• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «лектории»

Иллюстрация к новости: Достоевский: "Преступление и наказание" на сцене Таганки

Достоевский: "Преступление и наказание" на сцене Таганки

В эти дни, когда мы отмечаем 200-летие Достоевского, юбеляру посвящено множество событий. В их числе конференция Института мировой литературы "Наука о Достоевском и практика преподавания в школе и вузе". В рамках конференции записан ряд лекций для учителей - участников Международного съезда учителей и преподавателей русской словесности (МГУ, 11 - 13 ноября 2021 года).  Руководитель Проектной лаборатории поизучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра НИУ ВШЭ Евгения Абелюк подробно рассказала коллегам о том, как художественный руководитель Таганки воплотил в спектакле по роману "Преступление и наказание" литературоведческую концепцию, принадлежавшую Ю.Ф. Карякину. Спектакль был поставлен на сценах шести (!) театров: в 1978 году в Будапеште  (театр Вигсинхаз), в 1979 в Москве (Театр на Таганке), в 1983 году в Лондоне (Театр Лирик), в 1984 году в Вене (Академический театр) и в Болонье (театр Арена дель Соле), в 1987 году в Вашингтоне (театр Арена Стейдж). 

Иллюстрация к новости: Сommedia dell'arte на "Маяке"

Сommedia dell'arte на "Маяке"

Татьяна Левченко, сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра НИУ ВШЭ, приняла участие в прямом эфире передачи «Отпуск каждый день» (шоу Картаева и Махарадзе), посвященной итальянскому театру, на радиостанции «Маяк».

Иллюстрация к новости: Достоевский на театре, или "Феномен Карякина"

Достоевский на театре, или "Феномен Карякина"

О спектаклях, поставленных Ю.П.Любимовым по "Преступлению и наказанию" в  Театре Вигсинхаз (Будапешт, 1978) и в Театре на Таганке (Москва, 1979) критики говорили, что в них инсценирован не роман Достоевского, а книга Ю.Ф.Карякина "Самобман Раскольникова".  О содержании творчества Достоевского в свете идей Карякина, о значении этих идей для школьного образования и массового читательского сознания, начиная с 1970-х годов и по сегодняшнее время, а также о том, как эти идеи воплотились в постановке Ю.П.Любимова и сценографии Д.Л. Боровского в своей лекции для учителей России, в рамках проекта "Умная методика", рассказала Евгения Абелюк, зав. Проектной лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ.

Иллюстрация к новости: Художественный мир Солженицына на уроке литературы

Художественный мир Солженицына на уроке литературы

В школьной практике преподавание немногих произведений А.И. Солженицына: небольшого и только кажущегося простым, а на самом деле сложного рассказа "Матренин двор" и повести "Один день Ивана Денисовича". При этом "Матренин двор", как правило, попадает в школьную программу очень рано - обычно рассказ читают восьмиклассники. А между тем, для того чтобы его воспринять не поверхностно, за краткими, лаконичными упоминаниями случившегося с героями, нужно увидеть многие события русской истории XX века: пространство этого произведения вобрало в себя очень  очень многое. Да и "Один дня Иван Денисовича" - эту своеобразную "энциклопедию" лагерной жизни, хорошо бы прочитать на фоне других вещей писателя, например, конкретные судьбы героев этой повести, в том числе эпизодических, можно соотнести с лагерными типами, описанными Солженицыным в "Архипелаге ГУЛАГ". Как говорить со школьниками о наследии писателя, как увидеть в его произведениях исторический масштаб изображенного - об этом на  лекции "Художественный мир Солженицына на уроке литературы" с российскими учителями говорила Евгения Абелюк, автор ряда учебников, методических пособий, книг и публикаций по проблемам истории литературы, поэтики, преподавания литературы.

Иллюстрация к новости: В какие игры играют поэты?

В какие игры играют поэты?

Ну конечно, в поэтические. Это игры с известными всем правилами: буриме, акростихи, анаграммы, каламбуры и многие другие, например абецедеарии (алфавитные стихи). И это игры, которые поэт придумывает, не объявляя читателю их правил. Но если читательдогадается, каковы эти правила, в стихотворении ему многое откроется. Лекцию на эту тему для читателей Российской Государственной Библиотеки по искусству, да и для самой широкой аудитории прочитала Евгения Абелюк, доцент Института образования и заведующая лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра НИУ ВШЭ. Послушать лекцию можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=OoK8hm7gNDQ&feature=youtu.be


Иллюстрация к новости: Спектакль Казимира Деймека и "польский 1968 год"

Спектакль Казимира Деймека и "польский 1968 год"

