• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Роман Прокопенко. Без голоса, чтоб горестно кричать…

(История той, кто осталась в памяти “очередной жертвой” города Петербурга)

Почему Катерина Ивановна? Таков был мой первый вопрос, стоило лишь увидеть название спектакля Камы Гинкаса “К.И. из ”Преступления””. В тот момент я не осознавал, что, возможно, данное произведение существует как раз для того, чтобы данный вопрос навсегда был предан забвению.

Свою рецензию сразу же начну с признания, так как еще до начала просмотра я просчитался и поступил крайне самонадеянно - не стал лишний раз перечитывать оригинальный текст “Преступления и наказания”. Как ни странно, данная оплошность помогла мне лучше понять предназначение данного спектакля. Видите ли, на минуте, примерно, пятой просмотра я увидел табличку, в которой явно прослеживалась цитата из романа Достоевского. Открыв первоисточник, я осознал, что не помню не только цитату, но и тех обстоятельств, при которых она была произнесена – всю сцену у моста. В памяти моей осталось то, что Катерина Ивановна не вынесла страданий и скончалась под конец произведения. Всего лишь “очередная жертва” города Петербурга.

Почему забыл ее историю? Этот вопрос не давал мне покоя, поэтому я стал узнавать, что помнят другие люди, также в прошлом прочитавшие “Преступление и наказание”. И результаты моего небольшого опроса оказались неутешительны – почти ни у кого не осталась в памяти данная сцена и уж тем более полная история Катерины Ивановны.

Вот она – жестокая ирония. Героиня романа, которая желала, чтобы ее заметили, чтобы о страданиях, ею пережитых, стало известно хоть кому-нибудь, пусть даже незнакомым проходящим мимо людям, была забыта не только персонажами романа и жителями Петербурга, но и самим читателем. Интересно, была ли это жестокая ловушка создателя романа или же просто случайность?

Как бы то ни было, Кама Гинкас посвятил весь спектакль именно Катерине Ивановне, напоминая нам, что “Преступление и наказание” это история не только о Раскольникове, что все остальные не служат одной единственной цели (направлять главного героя на тот или иной путь). Они нечто большее, чем “ангелы” и “демоны” Раскольникова – они самые настоящие люди. Со своей историей, со своим “голосом”. Каждый персонаж произведения привносит что-то свое и имеет право на то, чтобы быть услышанным.

Какие же приемы используются в спектакле, чтобы передать чувства Катерины Ивановны? Во-первых, все, начиная от костюма и окружения, заканчивая поведением героини, направлено на то, чтобы показать смятение и растерянность. Дверь, в которую Катерина постоянно вбегает и выбегает, то, каким образом заплетены ее волосы, отрывистые движения, больше походящие на метание, постоянно бегающий взгляд, даже язык, на котором актриса говорит, порой меняется с русского на английский... Все эти небольшие, с виду, элементы создают атмосферу хаоса и неопределенности.

Что же касается пространства, то автору удалось создать эффект замкнутости. Катерина буквально окружена, в каждом из представленных помещений – людьми с одной стороны, холодными стенами с другой. Создается впечатление клетки, ограничивающей свободу перемещения, а героиня, словно птица, бьется внутри. Поэтому такой сильной кажется сцена с лестницей, когда Катерина Ивановна, в попытках выбраться наружу, карабкается наверх и начинает проламывать себе путь на свободу. Свет гаснет, а когда включается вновь, мы видим уже пустую лестницу. Что ж, пусть в смерти обретет покой мятущееся сердце.

Стоит лишний раз упомянуть взаимодействие со зрителями. Как и у прохожих из романа, их (зрителей) предназначение состоит в том, чтобы выслушать историю Катерины. Они те, у кого она ищет понимания, сострадание и в то же время те, кого она люто ненавидит, так как чувствует себя оставленной, брошенной (и вновь двойственность и неопределенность).

В заключение хочется еще раз отметить, что спектакль Камы Гинкаса “К.И. из ”Преступления”” ставил перед собой конкретную задачу, с которой успешно справился. Все элементы смотрятся органично, нет ничего лишнего – у каждого предмета и действия есть свое предназначение. Это прекрасное произведение, и идейно, и по своим выразительным средствам,я бы хотел что бы его увидело как можно больше людей...

Майнор «Театр с нуля», преп. Татьяна Левченко


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.