
Доклад Вима Кудениса "The Russian Soul of the Catholic Action. Dostoevskii in Belgium in the 1920s and 1930s”
10 апреля с докладом о бельгийской рецепции Достоевского выступил профессор Лувенского университета, преподаватель русской истории и культуры Вим Куденис (Wim Coudenys). Профессор специализируется на бельгийско-русских отношениях, истории русской эмиграции и русской историографии.

С докладом "Стиль в художественном переводе" выступили Александра Борисенко и Виктор Сонькин
Доклад был посвящен тому, как понимался стиль художественного произведения разными переводчиками в разные эпохи, а также изменению переводческой нормы и формированию наших сегодняшних представлений о стиле и переводе.

Состоялся доклад Елены Калашниковой
На третьем заседании научно-учебной группы участники и гости выслушали доклад "Перевод и стиль: на основе цикла интервью с русскими переводчиками художественной литературы конца XX- начала XXI веков".
Третий семинар НУГ: составление плана работы
6 марта состоялась третья встреча членов НУГ.