Легендарный спектакль "Дзяды" Казимежа Деймека был поставлен в Варшавском Национальном театре в 1967 году, в честь 50-й годовщины Октябрьской революции. Однако очень скоро постановка была признана властями Польши антигосударственной; через два месяца после премьеры спектакль сняли с афиши. В последний раз "Дзяды" играли 30 января 1968 года. После его окончания группа студентов организовала демонстрацию и с плакатом «Мы требуем дальнейших выступлений [на сцене театра]» направилась к памятнику Мицкевича, но была разогнана милицией; некоторые демонстранты были арестованы. Как случилось, что театральное действо оказало такое влияние на зрителей? О спектакле "Дзяды" по поэме Мицкевича в постановке  Деймека, о событиях, произошедших в Польше в 1968 году после запрета этого спектакля рассказала Мария Белкина, сотрудник Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ. Лекция была прочитана в Культурном центре А.Вознесенского.

Иллюстрация к новости: Гамлет на русской сцене: есть ли границы у образа?

Гамлет на русской сцене: есть ли границы у образа?

Л. С. Выготский попал в Москву в 1912-м. Это было время, когда в городе еще живо обсуждался спектакль, поставленный во МХТ Гордоном Крэгом к 1910 году.  Кто только не высказывался тогда о трагедии Шекспира: З.Гиппиус, В. В. Розанов, М. Н. Розанов, Ю. Айхенвальд, Вяч. Иванов, Л. Шестов, А. Горнфельд... Под впечатлением этих и многих других размышлений о трагедии Шекспира и ее сценических трактовках Выготский написал тогда в статье «Трагедия о Гамлете, принце Датском У. Шекспира»: сколько читателей, столько и Гамлетов. Реагируя на это высказывание, естественно задуматься над вопросом: а задаёт ли текст какие-то границы интерпретатору? Что думал на эту тему А. П. Сумароков, автор первого русского «Гамлета», написанного "по мотивам" трагедии, но даже не оригинального текста Шекспира, а его пересказа на французском языке? Как понимал свою задачу П. С. Мочалов, сыгравший в трагедии, переведенной Н. А. Полевым? Каким видел своего «Гамлета» Вс. Мейерхольд, так мечтавший поставить пьесу? Какой воплотил трагедию Юрий Любимов? Какими смыслами обогатили великое произведение другие постановки на русской сцене? Ну например, спектакль в московском Театре Наций  канадского режиссера Робера Лепажа - «Гамлет | Коллаж»?

Иллюстрация к новости: "От Ромео до Живаго"

"От Ромео до Живаго"

Вечер с таким названием прошел в Переделкино, в музее Пастернака. Устроители - Благотворительный фонд развития театрального искусства Ю.П.Любимова и Проектная лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ.  Тема возникла неслучайно. В 1954 году, тогда молодой еще актер, Юрий Любимов впервые побывал в доме Пастернака, услышал, как поэт читает свои стихи, прозу (это было “Детство Люверс”) – и потом всю жизнь вспоминал, как повлияло на него услышанное. Похоже, именно эта встреча во многом предопределила и будущий уход в режиссуру, и создание Любимовым поэтического метафорического театра. “Я очень люблю слушать, как поэты сами читают, и редко люблю слушать актеров. Потому что когда читает поэт, я чувствую его мир, его ритм, как это создается все…” – так говорил Любимов. Гости вечера слушали стихи Бориса Пастернака в прочтении мастера; некоторые из них читались в манере Пастернака. Кстати, многие записи публично исполнялись впервые.

Иллюстрация к новости: Юбилей любимовской Таганки студентки Высшей школы экономики празднуют по-любимовски

Юбилей любимовской Таганки студентки Высшей школы экономики празднуют по-любимовски

Праздновать юбилей театра по-любимовски можно только работая. Юрий Петрович Любимов работал всегда; он и во время отпуска работал: например, писал сценарные литературные композиции для своих будущих спектаклей. Праздник же 23 апреля 2019 года - большой: любимовскому Театру на Таганке исполнилось 55 лет. В этот день в Басманном корпусе НИУ ВШЭ прошла очередная четырехчасовая репетиция - студенты разных факультетов Высшей школы экономики "разминали" поэтическую композицию спектакля "Берегите ваши лица", когда-то запрещенного советской цензурой. Проект "Театрализованная лекция", который готовят сотрудники Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. при поддержке Фонда Ю.П.Любимова, продолжается.

Иллюстрация к новости: Гамлет на русской сцене

Гамлет на русской сцене

Лекцию с таким названием прочитала для школьников Евгения Абелюк, зав. Проектной лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Лекция  в лектории "Самое важное" РАНХИГС прошла в московской школе 1535.