• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «студенты»

Иллюстрация к новости: Куда пойти драматургу

Куда пойти драматургу

Не очень-то охотно режиссеры ставят современные пьесы —  боятся, что кассы не будет. «Если на афише написано: «Анна Батурина, «Фронтовичка» (а спектакль, кстати, был номинирован на «Золотую маску») — ползала сидит, —  говорил Николай Коляда. – Если Шекспир, «Гамлет» — все билеты проданы». Как же пробиться на сцену молодому драматургу? А где можно прочитать его пьесу?

Иллюстрация к новости: Как студенты "читают" спектакль Серебренникова

Как студенты "читают" спектакль Серебренникова

Мы живем в эпоху плюрализма театральной культуры. Вот почему на майноре "Театр с нуля", разработанном сотрудниками Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра НИУ ВШЭ, студенты знакомятся с очень разными типами театра, с работами режиссеров с разным театральным почерком. Думают о театре, говорят о театре, пишут о театре. Лучшие работы студентов размещены на странице лаборатории. Они вполне заслуживает этого - читать их не менее интересно, чем отклики на спектакли ведущих критиков. На этот раз собрание студенческих рецензий пополнили размышления о спектакле Кирилла Серебренникова "Лес". И хотя с момента выхода этой работы режиссера прошло немало времени, читая эти театральные эссе, понимаешь, как современен этот спектакль.

Иллюстрация к новости: "Живаго" Любимова и Шнитке

"Живаго" Любимова и Шнитке

Сегодня, в день рождения Юрия Петровича Любимова на страницах Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI века НИУ ВШЭ появилась новая публикация, посвященная Мастеру. Это перевод статьи американского музыкального критика Джона Рокуэлла о спектакле "Живаго (Доктор"). Публика впервые увидела и услышала его на  Венском оперном фестивале в 1993 году. Критик говорил о режиссерском решении и об игре актеров Театра на Таганке. И конечно,  о музыке А. Шнитке, звучавшей в "Живаго". Он писал: "... актеры Театра на Таганке работают в широком диапазоне: от речевых напевов Рекса Харрисона до фолк-рока. К оперному пению это имеет мало отношения. Но если помнить о том нестандартном «музыкальном театре», который так популярен сейчас в США – и на Бродвее, и в более традиционных театральных предприятиях, например, на Американском Музыкальном Театральном Фестивале в Филадельфии, — это определенно опера, или, точнее, пост-опера.Музыка постоянно поддерживает и выражает драму. Иногда, когда звучат духовые инструменты и тяжелые ударные, она записана на плёнку, но запись искусно сплетена с живой музыкой, которую часто исполняют на сцене пять или шесть музыкантов в театральных костюмах. А некоторые фрагменты произведений мистера Шнитке, прежде всего те, в которых хор, без аккомпанемента исполняет стихи Александра Блока и Осипа Мандельштама, - по-настоящему серьезны и сильны. Валерий Золотухин в главной роли и Анна Агапова, исполняющая возлюбленную Живаго Лару, выделяются особенно. Тем не менее, именно благодаря разнообразию и глубине талантов всего коллектива, эта постановка и вызвала бурные овации и восторженные отзывы от очарованной венской публики". Перевела статью Анастасия Черчимцева, студентка ОП "Филология" НИУ ВШЭ. Подробные комментарии к этой работе американского критика с экстравагантным названием "В Вене — не только Венский Шницель" помогут читателю  статьи представить себе атмосферу Венского фестиваля, на котором и состоялась премьера этого спектакля.

Иллюстрация к новости: "Лица"

"Лица"

В субботу, 19 сентября, прошел кастинг студентов «Высшей школы экономики» - состязались будущие участники нового многообещающего проекта. Его запустила университетская Проектная лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Это создание поэтического перформанса по мотивам спектакля Театра на Таганке «Берегите ваши лица». Постановку по стихам А. Вознесенского в 1970-м запретила цензура. И вот теперь найденные сотрудниками лаборатории варианты поэтической композиции  и переписка театра с проверяющими организациями (Управлением культуры Мосгорисполкома, министерствами культуры РСФСР и СССР, райкомом КПСС и даже ЦК КПСС) станут основой нового спектакля. Проект получил грант Центра поддержки студенческих инициатив НИУ ВШЭ; заинтересовался им и Центр Вознесенского - предполагается, что «Лица» станут совместным проектом университета и Центра.

Иллюстрация к новости: Благодарность студентам

Благодарность студентам

Лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. ежегодно предлагает студентам НИУ ВШЭ работу в увлекательных проектах, связанных с самой разнообразной гуманитарной деятельностью  - это и комментирование  текстов, размещаемых в нашем Архиве, и перевод театроведческих и театрально-критических статей с иностранных языков, и интервьюирование, и даже создание на основе архивных материалов собственных сценических композиций, а потом и постановку их. И это еще не полный список проектов лаборатории.Хотим назвать имена студентов, которым мы особенно благодарны за работу в 2019-20 учебном году. Заодно скажем, что многие из этих ребят работают в проектах лаборатории не первый год.

Иллюстрация к новости: Курсы для заядлых театралов

Курсы для заядлых театралов

Студенты разных факультетов НИУ ВШЭ  высоко оценили майнор "Театр с нуля", организованный Проектной лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Курс "Современный театр и театральные системы прошлого", который входит в учебную программу этого майнора, студенты - а это 120 человек -  назвали лучшим по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития».  А минор "История и практика театра 19- начала 20 века" ( для студентов Факультета гуманитарных наук) и факультатив "Театр XX века: многоязычие режиссерских поисков" (его по традиции Высшей школы экономики могли посещать не только студенты, но вообще все желающие) отмечены как лучшие по двум номинациям: «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития» и «Новизна полученных знаний». Поздравляем преподавателей - Антона Хитрова, Елену Леенсон, Татьяну Левченко, Виктора Симакова, Татьяну Круковскую и Анастасию Бравину-Паукер!

