Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4
Телефон: +7 495 772-95-90 *22161
Email: fgn@hse.ru
Адрес для корреспонденции:
101000, Москва, ул. Мясницкая 20
Всем, кто хотел бы лучше познакомиться с факультетом гуманитарных наук, рекомендуем посмотреть здесь лекции наших преподавателей.
Чтобы всегда быть в курсе мероприятий, проходящих на факультете, рекомендуем подписаться на рассылку
Факультет готовит преподавателей и исследователей в области языка и литературы, философии, истории и современной культуры. На факультете преподают ведущие российские ученые и практики из разных областей культуры, а также приглашенные иностранные специалисты. Студенты факультета получают современное гуманитарное образование и основательную языковую подготовку, позволяющие им по окончании университета находить себе широкое профессиональное применение.
М.: Новое литературное обозрение, 2023.
М.: Новое литературное обозрение, 2023.
М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2022.
М.: Новое литературное обозрение, 2022.
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
45 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
13 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
13 платных мест
2 платных места для иностранцев
16 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
15 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
13 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
20 бюджетных мест
5 платных мест
13 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения
45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения
20 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
35 бюджетных мест
25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
180 платных мест
15 платных мест для иностранцев
70 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
35 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
45 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
45 бюджетных мест
3 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
25 бюджетных мест
30 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
19 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
15 бюджетных мест
5 платных мест
20 бюджетных мест
10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
34 бюджетных места
8 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
15 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
20 бюджетных мест
10 платных мест
15 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
15 бюджетных мест
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
20 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
20 бюджетных мест
5 платных мест
18 бюджетных мест
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
20 бюджетных мест
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
15 бюджетных мест
10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
Первый набор на бакалаврскую программу «Языки и литература Юго-Восточной Азии» состоится летом 2019 года. Студенты будут учить вьетнамский, классический китайский, лаосский и тайский языки, а также знакомиться с культурой, литературой и историей этих стран. О том, как устроена программа и какие аспекты изучения Юго-Восточной Азии ждут исследователей, рассказывает академический руководитель программы Ирина Самарина.
Юго-Восточная Азия — это Вьетнам, Лаос, Таиланд, Камбоджа, Мьянма, еще туда можно включать Индонезию и Малайзию, но все сразу охватить невозможно. Поэтому в 2019 году мы начинаем с изучения вьетнамского и двух тайских языков — лаосского и тайского. В перспективе программа будет расширяться и дополняться новыми языками.
Вьетнам очень быстро развивается и в культурном, и в экономическом плане. Население страны сейчас составляет около 95 млн чел, что сопоставимо со многими крупными странами мира. Первое впечатление о том, что Вьетнам — это только вьетнамцы, вьетнамский язык и вьетнамская литература, обманчиво. На самом деле это многонациональная страна, в которой проживает 54 народа. Например, тайские народы составляют около 4 млн человек, и это достаточно большой процент. Это народы, которые ранее мигрировали с юга Китая через север Вьетнама и Мьянму, часть из них прошла на территорию современных Лаоса и Таиланда, а часть осела на территории Вьетнама. Культура и традиции этих народов очень богаты, но, к сожалению, внимания их изучению уделяется мало. Наша идея состоит в том, чтобы подготовить специалистов, владеющих как вьетнамским, так и тайскими языками, чтобы они могли вести исследования на территории этих стран.
По сравнению с Китаем и Японией, специалистов по этим направлениям очень мало, к тому же заниматься исследованием Юго-Восточной Азии в России начали довольно поздно. Первая грамматика вьетнамского языка — он тогда назывался аннамский — была издана в России только в 1934 году и выглядела как тоненькая брошюрка. Всерьез заниматься Вьетнамом стали только после ухода оттуда французов в 1954 году.
Основным для набора 2019 года станет вьетнамский язык. Сейчас он изучается в достаточном количестве мест. Например, в Москве это Институт стран Азии и Африки (ИСАА) в МГУ, МГИМО, открылось отделение вьетнамского языка в Московском государственном лингвистическом университете, но наша программа отличается тем, что мы во главу ставим традиционный востоковедческий цикл — язык, литературу и традиционную культуру, а также исследовательскую составляющую.
Одновременно с вьетнамским студенты будут учить и классический китайский язык. Китайское господство во Вьетнаме продолжалось на протяжении многих веков, официальным языком в стране был китайский, 60-80% лексики вьетнамского языка заимствовано из него. Изучение классического китайского языка способствует овладению вьетнамским языком и проникновению в традиционную вьетнамскую культуру. Китайский язык понадобится и для изучения истории Вьетнама, потому что большая часть информации берется из летописей, написанных на китайском языке.
