• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Сотрудники лаборатории на III конференции по уральским, алтайским и палеоазиатским языкам

21-23 ноября в Санкт-Петербурге в ИЛИ РАН была проведена Третья конференция по уральским, алтайским и палеоазиатским языкам. На ней выступили Максим Бажуков, Данияр Касенов, Алексей Козлов и Всеволод Поцелуев

Третья конференция по уральским, алтайским и палеоазиатским языкам проходит раз в два года в Институте лингвистических исследований. На этот раз она была в смешанном формате, но часть наших сотрудников всё же приехало в Санкт-Петербург для участия в конференции.

Данияр Касенов представил 2 доклада: первый в соавторстве с Дарьей Парамоновой ("Частичная судьба тюрского эвиденциального перфекта в терском диалекте кумыкского языка"), второй - в соавторстве с Анастасией Крайновой ("Синтаксическая вариативность зависимых клауз модального предиката ярай в терском кумыкском как следствие их субъектного статуса"). Вот комментарий самого Данияра:

У меня было два доклада — оба совместно с соэкспедиционерками из МГУ про разные сюжеты из модальности в кумыкском языке.
 Первый доклад был посвящен эвиденциальной частице экен, удивительно похожей на перфект тюркского вспомогательного глагола э-, что объясняет происхождение такой частицы, поскольку перфект в тюркских часто развивает эвиденциальные значения. 
Второй доклад был посвящен модальному глаголу яра-, который ведет себя совершенно не как обычный вспомогательный модальный глагол европейского типа (а таковые есть в кумыкском!). Мы рассмотрели его вариативность относительно моделей управления и их связь с модальным прочтением

Касенов Данияр Ерланович
Научно-учебная лаборатория по формальным моделям в лингвистике: Стажер-исследователь

 


Алексей Козлов в соавторстве с Дарьей Жорник, Василием Харитоновым и Николаем Гришиным рассказывал о превербах ландшафтной ориентации в севернохантыйском и северномансийском языках. Вот его комментарий: 

Мы описывали полисемию превербов, один из которых имеет значения «к огню», «к воде», «от берега», «ко входу», «из леса», «в сторону цивилизации», а другой антонимичные («от огня», «в глушь от цивилизации» и т. д.). Похожая полисемия обнаруживается в северномансийском и селькупском

 

Всеволод Поцелуев выступил с докладом "Нефинитные риторические вопросы в системе нефинитных форм казымского диалекта хантыйского языка".

В этот раз так сложилось, что в одну неделю в одном месте проходило две конференции подряд и я должен был выступить на обоих. Третья конференция по уральским, алтайским и палеоазиатским языкам была первой из этих конференций. Несмотря на то, что на тот момент у меня ещё был неготов мой второй доклад, я не мог удержаться и ходил слушать утрение секции, а после перерыва, уже сидя в квартите, я нет-нет да и подключался по зуму послушать что же там такое интересное рассказывают наши коллеги. Там были совершенно замечательные турецкая и монгольская секции, но особенно мне запомнился доклад Юхы Янхунена про нивхское слово для среднего кита. Оказывается, киты среднего размера ничуть не менее интересные, чем киты других размеров, а в лингвистическом аспекте могут дать им фору.
Сам я на этой конференции рассказал некоторые свои мысли про то, как стоит анализировать синтаксис нефинитных риторических вопросов (далее - НРВ) в хантыйском (типа русского "Куда ему было деться?", где тоже используется нефинитная форма глагола и вопрос может быть только риторическим). Анализ синтаксиса и семантики НРВ представляется непростой задачей: риторические вопросы довольно сложные прагматически; если мы попытаемся "в лоб" применять синтаксические тесты, будет очень высокий риск того, что запрет окажется именно прагматическим. Поэтому моя основная идея была и есть в том, что эти риторические вопросы в хантыйском по некоторым критериям очень похожи на конструкции с модальным именем типа "У меня есть возможность/силы/время сходить в магазин". Сводя эти конструкции в одну, мы можем получить некоторые косвенные данные о функционировании тех частей синтаксиса (и семантики) НРВ, которые ранее казались едва ли доступными.

Поцелуев Всеволод Алексеевич
Научно-учебная лаборатория по формальным моделям в лингвистике: Стажер-исследователь

 


Наконец, Максим Бажуков рассказал про DOM в якутском языке. Приводим его впечатления:

На конференции я рассказывал о дифференциальном маркировании прямого дополнения в якутском. Это явление встречается во многих языках мира, но устроено бывает очень по-разному. В русском, например, падеж дополнения может зависеть от его референции и от наличия отрицания: сравните "Я решил задачи" и "Я не решил задач". В якутском очень значимым фактором оказывается одушевлённость: личные имена типа "девочка" или "певец" в большинстве контекстов употребляются в форме винительного падежа. В каких же случаях они употребляются без винительного падежа? В контекстах, где имя обращает к абстрактному понятию, а не отсылает к существующему в реальности индивиду, например, "Пётр ищет девушку для съёмок фильма". Такие контексты задаются словами "должен", "мочь", а также "хотеть". И другими. Но что интересно, со словом "хотеть" в якутском этого явления не наблюдается! В докладе я рассмотрел эту ситуацию и связанные факты подробнее и предложил первый анализ.
В действительности, это лишь фрагмент грамматики якутского. Его мне было интересно подробно обсудить. Но в реальности в якутском также важны линейная позиция дополнения и информационная структура, а для неодушевлённых имён-дополнений правило устроено не так, как для личных. Немало наблюдений я сделал в дипломной работе бакалавриата, но много ещё предстоит проверить и описать. Вопросы, которые мне задали, и советы, которые мне дали на конференции, очень в этом помогут. 
Меня вдохновили доклады, которые я слышал. Удивительно, как тема, казалось бы, очень далёкая может натолкнуть на важные новые мысли и заставить взглянуть на проблему под другим углом. Я очень рад, что мне довелось участвовать в конференции!

Бажуков Максим Олегович
Научно-учебная лаборатория по формальным моделям в лингвистике: Стажер-исследователь