• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «международное сотрудничество»

Иллюстрация к новости: Варлам Шаламов о критике Александре Воронском

Варлам Шаламов о критике Александре Воронском

23 июня 2022 в Литературном музее прошла конференция «Варлам Шаламов в контексте современности» (к 115 летию со дня рождения и 40-летию со дня смерти писателя).
С докладом "Герои очерка В.Шаламова «Александр Константинович Воронский» и их судьбы в материалах архива литературного критика Ф.М.Левина (1901-1972)" выступила сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Т.В. Левченко.  

Концептуалисты с метареалистами

На этой неделе в Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра прошла онлайн встреча с Михаилом Эпштейном, филологом и культурологом. Он рассказывал о советской поэзии конца 1970-х и 1980-х годов: о концептуальной поэзии, о соц-арте, о группе "Московское время", о метареализме и многом другом.  Посмотреть и послушать лекцию можно на ютуб-канале лаборатории. https://www.youtube.com/watch?v=odMRhkRbiCg

Иллюстрация к новости: Литературная "география"

Литературная "география"

Многостраничную «Географию» современной детской и юношеской немецкой литературы – совместно с Центром немецкой книги – выпустил интернет-журнал «Прочтение».

Иллюстрация к новости: Об универсальном комментарии

Об универсальном комментарии

Руководитель Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра Евгения Абелюк выступила на XII Международной научной конференции Государственного Музея М.А. Булгакова«Михаил Булгаков в потоке российской истории XX–XXI веков». Она рассказала о проекте универсального комментария к литературе (и шире - к произведениям советского искусства) 1920-30-х годов, который делается на Факультете гуманитарных наук НИУ ВШЭ силами студентов-учителей.

Иллюстрация к новости: Достоевский: "Преступление и наказание" на сцене Таганки

Достоевский: "Преступление и наказание" на сцене Таганки

В эти дни, когда мы отмечаем 200-летие Достоевского, юбеляру посвящено множество событий. В их числе конференция Института мировой литературы "Наука о Достоевском и практика преподавания в школе и вузе". В рамках конференции записан ряд лекций для учителей - участников Международного съезда учителей и преподавателей русской словесности (МГУ, 11 - 13 ноября 2021 года).  Руководитель Проектной лаборатории поизучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра НИУ ВШЭ Евгения Абелюк подробно рассказала коллегам о том, как художественный руководитель Таганки воплотил в спектакле по роману "Преступление и наказание" литературоведческую концепцию, принадлежавшую Ю.Ф. Карякину. Спектакль был поставлен на сценах шести (!) театров: в 1978 году в Будапеште  (театр Вигсинхаз), в 1979 в Москве (Театр на Таганке), в 1983 году в Лондоне (Театр Лирик), в 1984 году в Вене (Академический театр) и в Болонье (театр Арена дель Соле), в 1987 году в Вашингтоне (театр Арена Стейдж). 

Иллюстрация к новости: Художественная жизнь Оттепели в мемуарах

Художественная жизнь Оттепели в мемуарах

Театральное и поэтическое творчество эпохи Оттепели – в центре внимания сотрудников Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П. Любимова. Собирание архивных документов, театральных рецензий российских и зарубежных критиков, их изучение, комментирование, размещение в онлайн архиве лаборатории на сайте НИУ ВШЭ, словесная реконструкция спектаклей, театрализованный рассказ о них, запись интервью свидетелей и очевидцев театральных и литературных событий этого времени, создание театральной видеотеки и многое другое. Изучается и мемуарная литература этого времени.С рассказом о новых находках выступила сотрудник лаборатории Татьяна Левченко.

Иллюстрация к новости: День Мастера

День Мастера

Сегодня, 30 сентября, день рождения Юрия Петровича Любимова.
Сегодня и профессиональный праздник переводчиков. И на страницах онлайн-архива Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра появились новые переводы статей зарубежных авторов, посвященных двум важным поворотам в жизни Юрия Петровича Любимова. В роли переводчиков выступили студенты, работающие в проекте "Зарубежные театроведы о русском театре". Руководитель - Елена Леенсон.

Иллюстрация к новости: С благодарностью Эриху Кестнеру и Константину Богатыреву

С благодарностью Эриху Кестнеру и Константину Богатыреву

В телепередаче "Фигура речи" на  общественном телевидении сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ Елена Леенсон представила книгу Эриха Кестнера "Мальчик и девочка в спичечной коробке" в своем переводе.  Это вторая часть последней книги немецкого писателя; первая - "Мальчик в спичечной коробке" - была переведена на русский язык замечательным переводчиком Константином Богатыревым, трагически ушедшим из жизни. Прошло много лет - и наконец российский читатель познакомится с книгой, давно переведенной на многие языки и известной во всем мире.

Иллюстрация к новости: "СССР заманивает обратно выдающихся политических эмигрантов"

"СССР заманивает обратно выдающихся политических эмигрантов"

В архиве Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв НИУ ВШЭ размещены новые материалы - статьи английских журналистов о том, как исподволь готовилось, а затем происходило возвращение на родину лишенного гражданства Ю.П. Любимова и других замечательных деятелей русской культуры советского времени. Статья Элизабет Такер в The Washington Post от  24 июня 1986 года так и называется "СССР заманивает обратно выдающихся политических эмигрантов". Конечно, это взгляд издалека, взгляд, не всегда четко различавший контуры происходящего, но и он интересен.

Иллюстрация к новости: Достоевский и Оболдуев для сцены

Достоевский и Оболдуев для сцены

В знаменитой Театральной библиотеке, которую сейчас все знают как Библиотеку по искусству, или РГБИ, прошла очередная научная конференция. В этот раз театроведы, архивариусы, библиографы, искусствоведы и филологи - люди разных профессий, но близких интересов - собрались на "Четырнадцатые Международные научные чтения: Театральная книга между прошлым и будущим".  Многие – в том числе и благодаря регулярным конференциям в РГБИ – хорошо знакомы. Как всегда, появились новые, в том числе совсем молодые, лица и возникла теплая домашняя атмосфера. Несмотря на зум. В связи с литературной основой спектакля, который не обязательно ставится по пьесе, возникла проблема жанра – театральной инсценировки? сценической композиции? сценария? – и этот вопрос оказался центральным. Его поставила в своем докладе бессменный собиратель конференции, директор библиотеки Ада Колганова. А говорили о многом.