• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Е. Евтушенко. «Не до ордена – была бы Родина…»

Cоветская культура, 1965. 30 ноября

Не сердитесь.

Садитесь.

Как танцуют кругом.

Угловато извиняясь за свою молчаливую отдельность от общего веселья, говорил девушке, тянувшей его за руку, только что возвращавшийся с войны поэт Михаил Лукашкин [1]. Он горько думал о том, что

В этом дому

на каждых двоих досталось

быть одному.

Он вспоминал стольких погибших на войне товарищей и среди них – буйноголовых молодых поэтов, многие из которых, может быть, были талантливее его. Он понимал, конечно, что надо веселиться «и за себя, и за них». Но не оправдываясь, а просто напоминая о священной обязанности не забывать. Луконин пояснял девушке, возможно, не совсем понимавшей его странную задумчивость.

Памятью о товарищах

я проверил себя.

Я часто думаю о том, почему некоторые люди, самоотверженно рисковавшие жизнью на фронте, вели себя подчас довольно-таки немужественно, когда рисковать приходилось не жизнью, а всего-навсего каким-нибудь креслом или какой-нибудь ступенькой служебной лестницы.

Разве существуют два разных вида смелости: одна смелость для фронта, другая – для мирного времени.

Мне кажется, что эти люди недостаточно проверяли себя памятью о павших, иначе им стало бы стыдно некоторых своих поступков.

Павшие тоже не были сверхчеловеками – они были живыми людьми со всеми присущими живым людям слабостями. Однако они поднялись над своими слабостями в решающий для Родины и человечества час.

Мы должны помнить о том, что сейчас, как никогда, нужно уметь подниматься над собственными слабостями, ибо вторая половина двадцатого века – это решающий для Родины и человечества час. Наше внешне мирное время является частью сложнейшей и жесточайшей борьбы за будущее человечества, и Великая Отечественная была лишь этапом этой борьбы. Великая Отечественная дала нам высокие примеры жизненного поведения, и мы должны следовать им на всех как будто бы тихих, но грохочущих мирных фронтах. И мера мужества, совести, товарищества сегодня должна быть такой же, как когда-то на фронте.

Не до ордена - была бы Родина,

С ежедневными Бородино [2].

- завещал нам убитый в 1943 году Михаил Кульчинский [3].

Но сила примера только тогда убедительна, когда реальна в представлении потомков.

Все ли сегодня имеют об этом реальное, а не литературно-историческое представление?

С каждым годом на земном шаре все меньше и меньше будет оставаться людей, вынесших минувшую войну на собственном хребте. С каждым годом неминуемо будут стираться ее сокровенные детали в памяти еще живых непосредственных свидетелей.

Многие из нас не воевали, но по мере сил помогали партизанам и подпольщикам в оккупации, тушили зажигалки на московских и ленинградских крышах, собирали металлолом для танков и лекарственные растения для раненых. Мы хорошо помним, как страшно было потерять хлебные карточки, как приходилось есть лепешки из картофельной шелухи, как онемело расписывались женщины в получении похоронок, как тревожно мы смотрели в черную воронку репродуктора [4], как счастливо ловили брызги победных салютов на мостовых. До сих пор, когда я слышу песню «Вставай, страна огромная…» [5], - у меня встает комок в горле, ибо я всей кожей вспоминаю те муки и страдания, ценой которых наш народ вырвал победу.

Но что чувствуют, слыша эту песню те, кто родился после победы? Понимают ли они, что означала эта песня? Понимают ли они, что означала и означает Великая Отечественная?

Праздник двадцатилетия победы [6] был подлинно семейным праздником нашего народа. Взрослые люди плакали, обнимались, с детской восторженностью кричали: «Ура!» при каждом салютном залпе. Были, конечно, и пьяные, но как-то особенно, застенчиво пьяные. Глаза у многих были увлажненно наполнены чем-то давним, всколыхнувшимся.

