• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

В Лаборатории прошло обсуждение «Арктических зеркал» Юрия Слёзкина

В конце января и в начале февраля сотрудники Лаборатории решили посвятить сразу два очередных научных семинара обсуждению известной книги и тому, как соотносится оптика и данные автора с современным социогуманитарным исследованием.

Юрий Слёзкин: Арктические зеркала. Россия и малые народы Севера

Юрий Слёзкин: Арктические зеркала. Россия и малые народы Севера
Новое литературное обозрение

В 2020 году был в издательстве «Новое литературное обозрение» вышло третье издание книги «Арктические зеркала. Россия и малые народы Севера» историка Юрия Слёзкина. Слёзкин учился в Москве, но с начала 80-х годов живёт в Америке и в последние годы работает в Калифорнийском университете в Беркли. Книга вышла на английском языке в 1994 году (Ithaca: Cornell University Press) и сразу же стала предметом живых дискуссий. Авторизованный перевод на русский язык подготовила Ольга Леонтьева. 

Обсудить эту книгу предложил научный сотрудник Лаборатории Андриан Влахов — он и был модератором дискуссии. Андриан обратил наше внимание на несколько вопросов, важных в нашей полевой работе и в социогуманитарных исследованиях в целом:

1. История / «эволюция» взаимоотношения российского государства с коренными народами Севера. Какие модели кажутся более продуктивными и приемлемыми, какие — менее? Согласны ли мы с интерпретациями разных моделей в разные эпохи Слёзкиным (в целом и в конкретных случаях), можно ли говорить о специфике каких-то конкретных ареалов? Каковы, по нашему мнению, оптимальные модели взаимодействия?

2. Роль учёных (разных дисциплин) в отношениях государства с коренными народами. Как учёные влияли и влияют на ситуацию (вольно и невольно), в том числе разрабатывая и утверждая категории, которыми затем пользуется государство? Возможна ли на Севере наука, которая будет полностью учитывать точку зрения и интересы коренных народов (и возможно ли настоящее co-production of knowledge)? Как это соотносится с нашей собственной работой в поле, с коренными языками и культурами?

3. Концепт «сохранения традиционной культуры и традиционного образа жизни». Насколько он операционален и в принципе возможен в современном мире? Хорошо это вообще или плохо?Согласны ли мы с позицией Слёзкина и какую позицию по этому вопросу могут и должны занимать учёные (в том числе конкретно мы)? Отдельно — те же вопросы про язык и полевую лингвистическую работу. 

4. Концепции колонизации, колониализма и деколонизации. Как книга Слёзкина соотносится и работает с ними? Можно ли, а если да, то как и зачем, вообще обеспечить деколонизацию Севера?

5. Современное состояние. Книга Слёзкина заканчивается временами перестройки. А что сейчас? Если проследить последние три десятилетия в логике этой книги, то что мы видим на Севере сейчас? И чему наследует современная модель отношений российского государства и коренных народов Севера?

Оттолкнувшись от этих вопросов, мы сразу же находили всё новые и новые. Дискуссия продлилась в общей сложности четыре часа, и было ясно, что на многие вопросы нам ещё только предстоит найти собственные ответы. Самое трудное оказалось, как кажется, в том, чтобы замечать в себе колониальную, экзотизирующую оптику, сформированную западной и советской исследовательскими традициями, отслеживать категории, унаследованные от них, и не давать им влиять на качество материала, который мы собираем в экспедициях. Что-то, видимо, приходится решать и самостоятельно каждому из нас, отвечая себе на вопросы о том, имеем ли мы сами «право на поле» и какую ответственность перед отдельными людьми и сообществом это право на нас накладывает.