Тема «публикации»

Четыре года lingtypology – программному пакету для картографирования и лингвистической типологии

Автор фото Слава Замыслов
Еще четыре года назад у лингвистов не было простого инструмента с элементарной функцией раскраски набора точек на карте в разные цвета. Эта задача привела Георгия Мороза, сотрудника лаборатории языковой конвергенции и Школы лингвистики, к созданию нового программного продукта, который оказался очень востребованным – lingtypology.

Вышел новый номер Vox medii aevi

Вышел новый номер Vox medii aevi
В 2012 году в Вышке состоялась конференция «Шестое Средневековье», а в 2019 — «Как создается "современное" Средневековье». Статьи, выросшие из докладов, прозвучавших на этих конференциях, вошли в новый номер Vox medii aevi

Статья сотрудника ИКВИА Дениса Волкова в журнале Middle Eastern Studies

Статья сотрудника ИКВИА Дениса Волкова в журнале Middle Eastern Studies
Британский журнал Middle Eastern Studies, флагман в области изучения истории и культуры Ближнего Востока, на днях опубликовал статью доцента Д.В. Волкова «The evil genius of Iranian constitutionalism? ‘Bloody Shapshal’ at the Qajar court». В статье представлены результаты исследования, являющегося частью крупного международного проекта «Life Writing and Historiography of the Modern Middle East», осуществляемого под эгидой Центра изучения Ближнего Востока, Кавказа и Центральной Азии (CSMECCA) при участии сотрудников ИКВИА, а также востоковедов из Франции, Австрии, Британии и США.

Семь мифов о дагестанских языках

Семь мифов о дагестанских языках
Руководитель лабораторией языковой конвергенции Нина Добрушина рассказала об особенностях дагестанских языков и о мифах, которые их окружают.

«Автограф. ХХ век»: портал для филологов и не только

Студенты НИУ ВШЭ с начала года работают с порталом «Автограф. ХХ век», где публикуются электронные копии рукописей русских писателей. Теперь для того, чтобы познакомиться с рукописным текстом любимого автора, не нужно искать его в архивах. Достаточно просто перейти по ссылке и выбрать записную книжку, дневник или рабочую тетрадь. Рассказываем, как правильно пользоваться этим порталом и объясняем, почему «Автограф» может быть полезен не только студентам-филологам.

Вышел номер «Вестника древней истории» к юбилею М.Б.Пиотровского

Вышел номер «Вестника древней истории» к юбилею М.Б.Пиотровского
В вышедшем номере опубликованы работы сотрудников ИКВИА ВШЭ: директора Института Ильи Смирнова, руководителя Центра античной и восточной археологии Аскольда Иванчика и старшего преподавателя Екатерины Визировой в соавторстве с Натальей Козловой (Государственный Эрмитаж).

У сотрудников Лаборатории языковой конвергенции вышла статья в журнале “Language variation and change”

У сотрудников Лаборатории языковой конвергенции вышла статья в журнале “Language variation and change”
От северной деревни до журнальной статьи, или сколько лингвистов нужно, чтобы описать вариативность русского говора.

Профессор Олег Хлевнюк принял участие в презентации книги «Первое слово правды»

Профессор Олег Хлевнюк принял участие в презентации книги «Первое слово правды»
Презентация прошла 25 февраля в Музее истории ГУЛАГа

Новая летняя школа по ареальной лингвистике и языкам России

Новая летняя школа по ареальной лингвистике и языкам России
Лаборатория языковой конвергенции совместно со Школой лингвистики организует Международную летнюю школу по ареальной лингвистике и языкам России.

Мария Торопыгина: Бухта песен. Шесть глав о средневековой японской поэзии

Мария Торопыгина: Бухта песен. Шесть глав о средневековой японской поэзии
Новая книга профессора ИКВИА ВШЭ М.В. Торопыгиной, выпущенная издательством «Гиперион», посвящена истории японской поэзии вака (японские песни). Исследование строится вокруг официальных антологий «по императорскому указу», которые собирались с начала X в. до середины XV в. В книге даны переводы нескольких поэтических сборников и циклов, не переводившихся ранее на русский язык. Научный редактор — профессор ИКВИА ВШЭ А.Н. Мещеряков.