• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Faculty of Humanities

 

The Faculty of Humanities was created on December 1, 2014. It trains instructors and researchers in the field of language and literature, as well as specialists in philosophy, history, and modern culture.

The main goal of the faculty is to teach students how to understand and analyse various cultural processes, employ current research strategies, and effectively put their knowledge into practice.

The faculty’s staff are leading Russian academics and practitioners from various cultural fields, as well as invited foreign specialists. Students receive a modern education in the humanities, as well as thorough language preparation, which allows them to find extensive professional opportunities upon graduation. Students are given the opportunity to conduct research and gain practical experience at major private and public establishments.

Our strengths:

1. Interdisciplinary approach

We study the humanities alongside other academic fields so that students can apply their skills in various areas.

2. International cooperation

We maintain active international ties, which allows students to undertake internships and study abroad, as well as broaden their outlook and cultural experiences.

3. Research

We encourage and support student participation in research projects. This gives them an opportunity to apply their knowledge in practice and make a contribution to the development of the humanities.

Our graduates pursue careers in public and commercial organisations and various types of mass media. They also implement their own media, cultural, social, and educational projects.

Publications

  • Book

    Samadi M.

    Women and Martyrdom in Stalinist War Cinema: Russia's Eternal Quest for Messianism

    This monograph examines representations of women and martyrdom in Soviet war cinema of the Stalin era through an analysis of eight fictional films made between 1941 and 1953, that is from the German invasion of the USSR to the end of Stalin’s regime. It challenges the narrative maintaining that traditional gender differences were radically undone within Stalinist political culture, by demonstrating the extent to which cinematic gender roles were deeply rooted in the Russian Orthodox religious tradition.

    The findings of this monograph contribute to the key discourses on Soviet modernity which concur that Stalinist policies were not coherently shaped by Marxist-Leninist ideology, but rather by particularistic traits, above all, traditional Russian Orthodox values. This book examines the female and martyrdom theme as mediator between, on the one hand, ideal female heroism and patriotic duty, and on the other hand, the everyday responsibilities of Soviet women as citizens and as family members. This study sheds new light on the impact of Russian cultural heritage on the Stalinist Ideological State Apparatuses, revealing strong connections between Russian particularism and Soviet universalism.

    Mozhgan Samadi is Associate Professor at the HSE University, Moscow. She received her PhD from the University of Manchester, UK. Her main research interests include state-nation relations, women studies, religious studies, and cinema studies in Russia and the Middle East.

    Cambridge Scholars Publishing, 2024.

  • Article

    Trnavac R., Hidalgo Tenorio E.

    Breach of pacta sunt servanda: A corpus-assisted analysis of newspaper discourse on the AUKUS agreement

    The AUKUS agreement, a strategic pact between Australia, the United Kingdom, and
    the United States, primarily aimed to facilitate Australia's acquisition of eight nuclearpowered
    submarines from the US and Britain. This agreement led to the abrupt
    termination of a previous contract with France's state-owned Naval Group. This article
    examines the language used in media coverage of the AUKUS agreement in
    newspapers from various Anglophone and Asian countries. Employing a combination
    of Sentiment Analysis (Crossley et al., 2017) and Corpus-Assisted Discourse Studies
    (Partington, 2013; Gillings et al., 2023), we focus on identifying key linguistic patterns,
    themes, and the sentiment embedded in the discourse. Our findings indicate a general
    positive assessment of AUKUS in the Anglophone media, contrasted with negative
    portrayals in Chinese publications. Moreover, the analysis of linguistic components
    such as adjectives, nouns, and verbs reveals underlying complexities and conflicting
    viewpoints within the Anglophone discourse itself. By applying Corpus-Assisted
    Discourse Studies, we uncover the contextual and linguistic factors that shape these
    diverse perspectives.















    APPLIED CORPUS LINGUISTICS. 2025.

  • Book chapter

    Rykov E., Zaytsev K., Anisimov I. et al.

    SmurfCat at PAN 2024 TextDetox: Alignment of Multilingual Transformers for Text Detoxification

    This paper presents a solution for the Multilingual Text Detoxification task in the PAN-2024 competition of the SmurfCat team. Using data augmentation through machine translation and a special filtering procedure, we collected an additional multilingual parallel dataset for text detoxification. Using the obtained data, we fine-tuned several multilingual sequence-to-sequence models, such as mT0 and Aya, on a text detoxification task. We applied the ORPO alignment technique to the final model. Our final model has only 3.7 billion parameters and achieves state-of-the-art results for the Ukrainian language and near state-of-the-art results for other languages. In the competition, our team achieved first place in the automated evaluation with a score of 0.52 and second place in the final human evaluation with a score of 0.74.

    In bk.: CLEF 2024 Working Notes. CEUR Workshop Proceedings, 2024. P. 2866-2871.

  • Working paper

    Konstantin Zaitsev.

    Exploring the Effectiveness of Methods for Persona Extraction

    The paper presents a study of methods for extracting information about dialogue participants and evaluating their performance in Russian. To train models for this task, the Multi-Session Chat dataset was translated into Russian using multiple translation models, resulting in improved data quality. A metric based on the F-score concept is presented to evaluate the effectiveness of the extraction models. The metric uses a trained classifier to identify the dialogue participant to whom the persona belongs. Experiments were conducted on MBart, FRED-T5, Starling-7B, which is based on the Mistral, and Encoder2Encoder models. The results demonstrated that all models exhibited an insufficient level of recall in the persona extraction task. The incorporation of the NCE Loss improved the model's precision at the expense of its recall. Furthermore, increasing the model's size led to enhanced extraction of personas.

    arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024

All publications