На сайте gazeta.ru появилась книжная колонка Алексея Цветкова "Пять новых книг, от которых трудно оторваться", одной из которых стало четвертое дополненное издание книги Максима Кронгауза "Русский язык на грани нервного срыва".
Тема «СМИ»
На сайте gazeta.ru появилась книжная колонка Алексея Цветкова "Пять новых книг, от которых трудно оторваться", одной из которых стало четвертое дополненное издание книги Максима Кронгауза "Русский язык на грани нервного срыва".
В рейтинге, составленном белорусской газетой «Наша Нива», самоучитель, составленный научным сотрудником лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ, соседствует со сборником стихов белорусского классика Рыгора Бородулина и переводом на белорусский язык книги польского журналиста Рышарда Капустинского.
В программе "Радиогостиная" он рассказал о выходе нового издания книги "Русский язык на грани нервного срыва" и тех изменениях в русском языке, которые произошли за последние 10 лет.
Журналисты, к сожалению, приписали ему в заголовке слова, которые он даже не думал говорить.
Научный сотрудник лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик Александр Пиперски выступил в качестве эксперта по мужской и женской речи в программе «Чёрные дыры. Белые пятна» телеканала «Культура». Программа открывает серию рассказов об основных различиях мужской и женской речи.
Выпуск программы Александра Архангельского был посвящён троллингу. Сетевая эпоха меняет многие привычные представления о допустимом и недопустимом, отменяет чувство дистанции, вводит анонимность как норму, предлагает новые интонации, язык, систему образов. Что скрыто за этим? Изживание подростковых комплексов? Или под маской новых средств коммуникации мы обнаруживаем глубочайшую фольклорную архаику? Или действительно устройство культуры стало иным и распалась система прежних норм коммуникации в культуре?
В презентации приняли участие сотрудники лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик вместе с соавторами.
Эмодзи и стикеры не представляют угрозы для русского языка, будущее эсперанто пока неясно, а тот факт, что мы не употребляем больше трети слов из словаря Даля, — это хорошая новость, считает лингвист, автор книги «Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского» Александр Пиперски. В интервью «Теориям и практикам» он рассказал, из-за чего с граммар-наци в интернете невозможно спорить и почему искусственные языки так и не ужились с естественными.
На вопрос «Какое выражение самое древнее, а какое — самое свежее» он ответил:
«Самое древнее — это мем 2001 года "шушпанчик". Он возник в сетевой субкультуре "кащенитов", которые травили человека по фамилии Шушпанов. Из последних мемов мы успели включить "Карла". Выбирали между ним и выражением "ничоси", с этой фигуркой, вскидывающей руки, но решили, что "Карл" более популярен. Мы были ограничены объемом книги — ведь почти ко всем словам нужны еще и иллюстрации. Во многих мемах текст и рисунок неотделимы друг от друга».
«Самое древнее — это мем 2001 года "шушпанчик". Он возник в сетевой субкультуре "кащенитов", которые травили человека по фамилии Шушпанов. Из последних мемов мы успели включить "Карла". Выбирали между ним и выражением "ничоси", с этой фигуркой, вскидывающей руки, но решили, что "Карл" более популярен. Мы были ограничены объемом книги — ведь почти ко всем словам нужны еще и иллюстрации. Во многих мемах текст и рисунок неотделимы друг от друга».