
Участники проекта выступили на студенческой конференции
Дарья Стрижкова, участница проекта, и Ксения Бабенко, руководительница проекта, выступили на междисциплинарной конференции
.jpeg)
Седьмое собрание участниц проекта в качестве докладчицы посетила историк Екатерина Евдокимова
На седьмой встрече проекта историк Екатерина Евдокимова рассказала о специфике русской средневековой смеховой культуры
На шестой встрече проекта в качестве гостьи выступила переводчица Мария Игнатьева
Очередная встреча проекта была посвящена докладу Марии Игнатьевой о ее опыте поэтического перевода
.jpeg)
Прошла пятая встреча участниц проекта
На пятой встрече участницы проекта обсудили особенности художественного перевода средневековой поэзии
.jpeg)
Была организована четвертая встреча участниц проекта
На четвертой встрече участницы обсудили текстологические проблемы, связанные с локализацией, датировкой и установлением авторства Буранского сборника
.jpeg)
Состоялась третья встреча участниц проекта
На третьей встрече участницы обсудили подобранную к своим текстам библиографию и поговорили об особенностях комментирования средневековых текстов
Прошла вторая встреча участниц проекта
Вторая встреча участниц проекта была посвящена обсуждению особенностей работы со средневековыми латинскими текстами и способов поиска научной литературы
Состоялась первая встреча участников проекта
На первой встрече участницы проекта обсудили два самых популярных взгляда на поэзию вагантов – концепции М. М. Бахтина и М. Л. Гаспарова. Ознакомившись с трудами обоих ученых, участницы проекта организовали дискуссию и сравнили два этих подхода к изучению средневековой латинской поэзии.