он подарил свой портрет, – он знает, каким путем его тревога передалась ей. Между Инсаровым и Таней происходит страстная сцена. Три дня, в которые мать Тани и жених Ручьевский разыскивают повсюду ее, для Инсарова и Тани дни счастья. Накануне рокового дня, в который он должен упереть, Инсаров рассказывает Тане историю с Жадовым и прощается с ней навсегда. Таня умоляет его бежать, и когда Инсаров после некоторого колебания это предложение отклоняет, она хочет умереть вместе с ним. Инсаров, приготовив оправдательную записку, гипнотизирует Таню и приказывает ей: «Засни. Через три минуты ты проснешься. Я приказываю тебе: приди в кабинет, возьми со стола револьвер и прижми его к моему сердцу, которое любит только тебя, нажми курок и забудь все». Таня, несмотря на отчаянное сопротивление, не в силах побороть эту необычайную власть чужой воли и засыпает. Проснувшись, она стреляет в Инсарова и уходит.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 13. С. 56–57.

Другие источники либретто:

Новости кинематографического рынка // Живой Экран. 1913. № 17. С. 20.

Фильмография:

ТАЙНА ПОРТРЕТА ПРОФЕССОРА ИНСАРОВА. Драма. 3 ч., 810 м. Т/Д Дранков и Талдыкин. Вып. 26/V 1913.

Сцен. Н. Насахин-Симбирский. Реж. Е. Бауэр (?). Опер. Н. Козловский. Актеры: Р. Адельгейм (профессор Инсаров), Н. Салин (курсистка Таня Киреева)...

Психологическая драма мистического характера.

«Трагедия с брюками» («История с брюками»)

«Трагедия с брюками». Углубившись в интересную газету, Дядя Пуд случайно сел на свежеокрашенную скамейку и, конечно, выкрасил свои светлые брюки. Не растерявшись, однако, он решил тотчас пособить беде, повесил их сушить. Мальчики, увидев брюки, схватили их и, привязав к собаке, пустили ее по городу. Положение Дяди Пуда довольно критическое: днем в городском саду и… без брюк. К кому он ни обращается – все принимают его за сумасшедшего и бегут с жалобой в полицию. Выведенный из себя, бедный толстяк решил добыть себе брюки силой и устраивает форменную охоту за носителями брюк, и в результате в городе начали появляться субъекты без брюк. Полиция энергично ловит безбрючников и сажает в тюрьму, но виновник неуловим. Наконец, потеряв надежду найти для себя подходящие брюки, бедный Дядя Пуд находит среди сушившегося белья дамскую юбку и в таком виде, привлекая общее внимание, идет домой. Его странный наряд заставляет и полицию арестовать толстяка и отправить в тюрьму, где он попадает в общую камеру с жертвами своей брючной охоты, конечно, и он дорого расплачивается за свои экспроприаторские подвиги.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 3. С. 68.

Фильмография:

ТРАГЕДИЯ С БРЮКАМИ (История с брюками). Комедия. Т/Д Дранков и Талдыкин. Вып. 30/ХI 1913.

Реж. Ю. Юрьевский. Опер. Н. Козловский. Актеры: В. Авдеев (дядя Пуд)...

Грубый и бездарный фарс.

«Час возмездия пробил» («Доктор Мурский»)

«Час возмездия». Инженер Больдини, вынужденный внезапно уехать, поручает свою семью своему другу, доктору Пальди. Последний скоро убеждается, что жена Больдини Ванда изменяет мужу с графом Раулем. Доктор упрекает Ванду, напоминая ей об обязанностях жены и матери, но молодая женщина, поглощенная страстью, не обращает внимания на его упреки. Тогда Пальди уведомляет обо всем инженера. Муж возвращается на следующий же день. Доктор, успевший уже раскаяться в своем необдуманном порыве, извиняется перед приятелем, уверяя его, что он ошибся. Больдини, по-видимому, успокаивается, но ненадолго. Убежденный, что ему удалось усыпить подозрение мужа, Пальди спешит сообщить об этом Ванде. Для большей безопасности он вызывает ее к себе на квартиру. Но ревнивый муж незаметно следует за женой. Ванда горячо благодарит доктора. В волнении она опирается на его руку… в эту минуту в комнату врывается Больдини с револьвером, который он направляет на доктора. Ванда в ужасе вскрикивает: «Нет! Нет! Это не он!» Больдини понял ее, но он неумолим. Перед Вандой сверкнуло дуло револьвера, раздался выстрел… и молодая женщина падает мертвой к ногам мужа.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1912. № 3. С. 47.

Фильмография:

ЧАС ВОЗМЕЗДИЯ ПРОБИЛ (Доктор Мурский). Мистич. драма, 3 ч., 856 м, Т-во «Космофильм» (Варшава). Вып. 22/III 1914.

