• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

На факультете гуманитарных наук прошла международная конференция «Театр и время»

Каким мы помним советский театр, что могут рассказать о нем документальные свидетельства и как советские сюжеты влияют на современную жизнь в театре и за его пределами? Эти вопросы обсуждались на международной конференции «Театр и время» 3 и 4 декабря 2019 года.

Конференция была организована Департаментом общей и прикладной филологии и Проектной лабораторией ВШЭ по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра XX-XXI веков при участии Центральной научной библиотеки Союза театральных деятелей России. В течение двух дней в рамках различных секций театроведы и литературоведы, драматурги и режиссеры обсуждали, как сейчас воспринимаются спектакли прошлых лет и как советская эпоха вновь проявляет себя в современном театре.

Заключительная дискуссия конференции была посвящена тому, как работать с темой советского, почему она стала интересной зрителям и постановщикам, какое место в театральной интерпретации советских сюжетов занимают документальные спектакли. Эта дискуссия была примечательна еще и тем, что стала частью майнора «Театр с нуля» — присоединиться к ней могли студенты различных направлений подготовки ВШЭ.

От мифа — к человеческой истории

Одним из участников дискуссии стала драматург Нина Беленицкая, автор пьесы «Павлик — мой Бог», опубликованной в 2007 году. К истории Павлика Морозова она обратилась по глубоко личной причине, но никогда не планировала специально заниматься советской темой. «Это сейчас советское — в тренде, а тогда казалось фриковым», — заметила Нина Беленицкая.

Идея взяться за сильно мифологизированный сюжет у многих ее коллег вызвала недоумение, недопонимание и даже осуждение: что молодой драматург может знать о той эпохе? какое у него есть моральное право писать об этом?

«Мне хотелось доказать, что я имею право, — сказала Беленицкая. — Я поняла, что за мифом о Павлике Морозове — нечто большее, там реальная история, а остальное — позолота, нанесенная уже после его смерти».

Работая над пьесой, а затем спектаклем, Беленицкая увидела много перекличек с современностью. «Вначале нам приходилось много объяснять, зачем мы ставим спектакль, но постепенно появлялось все больше и больше людей, которым эта тема была действительно интересна», – отметила она.

Рассказывая старую историю современным языком, ты сближаешь эпохи

По мнению Беленицкой, через призму прошлого можно лучше понять настоящее, особенно когда о настоящем нельзя говорить напрямую. А в случае с Павликом Морозовым важна еще и абсолютно человеческая история — про ребенка и его взаимоотношения с отцом, — которая совсем потерялась, когда образом Павлика стали идеологически манипулировать.

Советское, которое всегда с нами

О том, что увлечение советской темой является одной из ярких черт современного российского театра, говорила на конференции театральный критик, приглашенный преподаватель факультета гуманитарных наук ВШЭ Анастасия Паукер. Спектакли о «советском» составили, например, значительную часть программы Russian Case, которая организуется для иностранцев в рамках фестиваля «Золотая маска».

А вот театровед и критик Евгений Соколинский считает, что советская тема никогда и не уходила из театров. «Советская жизнь продолжается, уж в регионах точно, — сказал он. — Там как всё было, так и есть: тот же обиход, те же взгляды и идеалы. И из театров советская драматургия не исчезала — она была там все время. Володин, Арбузов, Горин почти все время присутствуют на афишах театров — и прогрессивных, и не очень».

Причину востребованности советской драматургии Соколинский видит в том, что она связана с чувствительностью и переживаниями частной жизни, понятной «неэлитарной» публике, которой хочется настоящего, а не фальшивой игры. «А вот некоторые современные режиссеры про обычную жизнь никогда ничего не рассказывают и часто просто «играются», демонстрируя свою режиссерскую технику, — отметил Соколинский.

Режиссер может как угодно относиться к прошлому, но, по крайней мере, это должно быть искренне

Такую искренность удалось сохранить постановщикам нового спектакля по произведениям Юрия Домбровского («Факультет ненужных вещей»), считает его вдова Клара Турумова-Домбровская. При этом многие предупреждали ее, что режиссер Михаил Левитин любит переделывать литературную основу своих спектаклей «до неузнаваемости». «Но я сказала, что буду рада любой трактовке», — сказала Турумова-Домбровская.

Но к обработке советских сюжетов можно подходить и совсем с другой стороны — документальной. Геннадий Кузовкин из общества «Мемориал» рассказал о новом историко-филологическом проекте, изучающем поэтический бум в период оттепели и, в частности, поэтические чтения на площади Маяковского. Именно об этом создается документальная пьеса. Ее соавторы — обычные люди, «хранители памяти», которые своими глазами видели, что тогда происходило. Их «показания» и составляют пьесу, причем она будет развиваться — в зависимости от того, насколько большой отклик эта идея найдет у свидетелей эпохи.