• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

 

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по науке Вдовин Алексей Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Мероприятия
17 сентября – 18 сентября
Тезисы принимаются до 15 мая 
17 сентября – 19 сентября
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 «История»: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 «Филология»: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/200/25
30 бюджетных мест
200 платных мест
25 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
65/25/3
65 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/35/3
30 бюджетных мест
35 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/95/5
45 бюджетных мест
95 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/20/3
45 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/55/6
45 бюджетных мест
55 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/20/5
25 бюджетных мест
20 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
17/5/2
17 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
20/10/3
20 бюджетных мест
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
18/5/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке

Михаил Селезнев выступил на научных конференциях в Риме и Абердине с докладами, посвященными истории текста греческой Библии

Были представлены следующие доклады: — Platonic Influence on the Septuagint Translators? The Case of Genesis 1:6 на международной встрече Общества библейской литературы (2019 International Meeting of the Society of Biblical Literature, Rome, Italy, July 1–5, 2019); — The Hebrew Vorlage of the extra cola in the LXX Deut 32:43 and theological editing of the Bible text: a reappraisal на секции IOSCS (The International Organisation for Septuagint and Cognate Studies) 23 конгресса International Organization for the Study of the Old Testament, Aberdeen, 4–9 August 2019.

Михаил Селезнев выступил на научных конференциях в Риме и Абердине с докладами, посвященными истории текста греческой Библии

Доклад «Platonic Influence on the Septuagint Translators? The Case of Genesis 1:6» примыкает к предыдущим исследованиям автора, посвященным образу «неба», «тверди» в еврейской и греческой Библиях. В греческой Библии, как известно, еврейское слово raqiaʽ (одно из обозначений неба в еврейской Библии) переводится как στερέωμα («твердое тело»). Одна из наиболее любопытных гипотез о том, почему и как возник такой перевод, связывает его со словоупотреблением Платона в диалоге «Тимей». В докладе Михаила Селезнева исследуются все релевантные места из «Тимея»; при тщательном рассмотрении гипотеза о связи греческой Библии с «Тимеем» выглядит менее убедительной, чем альтернативные объяснения.

Доклад «The Hebrew Vorlage of the extra cola in the LXX Deut 32:43 and theological editing of the Bible text: a reappraisal» посвящен попыткам реконструкции предыстории стиха Deut 32:43 в трех дошедших до нас версиях: ① стандартной еврейской версии (МТ), которая содержит четыре колона; ② кумранской рукописи 4QDeutq , которая содержит шесть колонов; ③ греческого текста (LXX), который содержит восемь колонов. Часть этих восьми колонов соответствуют кумранскому тексту, часть — масоретскому, часть — тому и другому тексту, но один колон не соответствует никакому из еврейских текстов. Вопрос о реконструкции Vorlage этой строки и был в фокусе внимания докладчика.

 Программа 2019 International Meeting of the Society of Biblical Literature, Rome, Italy, July 1–5, 2019

 Программа секции IOSCS (The International Organisation for Septuagint and Cognate Studies) на 23 конгрессе International Organization for the Study of the Old Testament, Aberdeen, 4–9 August 2019.

Все новости ИКВИА