В журнале «Aula Orientalis», который издаётся Барселонским институтом Ближнего Востока (Instituto Interuniversitario del Próximo Oriente Antiguo de la Universidad de Barcelona — I.P.O.A.), опубликована статья сотрудников ИКВИА ВШЭ.
Тема «экспертиза»
В книге в.н.с. ИКВИА представлены критическое издание, перевод и комментарий арабских письменных памятников XI века, один из которых («Книга собеседований») прежде был издан лишь фрагментарно, другой («Послание Илии везиру») – не издан вовсе.
«Большой словарь латинских цитат и выражений» К. Душенко и Г. Багриновского под научной редакцией доцента ИКВИА Дмитрия Торшилова выпущен вторым изданием.
По результатам конкурса НИРС-2017 работа участницы НУГ «Participatory Culture (культура соучастия): сообщества и практики» Александры Рябининой «Гендер и идентичность в практиках косплея в России», выполненная под руководством Натальи Владимировны Самутиной, заняла 3-е место в номинации «Лучшая научно-исследовательская работа по культурологии для студентов магистратуры и выпускников 2017 года». Поздравляем Сашу и Наталью Владимировну с блестящим результатом!
Старший преподаватель ИКВИА принял участие в масштабном международном исследовательском проекте и выступил в качестве научного редактора коллективной монографии, опубликованной по его итогам.
Старший преподаватель ИКВИА принял участие в масштабном международном исследовательском проекте и выступил в качестве научного редактора коллективной монографии, опубликованной по его итогам.
15 декабря гл.н.с. ИКВИА выступила в Вечернем клубе Института географии РАН и предложила интерпретацию мозаики, открытой при недавних (2012–2016) раскопках в восточной Галилее
29 ноября 2017 г. с.н.с. ИКВИА на семинаре, проходящем под руководством гл.н.с. ИКВИА Натальи Чалисовой, представила доклад о рельефе из коллекции буддийского искусства в Национальном музее в Дели.
Арабографичный глоссарий представлен рукописью конца XIV века из частной йеменской коллекции. Во многих случаях глоссарий содержит самые ранние письменные свидетельства, на несколько веков предшествующие до сих пор известным аналогичным.
Арабографичный глоссарий представлен рукописью конца XIV века из частной йеменской коллекции. Во многих случаях глоссарий содержит самые ранние письменные свидетельства, на несколько веков предшествующие до сих пор известным аналогичным.