Реж. К. Каминский. Актеры: И. Зелинский (доктор Мурский), Г. Старская (Ванда), Б. Лещинский (граф).

Мистическая и отчасти порнографическая драма из польской жизни.

«Убой» («Ди шхите»)

«Убой». Дочь раввина Зиселя любит и пользуется взаимностью резника Шмуля; так как старшие не противятся их взаимной склонности, то молодая пара мечтает о своем уголке, но случайная встреча Эстерки с богатым вдовцом Рапопортом расстроила их планы. Эстерка так понравилась местному богатею, что он сейчас же посватался к ней и стал торопить свадьбой, а старик Зисель, польщенный его предложением, поспешил закрепить почетный, по его мнению, союз дочери. Девушка не противилась, и свадьбу сыграли. Но не нашла Эстерка счастья в богатом доме мужа, где над ней смеются двое его детей подростков от первого брака и куда нет доступа ее родителям. А между тем она так нуждается в поддержке родных: муж начал кутить и груб с нею… Рождение первенца не изменило отношений между супругами. Эстерка, исстрадавшись окончательно, воспользовалась отлучкой мужа и возвратилась к родителям. Но Рапопорт слишком гордый, чтобы допустить подобное своеволие, сам является за Эстеркой и уводит жену обратно к себе. Жизнь молодой женщины в доме мужа стала еще неприглядней, еще тяжелей, а смерть ребенка доконала Эстерку и она расхворалась. Однажды зашел навестить ее Шмуль, как раз в это время вернулся домой с ночного кутежа и Рапопорт. Бушуя и глумясь над женою, он требует от Эстерки и после ее отказа и ухаживания за служанкой засыпает тяжелым сном алкоголика. При виде оставленного Шмулем резничьего ножа оскорбленной Эстерке приходит ужасная мысль… И восторжествовало чувство злобы, непобедимое отвращение вложило в слабую руку женщины страшное орудие убоя, и Рапопорт пал жертвой своей жестокости.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1914. № 7. С. 39.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1914. № 4. С. 58.

Фильмография:

УБОЙ (Ди шхите). Драма, 4 ч., 990 м, Т-во «Космофильм» (Варшава). Вып. 16/I 1914.

Реж. К. Каминский…

Экранизация одноименной пьесы Якова Гордина.

«Фальшивый купон»

«Фальшивый купон». Митя задолжал своему товарищу шесть рублей. Он получает от отца ежемесячно по три рубля, и ему нечем отдать этот долг. Тогда другой товарищ, Махин, советует ему прибегнуть к хитрости: полученный от отца купон, стоящий 2 р. 50 коп., переделать так, чтоб он стоил 12 р. 50 коп. Для этого стоит только приписать единицу с левой стороны. Митя соглашается на это и сбывает купон в художественном магазине. Заметив, что купон поддельный, хозяин магазина старается от него отделаться и выдать за настоящий. Ему представляется удобный случай. Крестьянин привозит дрова и предлагает ему купить их. Хозяин покупает дрова и расплачивается поддельным купоном. Дровяник Иван Миронов на радостях, что продал товар, идет в трактир, но когда он уплачивает за чай этим самым купоном, то трактирщик замечает подделку, и Ивана схватывают и предают в руки полиции. Там он указывает, что купон получен им от барина, хозяина магазина: хозяин положительно отказывается его принять, и Ивану приходится поплатиться. После этого он озлобляется и, чтобы вернуть убыток, становится конокрадом. Однажды ночью он уводит лошадей у крестьянина Степана. Степан, разумеется, приходит в отчаяние, так как в крестьянском быту лошадь играет очень важную роль в хозяйстве. Он просит односельчан помочь ему, и вот Ивана схватывают и ловят с поличным в то самое время, когда он, усталый и измученный, подкрепив свои силы бутылкой водки, заснул в лесу. Ивана приводят в село, староста начинает укорять его в конокрадстве и грозит острогом. Иван покорно выслушивает угрозы и терпит побои крестьян, которые всегда расправляются жестоко с конокрадами. Но вот прибегает Степан, у которого были украдены лошади. Он так озлоблен на своего обидчика, что, не слушая никаких увещаний, бросается на него и с ожесточением наносит ему удары. Он бьет его куда попало, и одним из таких сильных ударов убивает наповал.

