• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Н. Лордкипанидзе. «Кирилл Извеков»

 

«Комсомольская правда»,23 октября 1951

«Кирилл Извеков»

 

Впервые мы познакомились с действу­ющими лицами нового спектакля театра имени Вахтангова «Кирилл Извеков» не­сколько лет назад, когда вышли в свет произведения К. Федина «Первые радости» и «Необыкновенное лото». Знакомство это запомнилось надолго и вызвало желание по­ближе узнать героев произведений. И то­гда стало известно, что театр имени Вах­тангова работает над сценической компози­цией по романам Федина, сообщение это вы­звало большой интерес.

Премьера первого спектакля прошла удач­но. Театр передал идейную глубину и насыщенность книги Федина. Но были в этом хорошем спектакле и серьез­ные недочеты. Желание показать все мно­гообразие описанных в книге событий при­вело к тому, что основная тема — воспита­ние борца, большевика — подчас заслонялась обилием других эпизодов.

Трудная задача встала перед театром при создании второго спектакля. Биографии героев, начатые Фединым в его первом рома­не, получили свое логическое завершение. Революция раскрыла внутреннюю сущность каждого человека, заставила его определить свое место в борьбе.

Среди множества великих и малых собы­тий «Необыкновенного лета» 1919 года надо было найти именно те, которые с наи­большей полнотой выражали бы мысль автора. Сделать это, не обеднив произведения, было очень сложно. Вопросы истории, фи­лософии, искусства, человеческих взаимоотношений в «Необыкновенном лете» связаны между собой такими живыми нитями, что малейшее нарушение ткани рома­на не могло пройти безнаказанным. И в то же время, внимательно присмотревшись, можно было ясно увидеть, что само построе­ние книги подсказывало выход из положения. Большой художник К. Федин ни один вопрос не решает отвлеченно. Каждое событие, мысль, чувство выражены им через образ, через человека, его поступки и переживания. И поэтому, когда авторы сценической композиции «Кирилл Извеков» К. Федин и В. Месхетели сознательно отказываются от досконального изображения внешнего хода событий и сосредоточивают внимание на передаче их внутренней сущ­ности, отражающейся в судьбах людей, они достигают поставленной цели. Слушая не­торопливую речь Рагозина, видя страх и ненависть Меркурия Мешкова, всей душой желая вернувшемуся из германского плена Дибичу найти свое место в строю, мы по­стигаем глубину и смысл происходящего.

Время, в течение которого происходит действие спектакля «Кирилл Извеков», охватывает сравнительно небольшой пе­риод — лето 1919 года. За исключением первой картины первого акта, действие раз­вертывается в Саратове и его окрестностях. В этом городе снова встречаются те, кто расстался друг с другом почти девять лет назад. По-разному сложились за это время судьбы героев «Первых радостей». По-разному приняли они и революцию. Сразу, с первых реплик, авторы композиции заставляют своих героев высказаться точно и оп­ределенно. Зная силу слова, К. Федин пользуется им, как действенным оружием. По­этому в тексте нет пустых мест — каждая фраза бьет в цель, добавляя что-то новое в характеристику действующих лиц. В статье «О пьесах» [1] А. М. Горький пи­сал, что герой драматургического произве­дения должен характеризоваться «и словом, и делом самосильно, без подсказываний со стороны автора». Речь действующих лиц «Кирилла Извекова» подтверждает это. Всего дважды появляется перед зрителем «прежде Томского полка третьего батальо­на двенадцатой роты ефрейтор Ипат Ипатьев», но человек этот запоминается так же крепко, как Кирилл, Аночка, Раго­зин. Почему? Да потому, что за его метки­ми, точными, образными фразами встает народ, впервые в истории человечества осознавший свою силу, свое величие. «На­род... он все в действие приводит... Теперь без нашего участия ничего не решается, если желаете знать», — говорит Ипатьев Пастухову. Только ощущение своей право­ты и силы может подсказать человеку такие слова.

Сила народа, его мощь, его право по своему желанию распоряжаться судьбой Родины и своей собственной — вот то, что составляет пафос книги Федина, что хорошо удалось передать театру. В немногих массовых сценах ярко и полно отразилось то, что переживала в те дни страна.

Режиссер спектакля — народный артист РСФСР Б. Захава, художник — заслуженный деятель искусств В. Рындин, актеры — участники массовых сцен сумели просто и верно передать атмосферу происходящих событий.

Красноармейский клуб. На сцене — «Ко­варство и любовь» Шиллера. Напряженно слушает зрительный зал. Каждая реплика, каждый жест актеров находят отклик в аудитории. И никого не удивляет, когда в ответ на слова старого музыканта Милле­ра: «...непрошенного гостя выбросим за по­рог», раздается возглас: «Даешь Ростов! Ура!»

Вопросы искусства занимают большое место в книгах Федина. Писателя, художника, его не может не волновать эта тема. В «Кирилле Извекове» тоже часто говорят об искусстве, спорят о нем, отстаивают свою точку зрения. И в результате этих споров становится ясным, что для положи­тельных героев Федина, так же, как и для самого автора, понятие настоящего искус­ства не исчерпывается умением подбирать рифмы или хорошо представлять на сцене. Искусство — это прежде всего могучая действенная сила, которая может и должна изменять жизнь человека. И когда большевик Кирилл Извеков говорит о том, что «...кусок прошлого в тяжелой жизни наро­да отвалился, и счастливый, здоровый, сильный уклад начинает завоевывать себе место в отношениях между людьми», — он тем самым выражает подлинный смысл и назначение художественного творчества.