Современная письменность вьетнамского языка на основе латиницы куок нгы была создана европейскими миссионерами еще в XVII веке. Эта письменность очень хорошо отображает все фонетические особенности вьетнамского языка. Орфография достаточно простая: ее можно сравнить, например, с немецким языком — как пишется, так и читается (это позволяет быстрее овладеть языком).
Однако использовать эту письменность начали только в начале XX века, до этого все делопроизводство во Вьетнаме велось на китайском языке. На основе китайских иероглифов в XII–XIII веках была создана вьетнамская иероглифическая письменность тьы ном, которая, однако, не получила широкого распространения.
По своим основным характеристикам китайский и вьетнамский языки очень похожи. Они оба имеют тоны — четыре в китайском и шесть во вьетнамском. Наши абитуриенты должны быть готовы к их освоению, потому что если сразу не научиться правильно артикулировать, то потом вас никто не сможет понять, да и вы не сможете понять носителя вьетнамского языка. Причем, для этого не обязательно иметь музыкальный слух, любой человек может научиться нормально говорить. На самом деле те тоны, которые есть во вьетнамском языке, встречаются и в русском, просто мы этого не осознаем. С первых занятий по вьетнамскому языку со студентами будет заниматься и носитель языка.
Что еще будут изучать студенты:
Лаосский и тайский языки (начиная с 3 курса) — достаточно близкие языки, которые похожи, примерно как русский, украинский и белорусский. Тайский отличается от лаосского тем, что в нем больше индийских заимствований из пали и санскрита.
Английский язык
Этнография
Литература — как древняя, так и современная, на вьетнамском, китайском и тайских языках
История
Религиозно-философские учения Китая, Вьетнама и вообще Юго-Восточной Азии
Курсы, посвященные материальной культуре и искусству стран Юго-Восточной Азии
У нас хорошие контакты с вьетнамской стороной, так что студенты смогут поехать на стажировки в Ханойский национальный государственный университет или во Вьетнамский институт языкознания, Вьетнамский институт лексикографии и энциклопедий. На стажировку принимают студентов Лаосский национальный университет и университеты Таиланда.
Я очень много занимаюсь полевой лингвистикой, и в предыдущие годы брала с собой студентов в языковые экспедиции на север Вьетнама. Если у студентов появится желание поехать не в лингвистическую, а в этнографическую экспедицию, то мы организуем и их.
В отличие от корейского, японского или китайского, вьетнамский и тайские языки не изучают в школах. Многие школьники даже плохо себе представляют, где расположен Вьетнам и с какими странами он граничит. Так что абитуриенты программы будут учить все с нуля. Надо, чтобы у студентов была высокая мотивация, стремление к познанию нового и необычного и осознание того, что надо действительно затратить много времени и усилий, чтобы стать настоящим востоковедом.
В первую очередь мы хотели бы позиционировать наше направление как воспитание академических кадров — научно-исследовательских и преподавательских. Это не означает, что люди, поступившие к нам, не смогут работать в каких-то других областях. Мы ставим своей задачей воспитание конкурентоспособных специалистов, обладающих фундаментальными знаниями в выбранной области и активными навыками.
Специализация программы обозначена как «языки и литература». Языки и литературу (подкрепленные знанием философии, истории и культуры изучаемых стран) можно рассматривать как основное поле своей деятельности или как инструмент. Выпускники смогут реализовать себя и как переводчики, журналисты, референты, аналитики, вести лекционную и просветительскую деятельность, а также найти свое место в различных компаниях, ориентированных на наш регион.
На программе предусмотрено 10 бюджетных и 5 платных мест. Также программа ждет иностранных абитуриентов. С траекторией поступления на программу можно ознакомиться здесь.
В 2001 году был создан вокальный квартет выпускников консерватории города Хошимина AC&M (A capella and more), которые а капелла пели вьетнамские народные песни, что необычно для культуры Вьетнама, где все песни исполняют под музыкальное сопровождение. Впоследствии репертуар квартета был расширен, песни исполнялись и с музыкальным сопровождением. Выступления квартета пользовались большим успехом как во Вьетнаме, так и за границей, однако в 2009 г. квартет распался.
Иконки: flaticon.com/ Smashicons, Eucalyp, Freepik
Старший преподаватель Института классического Востока и античности