• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «экспертиза»

Иллюстрация к новости: Юбилейный постскриптум: «Код Любимова»

Юбилейный постскриптум: «Код Любимова»

О книге с интригующим и вместе с тем точным названием "Код Любимова", изданной благодаря усилиям Фонда развития театрального искусства Ю. П. Любимова, пишет Майя Фолкинштейн, автор рубрики "Театральная вертикаль" журнала  «Страстной бульвар, 10».  С ней невозможно не согласиться: эта книга предназначена "не для мимолетного пролистывания, а для подробного изучения». Автор рецензии говорит о разных ликах Любимова, явленных в этой книге читателю: мудреца, философски осмыслявшего самые разные вещи, гражданина, никогда не мирившегося с несправедливостью, современника других великих, о которых он говорит ярко и точно, режиссера, бравшегося за самый сложный литературный материал, и наконец любящего мужа и отца.

Иллюстрация к новости: Опера Луиджи Ноно в миланском Театре La Scala в постановке Юрия Любимова

Опера Луиджи Ноно в миланском Театре La Scala в постановке Юрия Любимова

Фотографии, рассказывающие историю спектакля "Под жарким солнцем любви" (“Al gran sole carico d'amore”), найдены Дмитрием Терещенко в архиве оперного Театра и переданы в Проектную лабораторию по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв.

Иллюстрация к новости: "Борис Годунов" в постановке Юрия Любимова на сцене Театра Ла Скала

"Борис Годунов" в постановке Юрия Любимова на сцене Театра Ла Скала

Большая подборка фотографий, на которых запечатлены репетиции спектакля, найдена Дмитрием Терещенко в архиве оперного Театра Ла Скала в Милане (Teatro alla Scala) и передана в Проектную лабораторию по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI века.

Зачем литература школе?

Размышления Евгении Абелюк, зав. Проектной лабораторией по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра XX-XXI века, доцента Института образования НИУ ВШЭ, посвящены актуальным вопросам современного литературного образования, прежде всего школьного. Речь идет о проблемах формирования в образовательном учреждении читательской культуры и личности читателя. Затрагиваются и некоторые другие проблемы. 

Иллюстрация к новости: Премия "Мастер" - 2017

Премия "Мастер" - 2017

Вновь определен "Мастер" — названы лучшие переводчики иностранной литературы на русский язык. Премия вручается по трем номинациям: Поэзия, Проза, Детская литература. В "детское" жюри под председательством Натальи Мавлевич входят писатели и филологи: Михаил Яснов, Марина Бородицкая, Ольга Варшавер, Ольга Дробот, Ольга Мяэотс и  Елена Леенсон. Елена Леенсон представляет лабораторию по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв НИУ ВШЭ.