Иллюстрация к новости: Студенческий проект НИУ ВШЭ - ко дню рождения Театра на Таганке

Студенческий проект НИУ ВШЭ - ко дню рождения Театра на Таганке

23 апреля - в истории российского театра особый день: 56 лет назад, в 1964 году, появился Театр на Таганке.

Иллюстрация к новости: Жизнь сенсации 1977 года продолжается

Жизнь сенсации 1977 года продолжается

"Мне еще не доводилось встречать в Советском Союзе людей, которые были бы так ошеломлены увиденным, как зрители этого почти четырехчасового спектакля — они не хотели покидать зал даже в антракте! Спектакль закончился, зрители аплодировали стоя, а потом актеры вернулись, чтобы повесить над сценой большие портреты Булгакова, и Азазелло наколдовал в чаше огонь. Так театр отдал дань уважения человеку, чьи пьесы во времена культа личности оказались вычеркнуты из официальной культуры", - это цитата из статьи Кристиана   Шмидта-Хойера, известнейшего немецкого журналиста, автора нескольких книг о России, в том числе о Михаиле Горбачеве. "Сенсация не только для сцены" - так он назвал свою статью, посвященную московской премьере спектакля Юрия Любимова по роману Михаила Булгакова - премьере 1977 года.  В этой же статье он писал: "Те, кто имел возможность присутствовать на репетициях Любимова, сомневались, что его постановку пропустят через цензуру. Тем не менее самый ожидаемый за последние десятилетия советский спектакль публика может увидеть, начиная с апреля, хотя официально о премьере объявлено не было. И хотя не прошло еще и полудюжины спектаклей, они сделали кассу на многие годы вперед". Говоря так, К.Шмидт-Хойер не ошибся: идет 2020-й, а "Мастер и Маргарита" до сих пор в афише театра на Таганке, хотя сегодня это уже совсем другой театр. А статью немецкого журналиста разместила на своей странице Проектная лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX_XXI вв. НИУ ВШЭ. Перевод статей зарубежных авторов о спектакляю Ю.П.Любимова и русском театре вообще - один из проектов, который сотрудники лаборатории ведут со студентами. Перевод этой статьи выполнила Екатерина Назарова, студентка образовательной программы « Иностранные языки и межкультурная коммуникация»; руководитель проекта - Елена Леенсон. 

Иллюстрация к новости: Не прощание, а встреча

Не прощание, а встреча

Студенты НИУ ВШЭ, участвующие в проектах "Маяковка" и "Поэтический бум 1960-х", и инициаторы этих проектов, сотрудники Лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра и группа московских историков и филологов, были среди «последних» зрителей спектакля  «Меня убить хотели эти суки» по роману Ю. Домбровского "Факультет ненужных вещей" (реж. М.Левитин). В театре Эрмитаж прошел его последний показ.Название инсценировке романа, написанного в 1964 -1975, опубликованного в 1979-м в Париже и лишь в 1988-м на родине, стоившего писателю жизни, дала первая строка его стихотворения: "Меня убить хотели эти суки, / Но я принес с рабочего двора / Два новых навостренных топора... / По всем законам лагерной науки / Пришел, врубил и сел на дровосек; / Сижу, гляжу на них веселым волком: / «Ну что, прошу! Хоть прямо, хоть проселком...» / — Домбровский, — говорят, — ты ж умный человек, / Ты здесь один, а нас тут... Посмотри же! / — Не слышу, — говорю, — пожалуйста, поближе! — / Не принимают, сволочи, игры. / Стоят поодаль, финками сверкая, / И знают: это смерть сидит в дверях сарая — /  Высокая, безмолвная, худая...". Прощаясь со спектаклем, М.Левитин говорил со сцены о том, что выросло поколение, далекое от реалий советской действительности 1930-х. Будем надеяться, что это не совсем так. Студенты, пришедшие на прощание со спектаклем и только начинающие серьезно заниматься временем, когда роман "Факультет ненужных вещей создавался", идут навстречу трудной истории XX века. А такие книги, как роман Юрия Домбровского, и такие спектакли в этом помогают. А заодно дают понять, что можно сохранить человеческое достоинство в самых тяжелых ситуациях жизни, в условиях несвободы и даже пыток.  

Иллюстрация к новости: Напутствие участникам проекта "Маяковка"

Напутствие участникам проекта "Маяковка"

5 марта 2020 года участники и руководители проектов Лаборатории по изучению творчества Ю. Любимова и режиссерского театра XX - XXI вв НИУ ВШЭ, связанных с поэтическим бумом конца 1950-х — начала 1960-х гг. и поэтическими чтениями у памятника Маяковскому побывали в Доме-музее Марины Цветаевой. Там, в рамках проекта «Тайна занавеса»,  прошла встреча с женой режиссера, Каталин Любимовой, возглавляющей с 2014 года «Благотворительный фонд развития театрального искусства Ю.П. Любимова».
Это был живой, интересный рассказ об уникальном человеке, о великом режиссере, а благодаря видеозаписям, наполненный словами и мыслями самого Любимова - о театре, об актерах, о задачах и методах работы режиссера. 
Как напутствие участникам проекта «Маяковка» (а проект предполагает выступления с публичной читкой пьесы, написанной на основе свидетельств участников и очевидцев поэтических чтений на площади В.Маяковского)  прозвучали слова Ю.П.Любимова о важности работы актера над техникой речи.