Образ Кирилла Извекова — центральный в книгах Федина — по праву занял ведущее место и в сценической композиции. В первом спектакле юноша, почти мальчик, Кирилл только начинал постигать жизнь, учился разбираться в причинах, которые руководили ее движением. Ссылка, под­полье, партийная работа выковали и зака­лили характер этого человека. И хотя к началу событий лета 1919 года ему не исполнилось еще и тридцати лет, это был уже настоящий борец, коммунист, которому народ доверил большое и важное дело.

Молодой артист Ю. Любимов, играющий роль Извекова, создал интересный и значительный образ. Его герой завоевывает любовь и уважение зрителя богатством своего ума, чистотой и твердостью убежде­ний, добротой, правдивостью. Создавая цельный характер, Любимов не стремится надеть на Извекова «кожаную куртку» [2], подчеркнуть в его образе только черты руководителя. За всем многообразием ка­честв его характера виден настоящий че­ловек, большевик, посвятивший свою жизнь борьбе за счастье народа.

Авторы, режиссер и исполнители нашли верный путь для создания полноценных художественных образов. Они показали их в действии, в развитии и в то же время дали героям полную возможность высказать свои сокровенные мысли, чтобы сделать тем самым поступки более убедительными. Благодаря этому все действующие лица спектакля получились ясными и индивидуальными. Не только Кирилл Извеков, но и Петр Петрович Рагозин, чей образ в пер­вой постановке оказался неожиданно бед­ным и схематичным, теперь обрели всю полноту жизни. Старший товарищ Извеко­ва, этот скромный и мужественный человек трудится талантливо и самоотверженно на любом участке работы, где нужны его ум и энергия. Воля народа и партии — вот то, чем руководствуется он в своих поступках.

Большой победой театра и актеров А. Абрикосова (Петр Рагозин) и Ю. Люби­мова является создание образов партийных руководителей — лучших и верных сынов народа. Тема воспитания борца-большевика, которая была начата в «Первых радостях», в «Кирилле Извекове» расширилась, выросла. В образах Рагозина, Извекова, Ипата Ипатьева перед нами пред­стал народ, свершивший революцию и ставший хозяином жизни.

Большое мастерство требовалось от актеров, чтобы показать, как появляются в людях новые черты характера. Интересны женские образы спектакля — Аночка Парабукина (артистка Г. Пашкова), Лиза Меш­кова (артистка Т. Коптева).

Роль бывшего торговца Меркурия Авдеевича Мешкова — одна из лучших в творческой биографии талантливого актера В. Кольцова. На протяжении двух спектак­лей он создает образ, законченный и проду­манный до мельчайших деталей. Его Мер­курий Мешков, несмотря на свою благо­образную внешность, напоминает паука, жадно стерегущего добычу. Злоба, нена­висть, жадность — вот те чувства, которые движут этим человеком.

Видное место отведено в сценической композиции драматургу Пастухову. Образ этот, написанный К. Фединым с большой силой и убедительностью, к сожалению, не удался народному артисту РСФСР М. Астангову. И произошло это, на наш взгляд, потому, что герой книги и герой спектакля — почти реальные люди. Пастухов Федина — это сложный характер, в котором барство, обывательская трусость, игра и нигилизм уживаются с умом, склонностью к анализу, искренним желанием разобрать­ся в происходящем. Недаром в конце «Не­обыкновенного лета» он так мучительно переживает позор своего поведения. Пасту­хов же Астангова — это человек, который уже во всем разобрался и сделал для себя определенный вывод: «Советскую власть я не приемлю...» Астангов, тонко разоблача­ющий в «Первых радостях» все обывательское в своем герое, во втором спектакле создает фигуру почти гротескную.

Озорно и весело играет артист В. Колчин «красного воина революции» Ипата Ипать­ева. Предельно искренний образ старика Дорогомилова создает В. Этуш (хотя нам кажется, что пора дать молодому актеру возможность сыграть и молодого героя). За­поминается талантливый артист В. Покров­ский в роли бывшего офицера царской армии Дибича, роли трудной, требующей чув­ства меры.

Новая работа театра Вахтангова свиде­тельствует о его больших творческих возможностях. Она также свидетельствует и о том, что серьезный и требовательный подход к репертуару — залог успеха любо­го театра.

 
Примечания

 [1] Cтатья М. Горького впервые напечатана в 1933 году.

[2] О кожаной  куртке как знаке определенного времени см., например: «В первые послереволюционные годы каждый одевался как мог, но самым вожделенным видом одежды была именно кожаная куртка, которую «при старом режиме», носили только летчики, да шофера. Она была пропуском на любое советское учреждение и самым ходовым товаром. Но к середине 1920-х годов от «потертой кожи» все устали…» (Карпачева И., Николаева М., Ефимова Н., Ильичева И. Москва и москвичи через призму столетия. М.: «Тип-Т», 2019).

Примечания Марии Назаровой, студентки образовательной программы "Филология" Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.