Но попадались и незадумчивые глаза, как будто не совсем понимавшие сущность происходящего. Чаще всего это были глаза юношей и девушек, родившихся уже после победы.

Может быть, мне это и показалось, но скорее всего, что нет, и, признаться, я ощутил некоторую тревогу.

Конечно, это их счастье, что они не испытали на себе войну, но при всей ее крови и грязи Великая Отечественная с небывалой силой помогла ощутить отдельным людям, что все они вместе – народ, и великий народ.

«Это можно понять и в мирное время…» - довольно легко заметить мне. Согласен, но это тем не менее относится больше к области желаемого, чем сущего. Сегодняшний день нельзя понять, если не понимать, какими жертвами за него было заплачено.

Необходимо помочь нашей молодежи пережить заново то, что пережили мы, чтобы не абстрактно, а осязаемо почувствовали на себе строгие глаза павших, проверяющие из дымной дали Великой Отечественной чистоту сердец своих потомков.

Этому важнейшему воспитанию опытом Великой Отечественной может помочь по-настоящему только искусство.

Искусство уже многое сделало, и все же, как бы чувствуя себя в неоплатном долгу, то и дело возвращается к этой неисчерпаемой теме.

Чувством неоплатности проникнут новый спектакль Театра драмы и комедии на Таганке. Спектакль называется «Павшие и живые» 

и представляет собой вольную литературно-музыкальную композицию. Театр не ставил своей задачей всеобъемлющее отражение подвига всего советского народа – театр сознательно воспевает лишь неотрывную часть этого подвига – мужество советской творческой интеллигенции, разделившей с народом тяжесть войны.

Видимо, эта тема может и должна быть выражена еще шире и глубже, чем в этом спектакле.

У входа в Центральный дом литераторов [7] молчаливо мерцают, навечно врезанные золотом в мрамор, имена погибших писателей: А. Гайдара и А. Афиногенова, Е. Зозули и Ю. Крымова, И. Уткина [8] и многих, многих других. Память их священна, и мне хотелось бы, чтобы и другие театры обратились к этой теме и показали ее более многопланово.

Во всяком случае, к этому зовет спектакль «Павшие и живые».

Жанр спектакля? Я думаю, реквием [9]. Реквием укоряющий, очистительный, зовущий не опускать руки.

Вот на сцене оживает совсем еще юный Михаил Кульчицкий (кстати сказать, потрясающе заново пережитый – именно заново пережитый, а не сыгранный актером В. Высоцким).

Его распирает от жадности жить от любви к громыхающему щебечущему, булькающему миру. Что-то маяковское проламывается из его ребер. Что-то уитменовское [10] в его руках, хватающихся за кусты, чтобы не упасть в небо. Вот нескладный шало встряхивающий головой Павел Коган [11] (актер Б.Хмельницкий [12], бесшабашно кидающий кому-то свое знаменитое:

Я с детства не любил овал.

Я с детства угол рисовал [13].

Вот застенчивый, смущающийся каждого своего жеста Всеволод Багрицкий [14] (артист В. Погорельцев [15]).

Понятие Родина было для них чем-то глубоким, навсегда огражденным от грязи их собственной чистотой.

И когда грянули «сороковые, роковые…», эти трое пошли на фронт, потому что

Не до ордена – была бы Родина…

И они уходят из жизни, тихо кладя на сцену свои тонкие тетрадки, в которых осталось еще столько белых страниц.

Пусть меня упрекнут, что я преждевременно старчески брюзжу, но в некоторых сегодняшних «красивых двадцатидвухлетних» [16], да и в некоторых не столь красивых тридцатидвухлетних чрезмерно затяжная корь инфантильности. Конечно, «блажен, кто смолоду был молод» [17], но ведь есть и продолжение этой строки, над которой стоит призадуматься. Воскрешенные чудом искусства, три юных поэта исполнены удивительно чистой детскости и в то же время серьезности не мальчиков, но мужей. Не терять чистоту и одновременно медленно, но верно обретать зрелость – вот чему учат эти три незабываемые тени. Они учат презрению к тому, если «хвалят тихо». Они учат презрению к чьей-то пошлой парадности выражения патриотических чувств.

