• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «исследования и аналитика»

Иллюстрация к новости: Варлам Шаламов о критике Александре Воронском

Варлам Шаламов о критике Александре Воронском

23 июня 2022 в Литературном музее прошла конференция «Варлам Шаламов в контексте современности» (к 115 летию со дня рождения и 40-летию со дня смерти писателя).
С докладом "Герои очерка В.Шаламова «Александр Константинович Воронский» и их судьбы в материалах архива литературного критика Ф.М.Левина (1901-1972)" выступила сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Т.В. Левченко.  

Иллюстрация к новости: Булгаков, профессор Преображенский и "Аида" Верди

Булгаков, профессор Преображенский и "Аида" Верди

В рамках мегапроекта «Литература и общество: цифровая платформа СОЦИОЛИТ» в том числе ведется работа по созданию цифрового комментария к повести М.А. Булгакова "Собачье сердце" и шире - к литературе 1920-х годов (рук. Е.С. Абелюк). В проекте участвуют студенты Школы филологических наук, прежде всего ОП "Современная филология в преподавании литературы в школе", а также выпускники этой программы. На днях выпускница этой магистратуры, музыкант Светлана Елизарова, провела для участников проекта мастер-класс, посвященный художественной функции звучащей в повести "Аиды" Верди.

Концептуалисты с метареалистами

На этой неделе в Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра прошла онлайн встреча с Михаилом Эпштейном, филологом и культурологом. Он рассказывал о советской поэзии конца 1970-х и 1980-х годов: о концептуальной поэзии, о соц-арте, о группе "Московское время", о метареализме и многом другом.  Посмотреть и послушать лекцию можно на ютуб-канале лаборатории. https://www.youtube.com/watch?v=odMRhkRbiCg

Иллюстрация к новости: Партитура для драматической сцены

Партитура для драматической сцены

История партитуры к драматическому спектаклю "Борис Годунов", поставленному в Театре на Таганке в 1982 году, тогда же запрещенному и вышедшему только в 1988-м, необычна. Инициатива ее создания, принадлежала Светлане Сидориной.  Не музыкант, по образованию математик, она была многолетней поклонницей этого театра, а потом стала и его сотрудницей. Как говорит она теперь, ей «было интересно, как текст входит в музыку и выходит из музыки». Идею записать партитуру Светлана предложила музыканту-исследователю Дмитрию Покровскому. Собственно говоря, основой музыкальной стихии спектакля как раз и был репертуар Ансамбля народной музыки, которым Покровский руководил. На протяжении всего спектакля артисты ансамбля вместе с актерами-таганцами были на сцене – исполняли фольклорные песни: игровые, хороводные, плачи, причитания. Так был представлен в спектакле народ. Этот образ, новаторски задуманный Пушкиным, немало осложнял постановку трагедии, и вот, благодаря не менее смелому замыслу Юрия Любимова, на сцене Таганки он становился естественным и органичным.
Дмитрий Покровский записал музыку и слова хоров и отдал запись Светлане, а потом в шутку говорил, что она написала оперу. Копию этого документа Светлана Сидорина безвозмездно подарила Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра.

Иллюстрация к новости: По стихам они узнавали друг друга...

По стихам они узнавали друг друга...

«Удивительно: когда-то люди стояли у памятника и читали стихи. Свои и не свои… Узнавали друг друга по стихам… Оттепель - это был другой мир… Они иначе, чем мы, думали, у них были другие ценности… Когда я выбирала проект, я наткнулась на слово «Оттепель»; мне всегда хотелось знать, что это такое – и я записалась. Но вначале было сложно…», - это говорит Издаг Мунгиева, студентка образовательной программы «Прикладная культурология».

Иллюстрация к новости: Берегите лица!

Берегите лица!

29 января 2021-го в московском Центре Вознесенского состоялся показ лабораторного спектакля "Берегите ваши лица 2.0". Это рассказ о судьбе легендарного спектакля Юрия Любимова и его театра на стихи Андрея Вознесенского, который 50 лет назад был запрещен цензурой. В основе нового спектакля — варианты пьесы Вознесенского, обнаруженные в архивах, а также стенограмма обсуждения спектакля и переписка советских цензурных ведомств. Инициатор проекта - Лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ. В воплощении участвовали студенты НИУ ВШЭ и Центр Вознесенского.

