Список проектных групп сотрудников ФГН в 2020-2022 гг.
Проектные группы сотрудников факультета гуманитарных наук:
№ | Название проекта | ФИО руководителя проектной группы |
1 | Разработка методических материалов для изучения древнегреческого и латинского языков | Алиева О.В., доцент школы философии и культурологии |
2 | Пиндар. Пифийские оды: русский перевод с параллельным греческим текстом, научным комментарием и справочным аппаратом | Ахунова О.Л., профессор ИКВИА |
3 | Кросскультурные взаимодействия: мусульмане в России | Бессмертная О.Ю., с.н.с. ИКВИА |
4 | Электронная просопография домонгольской Руси | Виноградов А.Ю., доцент Школы исторических наук |
5 | Создание карты языковых ситуаций на территории России | Влахов А.В., старший преподаватель Школы лингвистики |
6 | Перевод и трансфер: западная литература в зеркале русской культуры (XVII – XXI вв.) | Голубков А.В., профессор Школы филологических наук |
7 | Восточноевропейские исследования в транснациональной перспективе | Горизонтов Л.Е., профессор Школы исторических наук |
8 | Логико-философский калькулятор: интерактивные модели для вычислительной философии и вычислительной семантики | Долгоруков В.В., доцент Школы философии и культурологии |
9 | Эксперименты на стыке лингвистики и логики | Зевахина Н.А., доцент Школы лингвистики |
10 | Перевод в России: междисциплинарные исследования и инструменты анализа | Земскова Е.Е., доцент Школы филологических наук |
11 | Материя, образ, тело: визуальные среды современной культуры | Инишев И.Н., профессор Школы философии и культурологии |
12 | Жизненные стандарты в России XVIII - первой половине XIX вв. в сравнительной перспективе | Борисов В.Е., доцент Школы исторических наук |
13 | «Учим русский с Третьяковкой» (проект по созданию тематического онлайн курса по русскому языку как иностранному) | Леонтьева А.Л. Доцент Школы лингвистики |
14 | Древняя Русь и Петровская эпоха в рукописях: комментированное чтение и издание текстов | Литвина А.Ф., доцент Школы филологических наук |
15 | Инвентарь сирийских заговоров | Лявданский А.К., старший преподаватель ИКВИА |
16 | Институты и сети в советской литературе | Майофис М.Л., доцент Школы философии и культурологии |
17 | Школа перевода | Муравьев А.В., доцент Школы исторических наук |
18 | Историко-антропологический атлас «"Конец Миллениума": электронный и графический атлас историко-антропологических феноменов мир-систем(ы) Старого Света X в. н.э.» | Немировский А.А., с.н.с. Международного центра антропологии Школы исторических наук |
19 | Ридер по этике: классика и классики этической мысли | Плешков А.А., доцент Школы философии и культурологии |
20 | База данных «Летопись жизни и творчества Бориса Пастернака» | Поливанов К.М., профессор Школы филологических наук |
21 | От электронного архива к порталу «Мир Мандельштама»: новый контент и новая навигация | Полян П.М., профессор Школы филологических наук |
22 | Лексический анализ библейских текстов в типологической перспективе | Резникова Т.И., доцент Школы лингвистики |
23 | Всех поименно назвать: идентификация персоналий и машиночитаемое описание биографий в мемориальных исторических базах (база жертв политических репрессий Международного Мемориала, электронные базы участников Великой Отечественной войны) | Скоринкин Д.А., старший преподаватель Школы лингвистики |
24 | Фольклор и народные верования Китая: база мифологических персонажей и мотивов | Старостина А.Б., в.н.с. ИКВИА |
25 | Архив литературного андерграунда как вид художественной практики | Пенская Е.Н., профессор Школы филологии |
Информация для руководителей проектных групп
Указание источника финансирования в публикациях
В каждой публикации/продукте обязательна ссылка (на языке публикации) следующего вида:
РУС: Статья/глава/монография/база данных (добавить любой иной продукт) подготовлена по результатам проекта «***» при поддержке фонда «Гуманитарные исследования» ФГН НИУ «Высшая школа экономики» в 20.. году.
ENG: This work was supported by the Humanitarian Research Foundation of the Faculty of Humanities, HSE University in 20.. , Project “***”
При отсутствии таких ссылок сумма выделенного гранта вычитается из суммы забронированных за соответствующим подразделением средств на следующий финансовый год. Отчитываться одним и тем же продуктом/публикацией по разным проектам недопустимо.
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.