• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «семантические переходы»

Доклад Е. Бакуменко «Глаголы "любить" и "хотеть" в эфиосемитских языках»

На семинаре научно-учебной лаборатории языков и культур Ближнего Востока и Северной Африки прошел доклад студентки 5 курса ОП «Эфиопия и арабский мир» Елизаветы Бакуменко о происхождении глаголов со значениями «любить» и «хотеть» в современных эфиосемитских языках.

Доклад Н. Кузнецовой и А. Лифанова «Лексические параллели между йеменскими диалектами арабского языка и классическим эфиопским языком»

На протяжении веков геэз, классический эфиопский язык, находился в тесном контакте с йеменскими диалектами арабского языка, к чему располагает географическое положение Эфиопии и Йемена. Взаимодействие двух языков выразилось в наличии заимствований между ними. Некоторые лексемы сохранили при заимствовании свое значение, а часть из них подверглась семантическим переходам.

Доклад А. Федотовой «Семантические переходы в багдадском диалекте арабского языка»

Мусульманский диалект Багдада принадлежит к месопотамской группе диалектов арабского языка и имеет много общих черт с диалектами Персидского залива и приграничных районов Сирии. В отличие от христианского багдадского диалекта, который является прямым потомком средневековой оседлой разновидности иракского арабского, мусульманский диалект gələt — бедуинского происхождения. Он играет роль lingua franca на территории Ирака, а также выступает в качестве языка торговли и образования, соседствуя с современным литературным арабским, языком медиа и международного общения.