Есть кони для войны и для парада.

В литературе тоже есть породы.

Поэтому – я думаю – не надо

Об этой смерти слишком горевать [18]

чеканно звучат стихи Бориса Слуцкого [19], как будто врубаемые невидимым долотом в невидимый гранит на могиле Кульчицкого.

Новелла о Казакевиче [20] напоминает о том, что истинные гражданственность и патриотизм содержатся вовсе не в людях, бьющих себя в грудь кулаками и при каждом удобном и неудобном случае демонстрирующих свою «верноподданность». Новелла убедительно показывает моральную преступность некоторых людей, которые пытаются монополизировать патриотизм и присвоить себе право и считать кого-то, не похожего на их патриотизм.

Казакевич такой, казалось бы, тихий, лирический человек и его гражданственность тоже тихая, лирическая. Но негромкая гражданственность может быть одновременно подтяжно воинствующей. Потому, что опять же

Не до ордена – была бы Родина...

Хочу заметить, что при всем внешнем несходстве с реальными героями спектакля актеры поражают силой именно внутреннего перевоплощения. Так, например, когда актриса З. Славина [21] идет, чуть пошатываясь, по сцене и читает стихи Берггольц [22], то кажется, что это идет сама поэтесса и читает только что написанные стихи.

Когда на сцену врывается актер Н. Губенко [23] и читает громыхающие как плащ-палатка на ветру, гудзенковские стихи [24], то даже при несовпадении с памятными нам авторскими интонациями кажется, что это сам поэт, такой молодой и такой дорогой нам всем, вдруг ожил в каком-то удивительно трансформированном временем образе.

Я видел, как люди встают во время минуты молчания на этом спектакле. Я видел, как кладут цветы в чашу, где только пылал священный огонь памяти павших.

И я думал о том, что душа каждого из нас должна быть чашей, в которой вечно пылает этот огонь. Все это, может быть выглядит несколько высокопарно для статьи, но невольно хочется каких-то торжественных, благоговейных слов. Я мог бы говорить и о других достоинствах спектакля – о всегда талантливой, а на этот раз какой-то благоговейной режиссуре Ю. Любимова, о благородном, достойном темы оформления художника Ю. Васильева [25], о прочувствованной, а не просто искусно подобранной композиции поэта Д. Самойлова, Б. Грибанова [26], Ю. Любимова, в которую так органично вплетены стихи таких разных поэтов, как Кульчицкий, Коган, Всеволод Багрицкий, Лебедев, Твардовский, Сурков, Симонов, Слуцкий, Окуджава, Межиров…

Вероятно, в адрес авторов композиции можно заметить, что подбор произведений мог бы быть более разнообразным. Вероятно, тема интернационализма [27] могла бы прозвучать более приподнято, более объемно. Вероятно, следовало бы еще более мужественно показать, что победа выковывалась не только в страданиях, но и в борьбе, которая, хотя и трудна, но является величайшей радостью человеческой жизни. Реквием, озаренный мажорными интонациями, всегда величайший.

Мог бы говорить и о недостатках. В первую очередь о слишком затянутом, буффонадно трюковом образе Гитлера, явно выбивающемся из реквиемной стройности спектакля. О талантливой, но отдающей мюзикхолльной слащавостью пантомиме, которая по замыслу, должна быть страшной, а получилась красивенькой. О несколько инфантильном чтении мужественнейшего стихотворения Пастернака «Быть знаменитым некрасиво» [28].

Работа артистов не всегда стилистически точная, но недостаток отшлифованности в значительной мере искупается трепетностью, желанием выложиться до конца. Важно и то, что в спектакле нет так называемых «ведущих» - все актеры ведут спектакль на равных правах.

