• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Мероприятия
6 апреля – 7 апреля
Прием заявок до 5 марта 2023 года 
14 апреля, 10:00
XXIV Ясинская (Апрельская) международная научная конференция 
5 октября – 7 октября
Заявки на проведение секций принимаются до 15 апреля 2023 года 
Книга
Очерки архитектуры Византии и Кавказа

Виноградов А. Ю.

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2023.

Книга
Плохое кино

Павлов А. В.

М.: Горизонталь, 2022.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/10/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13/2

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

13 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/2

16 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Классический и современный Восток: языки, культуры, религии

2 года
Очная форма обучения
15/10/2

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Религия и общество

2 года
Очная форма обучения
13/5/1

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/15

35 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

180 платных мест

15 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3

70 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3

30 бюджетных мест

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3

35 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/60/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6

45 бюджетных мест

3 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

45 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6

25 бюджетных мест

30 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
19/5/2

19 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5

15 бюджетных мест

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5

34 бюджетных места

8 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10

20 бюджетных мест

10 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5

20 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании русского языка и литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1

18 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Семинар про комиксы и фандаб

Рабочий семинар Научно-учебной группы 8 февраля был посвящен двум персональным исследовательским проектам членов НУГ, и, соответственно, двум ярким феноменам популярной культуры и культуры соучастия. Мария Крашенинникова представила план исследования, посвященного американским комиксам о супергероях и их российским аналогам. Елена Вивич рассказала о практике фандаба и русскоязычных фандаб-сообществах. Смотрите репортаж о семинаре.

Рабочий семинар Научно-учебной группы 8 февраля был посвящен двум персональным исследовательским проектам членов НУГ, и, соответственно, двум ярким феноменам популярной культуры и культуры соучастия. Мария Крашенинникова представила план исследования, посвященного американским комиксам о супергероях и их российским аналогам. Елена Вивич рассказала о практике фандаба и русскоязычных фандаб-сообществах. Оба доклада вызвали большой интерес и активно обсуждались в группе.

Супергеройские комиксы – в первую очередь, американское явление. В США их издают с 1930-х годов. За это время супергерои успели побывать национальными символами и изгоями, защитниками прав женщин и обвиняемыми в сексизме, стали знаменитостями мирового уровня; про них сняли немало фильмов, а исследователи (и психологи, и культурологи, и историки) нередко обращаются к образу супергероя в своих работах. Супергероика неразрывно связана с американской массовой культурой – однако в России, как оказалось, тоже есть культура чтения комиксов и своя супергероика.

На семинаре НУГ Мария Крашенинникова представила наработки по теме своего будущего исследования о супергеройских комиксах в рамках российской действительности. Первую часть своего доклада Мария посвятила истории комиксов в Америке, их периодизации, их обращению к социальной проблематике, по-своему интерпретируемой американской аудиторией. Однако для исследовательского проекта Марии наиболее важны вопросы, связанные с российской аудиторией – во второй части доклада шла речь о русских изданиях комиксов о супергероях, о становлении их популярности в России, и о том, как выглядит современная русскоязычная комикс-индустрия. Отдельное внимание было уделено продукции издательства «Bubble» – единственному крупному русскоязычному производителю комикс-контента.

Обсуждение доклада касалось, в основном, следующих вопросов:

1. Какова структура русской аудитории комиксов, в которой предстоит выделить возрастные группы, определить закономерности выбора того или иного направления в комиксах, разобраться с тем, что формирует интерес читателей к тем или иным комиксам и к комиксам вообще.

2. Что представляют собой каналы обсуждения комиксов в России, какова коммуникация фанатов между собой.

3. Как можно описать культурные характеристики русского комикса, в чем его особенности, к каким сюжетам, вплоть до народного фольклора, он отсылает; можно ли проследить связь с классическим американским комиксом и жанровые и содержательные различия между ними.

Елена Вивич выбрала в качестве кейса для изучения participatory culture такую практику, как фандаб (fandub). На Западе так называют любительскую озвучку медиаконтента. В России чаще имеется в виду озвучка аниме или дублирование иностранных песен. Существует даже устоявшееся словосочетание, которым называет себя круг участвующих в озвучке «дабберов» – Русский Фандаб, или, сокращенно, РФ. Поле русского фандаба кажется довольно замкнутым, закрытым для постороннего наблюдателя, но на самом деле за последние годы оно успело немало разрастись и обзавестись собственным фандомом. Как в любом фан-сообществе, здесь есть свой сленг, свои порядки и традиции. Интересные особенности этого поля заключаются в его необычной структурированности и мультиплатформности. В русском фандабе существуют как независимые фандабберы, так и фандаб-команды. Их деятельность разворачивается одновременно в Вконтакте, в твиттере, на YouTube и на прочих смежных платформах, где проходит большинство событий и ведутся обсуждения. Поле русского фандаба производит специфический контент, объединяющий несколько видов творчества, которыми могут заниматься разные люди. Как правило, итоговый продукт – видео с субтитрами, в основе которого может быть АМВ (anime music video) или оригинальные рисунки художника. Главное же – это аудиодорожка, исполненный вокалистом оригинальный перевод песни из фильма, игры, мультфильма или аниме. Команды, занимающиеся созданием такого видео, сталкиваются с необходимостью постоянно усложнять свою внутреннюю структуру, разделяя обязанности между разными людьми: обработка звука, рисование, перевод, даже пение (когда, например, разные люди поют основную партию и бэк-вокал). То, как происходят эти изменения внутри команд, как на это влияют внешние и внутренние факторы, а так же истоки фандаба и мотивация участвующих в нем людей – темы, над которыми работает Елена Вивич.

На семинаре шла речь о том, что фандаб-сообщества – это культуры соучастия в чистом виде, наиболее близкие к фандомам, поскольку сообщества такого рода довольно закрыты, деятельность их безвозмездна, и функционируют они примерно так, как фанатские сообщества, которые описывали в классических исследованиях Генри Дженкинс и Камилла Бэкон-Смит. Кроме этого факта, интерес представляет промежуточное, транскультурное положение русского фандаба, который одновременно ориентируется и на Запад, и на Восток, заимствуя и там, и там подходящие культурные практики. Корни его можно обнаружить и в любительском дубляже 1990-х. Своим внутренним устройством фандаб напоминает также независимую музыкальную сцену, которая, впрочем, не могла бы существовать в таком виде, как сейчас, без интернета и средств массовой коммуникации.

Среди исследовательских вопросов, которые Елена Вивич задает своему материалу, нашлись и такие вопросы, которые выходят за рамки фандаба как специфической культурной практики. Что такое субтитры и дубляж, какие культурные особенности и значения связаны с ними, как эти значения могут меняться в сообществах – этот и другие вопросы вызвали в группе заинтересованное обсуждение.

Будем ждать результатов исследований.