Иллюстрация к новости: Достоевский и Оболдуев для сцены

Достоевский и Оболдуев для сцены

В знаменитой Театральной библиотеке, которую сейчас все знают как Библиотеку по искусству, или РГБИ, прошла очередная научная конференция. В этот раз театроведы, архивариусы, библиографы, искусствоведы и филологи - люди разных профессий, но близких интересов - собрались на "Четырнадцатые Международные научные чтения: Театральная книга между прошлым и будущим".  Многие – в том числе и благодаря регулярным конференциям в РГБИ – хорошо знакомы. Как всегда, появились новые, в том числе совсем молодые, лица и возникла теплая домашняя атмосфера. Несмотря на зум. В связи с литературной основой спектакля, который не обязательно ставится по пьесе, возникла проблема жанра – театральной инсценировки? сценической композиции? сценария? – и этот вопрос оказался центральным. Его поставила в своем докладе бессменный собиратель конференции, директор библиотеки Ада Колганова. А говорили о многом.

Иллюстрация к новости: Конференция “Театр и время”в Высшей школе экономики

Конференция “Театр и время”в Высшей школе экономики

Конференцию с таким названием провели Проектная лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и Департамент общей и прикладной филологии НИУ ВШЭ. Тема позволяет говорить о многих и важных проблемах в жизни театра, в искусстве сцены. И потому устроители конференции выделили магистральную линию обсуждения: по каким источникам можно создать словесную реконструкцию спектакля ? Конечно, театральный спектакль может сохраняться в зрительской памяти и тем более в театральной истории годы и годы спустя после того, как перестает идти. Это касается любого театра - репертуарного, антрепризного, самодеятельного, андеграундного… Время еще и еще отдаляет нас от последней даты постановки, а спектакль может продолжать жить, хотя и в ином, новом для себя качестве. Но происходит так не всегда, и потому попытки реконструкции театрального действа, вплоть до представлений давно ушедших эпох, сегодня делаются все чаще. 

Иллюстрация к новости: "От Ромео до Живаго"

"От Ромео до Живаго"

Вечер с таким названием прошел в Переделкино, в музее Пастернака. Устроители - Благотворительный фонд развития театрального искусства Ю.П.Любимова и Проектная лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ.  Тема возникла неслучайно. В 1954 году, тогда молодой еще актер, Юрий Любимов впервые побывал в доме Пастернака, услышал, как поэт читает свои стихи, прозу (это было “Детство Люверс”) – и потом всю жизнь вспоминал, как повлияло на него услышанное. Похоже, именно эта встреча во многом предопределила и будущий уход в режиссуру, и создание Любимовым поэтического метафорического театра. “Я очень люблю слушать, как поэты сами читают, и редко люблю слушать актеров. Потому что когда читает поэт, я чувствую его мир, его ритм, как это создается все…” – так говорил Любимов. Гости вечера слушали стихи Бориса Пастернака в прочтении мастера; некоторые из них читались в манере Пастернака. Кстати, многие записи публично исполнялись впервые.

Иллюстрация к новости: 1968: Конференция прошла - выставка осталась

1968: Конференция прошла - выставка осталась

Продолжалось это всего три осенних дня. А кажется, очень долго… 
25 – 26 – 27 октября были чрезвычайно наполненными: на факультете гуманитарных наук НИУ ВШЭ проходила междисциплинарная конференция “ЭХО 1968 ГОДА. ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ СПУСТЯ. 1968/2018”. 
Философы размышляли о предпосылках появления во Франции ”новой философии”». Социологи анализировали результаты опросов, позволяющих понять,  что осталось в массовой памяти о «пражской весне». Лингвисты показали, как отразились 1960-е в словах и образах современного русского языка. Архивисты рассказывали о том, как представлены пражские и не только пражские дни 68-го в собрании российских и чешских архивов.
Филологи – о неофициальной литературе и рецепции событий «пражской весны» в творчестве чешских и русских поэтов.
А еще был просмотр кинохроники тех августовских дней из Национального киноархива Чехии – это кадры, отснятые профессионалами и любителями в разных городах Чехословакии. Показавший их Томаш Хала, киновед из Праги, потом еще и прочитал о них часовую лекцию. В один из вечеров смотрели, а потом и обсуждали, полную версию документального фильма «Оскар» - об Оскаре Рабине и истории советского неофициального искусства. Представил фильм режиссер Е. Цымбал, снявший его совместно с А. Смолянским.
Всё вместе и создало ту поразительную атмосферу, когда на научных заседаниях каждое выступление звучало как проникновенное слово о пережитом.Конференция закончилась, а вместе с тем не завершилась. И дело даже не в том, что услышанное, увиденное, прочувствованное в эти три осенних дня эмоционально не отпускает, побуждает что-то перечитать, какие-то свои суждения пересмотреть… Дело в том, что трёхдневное это событие реально не завершилось, потому что рядом с конференцией проходила выставка, инициированная и подготовленная все тем же оргкомитетом. Посмотреть ее можно до сих пор. И не только в Басманном корпусе НИУ ВШЭ, но и в пространстве Интернета. Виртуальная выставка “1968: Историческая ретроспектива” находится здесь:https://philology.hse.ru/1968/exhibition1968/


12