И если, скажем, у Н. Губенко гораздо больше эпизодов, чем у других, то и В. Смехов и Э. Кошман, и Р. Джабраилов и В. Золотухин, и М. Полицеймако, и Л. Буслаев, и А. Арутюнян равны с ними, если не по эффективности, то по полноте отдачи. А ведь талант актера, на мой взгляд, определяет именно не «первоплановость», или «второплановость», а полнота отдачи. И потому что актеры работают именно так, они и читают стихи, как поэты, а не как чтецы – мелодекламаторы [29]. Да, в этом спектакле актеры равны, как равны искры пламени в чаше со священным огнем памяти павших. Но все это лучше меня, видимо, разберут театральные специалисты. Я просто хочу выразить желание, чтобы как можно больше тех юношей и девушек, которые родились после Великой Отечественной, посмотрели этот спектакль, чтобы ощутить ответственность перед памятью павших. Я хочу, чтобы эти юноши и девушки задали себе вопрос: «Достойны ли мы памяти этих людей?»

Я хочу, чтобы эти юноши и девушки унесли со спектакля и навсегда сохранили в себе завещанное им.

Не до ордена – была бы Родина…

Евгений Евтушенко

 

Публикуя статью поэта Е. Евтушенко «Не для ордена – была бы Родина…», редакция считает необходимым заметить следующее:

Спектакль Московского театра драмы и комедии «Павшие и живые» - произведение сложное, и анализу которого критика, вероятно, еще не раз будет возвращаться. Эмоциональная насыщенность, страстность отношения к теме, ритмическая завершенность, нашедшие свое выражение в этом спектакле, делают его в высшей мере впечатляющим произведением сценического искусства. Вместе с тем масштабность темы – подвиг советской интеллигенции в Великой Отечественной войне – темы, лежащей в основе этой композиции, естественно, заставляет предъявлять к ней самые высокие требования. И также естественно вероятно, что не всем этим требованиям композиция отвечает в полной мере.

Как справедливо сказано в статье Е. Евтушенко, эта тема может и должна быть выражена еще шире и глубже, чем в этом спектакле, «более многопланово».

По- человечески жаль, что лишь очень немногие – всего пять-шесть – из большого отряда писателей и поэтов, героически защищавших Родину, отдавших за нее жизнь, заняли в этом спектакле – реквием свое достойное место, стали его героями. Могут сказать, что рамки спектакля, строгие законы сценического ритма, стремление к стройности и цельности не позволили вобрать много имен и судеб. Спорить с этим трудно, как трудно и не выразить сожаление по этому поводу. Тем более, что вероятно, именно поэтому и тема интернационализма, дружбы народов, нашедшей замечательное воплощение в Великой Отечественной войне, прозвучала в спектакле менее выразительно и полно, чем она того заслуживала и чем хотели бы создатели спектакля.

Трактовка поэтических и жизненных судеб поэтов – воинов в отдельных эпизодах, пожалуй, грешит некоторой односторонностью, мрачноватостью колорита. Несправедливым было бы видеть и отображать жизнь этих людей только как полную трудностей и преград, точно так же, как несправедливым было бы и изображение в розовом свете. Чувство меры и исторической правды отнюдь не синонимы молчалинской «умеренности и аккуратности».

Некоторая одноплановость решения темы сказалась и в том, что в отдельных сценах композиции упор сделан на физические и нравственные страдания человека в войне, на преодоление этих страданий, на жертвенность, борьбу с недугами, голодом, но это лишь одна сторона подвига народа, интеллигенции в войне. Другая же не менее драгоценная- важная – готовность к выполнению воинского долга, беззаветная, все преодолевающая храбрость, трезвая, всеохватывающая ясность, цели, рожденные любовью к Отчизне. Именно эти свойства души советского человека позволили и победить фашизм, и они – то отражены в спектакле, и думается с недостаточной яркостью, полнотой и силой.