Степана судят и сажают в острог. Но срок его заключения оканчивается, его отпускают на свободу. Куда ему идти? За какое ремесло взяться ему? Несколько лет острожной жизни отучили его от крестьянского труда и от всякой полезной деятельности. Он начинает заниматься грабежом и обирает путников на большой дороге. Такая жизнь пришлась ему по вкусу, и он не думает переменить ее на иную, лучшую. Однажды он решился ограбить одну бедную барыню, живущую скромной пенсией. Она живет в небольшом домике со своими племянницами. Это очень хорошая женщина, относящаяся с участием ко всем нуждающимся и обездоленным. Забравшись в дом, он убивает племянницу, подвернувшуюся ему на дороге, а потом и старушку-хозяйку. Зарезав ее ножом, он берет ее деньги и убегает. Но это убийство не сходит ему с рук так легко, как предыдущие. Его начинает мучить совесть, которая только теперь в первый раз проснулась и заговорила. Уснув в лесу, он видит страшный сон, который не дает ему покоя. Проснувшись, он видит перед собою убитую им добрую старушку: она стоит как живая, подняв глаза на своего убийцу. Ему кажется, что он слышит ее последние предсмертные слова: «Зачем ты губишь чужие души и свою собственную?!»

Он бежит, бежит в отчаянии, не зная, куда деваться от призраков, и, наконец, заходит в трактир, ища успокоения в вине. На душе его так тяжело, что он готов сейчас же выдать себя, сознаться в преступлении.

Случайно в трактир входит урядник:

– Ты кто таков? – спрашивает он Степана.

– А я тот самый, который нынче ночью перерезал целую семью! – отвечает твердо Степан.

Его хватают и сажают в острог в ожидании суда. Призраки продолжают преследовать его, не давая покоя ни днем, ни ночью. То является несчастная женщина, убитая им, то нечистая сила, и Степан решается покончить с собою: он снимает кушак и затягивает на шее мертвую петлю!

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 20. С. 48.

Другие источники либретто:

Новые ленты // Кине-журнал. 1913. № 19. С. 67.

Фильмография:

ФАЛЬШИВЫЙ КУПОН. Драма, 3 ч., 1 183 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 15/X 1913.

Сцен. и реж. П. Чардынин. Опер. В. Старевич. Актеры: Н. Семенов (гимназист Митя Смоковников), П. Бирюков (председатель Казенной палаты)...

Экранизация по Толстому.

«Хаз-Булат»

«Хаз-Булат». Хаз-Булат заезжает за отцом Катеваны, чтобы отправиться с ним вместе отмстить за убийство одного из их родственников. Кровавая месть совершилась… но на обратном пути шальная пуля преследователей попадает в отца Катеваны, и, едва доскакав до дому, он умирает, завещая перед смертью Хаз-Булату жениться на Катеване и оберегать ее от житейских невзгод. Верная обещанию, данному отцу, Катевана выходит замуж за сурового Хаз-Булата, но в душе она хранит горячее чувство к молодому князю, женою которого когда-то мечтала стать… Недолго боролась Катевана с своим чувством… оно победило долг, и Катевана стала украдкой видеться со своим возлюбленным князем, пользуясь долгими отлучками мужа. Однажды Хаз-Булат увидел жену с князем, услышал их разговор, их поцелуи… он хотел на месте убить их, но у него не оказалось под руками кинжала… Зато, когда Катевана вошла в саклю, Хаз-Булат, не колеблясь, вонзил кинжал в ее грудь… Всю ночь просидел он над трупом красавицы жены, а с зарею к нему явился князь, прося отпустить к нему Катевану, обещая ему взамен этого богатство… золото… сколько он пожелает… С диким смехом «Вот невеста твоя…» Хаз-Булат подводит ошеломленного князя к холодному трупу бедной Катеваны…

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 4. С. 49.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 24. С. 52.

Описание картин // Синема. 1913. № 1. С. 16–17.

Фильмография:

ХАЗ-БУЛАТ. Драма, 3 ч., 632 м. Акц. о-во А. Ханжонков. Вып. 14/XII 1913.

Сцен. и реж. В. Гончаров. Опер. Н. Ефремов. Актеры: А. Шахатуни (Хаз-Булат), О. Белла (Катевана), И. Мозжухин (князь)...

«Из кавказской жизни» по народной песне; заснят в экспедиции во время съемок «Покорения Кавказа».

«Четыре чорта»

«Четыре чорта». Это замечательная картина, представляющая снимок с движущихся фигурок, устроенных с удивительным искусством. Все эти фигурки небольшого размера; они изображают четырех лягушек и одну крысу. Они движутся при помощи каких-то невидимых нитей и исполняют самые сложные гимнастические упражнения. Механизм их движения представляет собой поистине чудо техники в этой области. Картинка снята с натуры очень удачно и искусно и смотрится с большим удовольствием как детьми, так и взрослыми.

Новые ленты // Сине-Фоно. 1913. № 26. С. 58.

Другие источники либретто:

Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1913. № 19. С. 48.

Фильмография:

ЧЕТЫРЕ ЧОРТА. Шарж, 287 м. Акц. о-во А. Ханжонков.

Сцен., реж., худ. и опер. В. Старевич.

Объемная мультипликация; шарж на одноименный фильм Альфреда Линда на цирковой жизни (герои – лягушки).


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.