• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Елизавета Войцехович. Интересный опыт

Наверное, это один из самых странных спектаклей, которые мне доводилось увидеть. Катерина Ивановна в исполнении Оксаны Мысиной мне чем-то напомнила героиню спектакля театра Фоменко «Безумная из Шайо». Сказать, что спектакль пронзительный, – это, я думаю, ничего не сказать. Правильнее было бы назвать постановку безумием, которое преследовало Катерину Ивановну и в романе Достоевского.

Начинается спектакль с того, что в фойе театра забегает актриса, через большую обитую каким-то советским материалом дверь. И начинается ее взаимодействие со зрителем. Катерина Ивановна лихорадочно ходит туда-сюда, подсаживается к зрителям, разговаривает с ними. У меня сложилось такое впечатление, что зрителей против их воли не то, чтобы заставляют участвовать в этом безумии, но это все равно есть какое-то ощущение неловкости от того, что с ними постоянно взаимодействует главная героиня. Лично мне было бы очень некомфортно участвовать в этом действе, если бы я сидела в зале.

Зрителей держат в фойе примерно первые полчаса постановки. Они как бы ждут, когда Катерина Ивановна пригласит их на поминки своего покойного мужа, Семёна Захаровича. Образ Катерины Ивановны из книги передан довольно точно, как мне показалось, по крайней мере я примерно такой ее и представляла: худой, болезненной, неухоженной и очень-очень отчаявшейся. У нее на шее висит табличка из картона, которые обычно держат попрошайки у метро. Она разговаривает на смеси русского, английского и французского, перескакивая с темы на тему. С одной стороны, это выглядит довольно органично в рамках образа Катерины Ивановны, но с другой это как будто запутывает зрителя (иногда, когда Катерина Ивановна уходит за дверь, камера снимает лица зрителей, и можно увидеть, как они недоуменно переглядываются).

Также я обратила внимание, что в начале актриса делает какие-то балетные движения руками, и мне кажется, что это отсылка к ее аристократическому происхождению. Дальше появляются дети. Дети, скорее, выглядят как декорации, они по большей части молчат, но при этом участвуют в действии. Они играют на скрипке, повторяя сцену из романа, где Катерина Ивановна устраивает импровизированный полубезумный сбор милостыни с участием ее детей. Она кричит на них, дает им оплеухи, а сами дети при этом никаких эмоций не проявляют. Это лишь усиливает пронзительность постановки, как будто Катерина Ивановна абсолютно одинока в своем безумии. «Видите, какие бестолковые? А что с ними делать? Все нас бросили!» – кричит женщина, обращаясь то ли к зрителям, то ли к Богу. На зрителей спускается какое-то непонятное чувство вины за происходящее, как будто кто-то виноват во всех страданиях, причиненных Катерине Ивановне, но зрители бессильны. И никто не может ей помочь.

Для меня финал и кульминация в этом спектакле совпали. В финале Катерина Ивановна цепляется за простую деревянную лестницу, которая ведет к потолку. Она лихорадочно хватается за нее, как будто это последняя надежда найти какую-то поддержку и причину жить дальше. Катерина Ивановна лезет вверх по лестнице и стучится в потолок, пронзительно крича «Впусти меня!». Это красивая метафора, как мне кажется. Героиня стремится вверх, к небесам, чтобы покончить с земными страданиями раз и навсегда, но эта дверь, которую она силится найти, для нее закрыта, и она вынуждена остаться. Финал постановки открытый, так как мы не знаем, что произойдет дальше, после того как погас свет. В романе Катерина Ивановна умирает от чахотки, но что произойдет с ней в интерпретации Гинкаса – это загадка для зрителя. Возможно даже лучше, если мы никогда этого не узнаем.

Я не могу сказать, что спектакль мне понравился. Сложно так говорить о спектакле, в котором заложено столько страданий, к тому же очень трудно наблюдать и за пронзительностью актерской игры, и за тем, как главная героиня взаимодействует со зрителями. С другой стороны, Гинкас раскрыл в своем спектакле персонажа Достоевского, который традиционно остается в закулисье романа, если можно так выразиться. Во множестве интерпретаций «Преступления и наказания» Катерина Ивановна все еще занимает второстепенные роли, но эта постановка, какой бы болезненной ни была, все равно выглядит достойно, и ее просмотр безусловно оказался интересным опытом.

НИУ ВШЭ, Майнор «Театр с нуля» (для студентов 2 курса). Преп. Елена Леенсон

 


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.