 

 

Примечания:

[1] Правильно: Михаил Кузьмич Луконин (1918 – 1976) – советский поэт и военный корреспондент. В его первой книге «Сердцебиение» (1947) собрана значительная часть фронтовых стихов. Антивоенный пафос, послевоенная жизнь солдат и размышления о последствиях революции – основные мотивы творчества Луконина. 
[2] Отрывок их стихотворения М. В. Кульчицкого «Мечтатель, фантазер, лентяй-завистник!». 
[3] Михаил Валентинович Кульчицкий (1918 – 1943) – советский поэт, чье творчество было посвящено поколению, пережившему революцию, и событиям Отечественной войны. Погиб на фронте в 1943 году.
[4] Репродуктор – громкоговоритель, устройство для широкого громкого воспроизведения звука. 
[5] Строка из песни «Священная война» (1941), написанная в период Великой Отечественной войны. Композитор -  А. Александров. Автор слов – В. Лебедев – Кумач. 
[6] Спектакль "Павшие и живые" был поставлен в 1965 году, к двадцатилетию со времени окончания войны. 
[7] Центральный дом литераторов (ЦДЛ) расположен в Москве, на улице Поварская, д. 50/53. Здание было построено по заказу князя Б. В. Святополк – Четвертинского в 1889 г. Архитектор особняка – П. С. Бойцов. Сам дом литераторов был основан в 1934 году, в год проведения первого съезда советских писателей и образования Союза писателей СССР. Он быстро стал любимым местом писательского сообщества. Его работа не приостанавливалась даже в военные годы. 
[8] Аркадий Петрович Гайдар (1904 – 1941) – советский писатель, автор таких известных произведений как «Судьба барабанщика» (1938), «Чук и Гек» (1939) и «Тимур и его команда» (1940). 
Александр Николаевич Афиногенов (1904 – 1941) – советский драматург. Самые известные его пьесы: «Малиновое варенье» (1926), «Чудак» (1928), «Ложь» (1933) (постановка в МХАТе была запрещена на уровне генеральных репетиций, режиссером выступал В. И. Немирович – Данченко). 
Ефим Давидович Зозуля (1891 – 1941) – советский писатель рассказов и новелл (два романа остались незавершенными). 
Юрий Соломонович Крымов (1908 – 1941) – советский писатель, широкому кругу известен больше как автор повести «Танкер «Дербент»» (1938). 
Иосиф Павлович Уткин (1903 – 1944) – советский поэт. Автор поэмы «Повесть о рыжем Мотэле…» (1926) и нескольких книг фронтовой лирики. 
[9] Реквием (от лат. Requies – «покой») – произведение (в разных видах искусства), посвященное памяти умерших. 
[10] Уолт Уитмен (1819 – 1892) – американский поэт, внесший большой вклад в развитие свободного стиха. 
[11] Павел Давидович Коган (1918 – 1942) - советский поэт. В 1941 ушел добровольцем на фронт, погиб в боях под Новороссийском. Впервые его стихи была напечатаны уже после смерти поэта, во второй половине 50-х. В 1960 вышел первый сборник его стихов «Гроза». 
[12] Борис Алексеевич Хмельницкий (1940 – 2008) – актер Театра на Таганке (1964 – 1982 гг.). 
[13] Строки из стихотворения «Гроза» (1936) П. Когана.
[14] Всеволод Эдуардович Багрицкий (1922 – 1942) – советский поэт и журналист. Написал песни к спектаклю «Город на заре» (1940) Алексея Арбузова на сцене Московской театральной студии. Отец – русский поэт Эдуард Георгиевич Багрицкий.
[15] Валерий Александрович Погорельцев (1940 – 2011) – актер Театра на Таганке (1964 – 1979 гг.).
[16] Из поэмы «Облако в штанах» (1915) В. Маяковского: 
У меня в душе ни одного седого волоса, 
и старческой нежности нет в ней!
Мир огромив мощью голоса, 
иду – красивый, 
двадцатидвухлетний.
[17] Из «Евгения Онегина» (1933) А. С. Пушкина: 
Глава VIII 

Блажен, кто смолоду был молод, 
Блажен, кто вовремя созрел, 
Кто постепенно жизни холод 
С летами вытерпеть умел; 
Кто странным снам не предавался, 
Кто черни светской не чуждался, 
Кто в двадцать лет был франт иль хват, 
А в тридцать выгодно женат; 
Кто в пятьдесят освободился 
От частных и других долгов, 
Кто славы, денег и чинов 
Спокойно в очередь добился, 
О ком твердили целый век: 
N. N. прекрасный человек. 
[18] Отрывок из стихотворения «М. В. Кульчицкий» Б. А. Слуцкого. 
[19] Борис Абрамович Слуцкий (1919 – 1986) – советский поэт, ветеран Великой Отечественной войны.  Автор нескольких поэтических сборников: «Время» (1959), «Сегодня и вчера» (1961), «Работа» (1964), «Современные истории» (1969), «Годовая стрелка» (1971), «Доброта дня» (1973). 
[20] Новелла «Чиновник» (эпизод был убран из спектакля в 1966 году) рассказывает о судьбе капитана Э. Г. Казакевича, писавшего художественные тексты как на русском языке, так и на идише. 
В новелле участвовали Л.Буслаев (роль самого Казакевича), Э.Кошман (его друг), А. Демидова (жена Казакевича), В. Высоцкий (роль преследующего НКВДшника). 
[21] Зинаида Анатольевна Славина (1940 – 2019) – ведущая актриса Театра на Таганке, участвовала в труппе с 1964 года. В 1993 З. Славина перешла в театр «Содружества актеров Таганки». 
[22] Ольга Фёдоровна Берггольц (1910 – 1975) – русская и советская поэтесса и писательница. Была репрессирована в 1938 году. Поэтесса провела в тюрьме 171 день, в течение которых она подвергалась пыткам и жестоким допросам, подорвавшим ее здоровье. В 1939 году О. Берггольц была освобождена и реабилитирована. Во время Великой Отечественной войны она оставалась в Ленинграде и сохраняла творческую активность, выступала в театре и поддерживала мужество жителей осажденного города. 
[23] Николай Николаевич Губенко (1941 – 2020) – советский и российский актер. Актер Театра на Таганки (1964 – 1968, 1980 – 1993), главный режиссер театра с 1987 по 1991 гг. В 1993 основал театр «Содружества актеров Таганки».  
[24] Семен Петрович Гудзенко (1922 – 1953) – советский поэт, ветеран Отечественной войны. В 1942 получил тяжелое ранение в живот. После, будучи военным корреспондентом, освящал события в Будапеште. В 1944 выпустил первую книгу стихов «Однополчане». 
[25] Юрий Васильевич Васильев (1925 – 1990) – советский художник, один из участников выставки «30 лет МОСХ» в 1962 году, которая была подвергнута резкой критике Н. Хрущевым. В 1965 познакомился с Ю. Любимовым и оформил два его спектакля на сцене Таганки: «Павшие и живые» (1965) и «Пугачев» (1966). 
[26] Давид Самойлов (1920 – 1990) – советский поэт, один из ярких представителей «поэтов – фронтовиков». Его стихи печатались еще до того, как он ушел на фронт. После войны первой его публикацией стал цикл «Стихи о новом городе» (1948). Также, Самойлов писал детскую литературу и занимался поэтическим переводом с нескольких языков. 
Борис Тимофеевич Грибанов (1920 – 2005) – советский писатель и переводчик, литературовед. Автор идеи и издатель 200 томов «Библиотеки всемирной литературы». Друг Д. Самойлова. 
[27] Интернационализм - тип межнациональных отношений, который складывается на основе дружбы, равноправия, взаимного уважения, всестороннего сотрудничества наций и этнических групп.  
[28] Стихотворение «Быть знаменитым некрасиво» (1956) Бориса Пастернака. 
[29] Чтецы – мелодекламаторы – человек, выразительно читающий под музыку, под ее ритм, художественные произведения.

Статья подготовлена к публикации Екатериной Сальниковой, студенткой образовательной программы «Филология» НИУ ВШЭ.


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.