• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Декан — Руткевич Алексей Михайлович

 

Первый заместитель декана — Носов Дмитрий Михайлович

 

Заместитель декана по науке — Бойцов Михаил Анатольевич

 

Заместитель декана по международной деятельности — Исэров Андрей Александрович

 

Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками – Файер Владимир Владимирович

 

105066, Москва, Старая Басманная, 21/4
+7 495 772-95-90
*22682, 22283
fgn@hse.ru

 

Образовательные программы
Бакалаврская программа

История

4 года
Очная форма обучения
60/30/5
60 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
25/30/5
25 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
30/30/5
30 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
33/80/5
33 бюджетных мест
80 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/20/5
45 бюджетных мест
20 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
37/50/5
37 бюджетных мест
50 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Историческое знание

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компаративистика: русская литература в кросс-культурной перспективе

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
25/10/5
25 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
15/10/10
15 бюджетных мест
10 платных мест
10 платных мест для иностранцев
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
15/5/8
15 бюджетных мест
5 платных мест
8 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
10/5/5
10 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке

Проекты

Проекты школы философии

Научная рациональность: современные стратегии развития

Исследовательский проект, посвященный междисциплинарному понятию рациональности, строится вокруг анализа его использования в различных сферах науки и культуры. Современное интерпретация понятия рациональности требует критического пересмотра классических и неклассических представлений о ней. Международная исследовательская группа, работающая в рамках проекта, занята развитием комплексной теории рациональности, позволяющей объединить стратегии континентальной и аналитической философии. Руководитель проекта — профессор Е.Г. Драгалина-Черная. Проект осуществляется в сотрудничестве с университетом Гронингена и университетом Радбоуд (Нидерланды), а также с университетом Париж IV Сорбонна и университетом Кан (Франция).

Ценности и структуры мирового порядка

Международный исследовательский проект, посвященный динамике современного мирового порядка. Современный мировой порядок, претерпевая быстрые фундаментальные изменения, вызывает необходимость переосмысления лежащих в его основаниях ценностей и структур (мир и война как абсолютные противоположности, целостность государств и процессы глобализации, постиндустриальные трудовые отношения). Философия социального действия открывает перспективу решения этой задачи на новом теоретическом уровне. Целью проекта является разработка языков описания и средств познания современных процессов, в которых возникают и трансформируются структуры глобального мироустройства. Проект осуществляется в сотрудничестве с университетом Мурсии (Испания), университетом Фрибура (Швейцария), Стокгольмским университетом и другими российскими и зарубежными партнерами.

Научный семинар «Философия войны в XXI веке»

Цель проекта «Философия войны в XXI в.: основные задачи и проблемы» состоит в ревизии философских традиций войны и переосмыслении самого концепта войны ввиду диверсификации политического пространства, развития различных видов глобализации и интеграции, а также усиления значения ассиметричных сил, участвующих в военных действиях.

Ежегодная конференция «Философия, язык, культура»

В центр внимания конференции попадают различные способы конструирования философских проблем и преломление их через язык говорения; искажения, возникающие при переводах с древних и новых языков; уточнение старого и разработка нового концептуального аппарата гуманитарной науки. В силу междисциплинарного характера предмета конференции ее область охвата затрагивает целый ряд разделов различных гуманитарных наук, в частности, историю языка и литературы, герменевтику, отдельные вопросы межкультурной коммуникации (лингвистической культурологии), формальную семантику и т.д.

Школа «Осмысленный мир»

Проект, созданный студентами — бывшими школьниками для школьников — будущих студентов. Главная задача «Осмысленного мира» — познакомить старшеклассников с форматом студенческой интеллектуальной жизни, поделиться опытом живого диалога с преподавателем, который подразумевает двустороннюю искреннюю заинтересованность в предмете. Школа показывает, как студент активно вопрошает материал, и как в диалоге совместно ставятся вопросы и предлагаются ответы.

 

Проекты школы культурологии

Полевые практики для студентов

Экспедиции (альтернативная ссылка).

Летние школы.

Исследовательский проект «Распределенный образ жизни»

Объектом настоящего исследования является сложная гибридная структура базовой формы жизни российского общества, для обозначения которой Симон Кордонский в свое время предложил термин «распределенный образ жизни».

Институциональная история философии

В этом году на базе ФГН состоялась конференция, сборник статей в печати.

Проектные группы и клубы образовательной программы «Культурология» под руководством преподавателей школы

 

Проекты школы лингвистики

Научно-исследовательский семинар для магистров

Курс для магистров программы «Компьютерная лингвистика», совмещающий учебную и индустриальную компоненты и ориентированный на получение студентами практического опыта под руководством ведущих экспертов предметной области.

Магистратура призвана не только сообщать студентам теоретические знания, но и давать им навыки, необходимые для практической работы. Для этого большая часть учебного времени отведена под проектную работу в группах, которыми руководят как сотрудники школы лингвистики, так и приглашенные специалисты. Результатом должен стать готовый к использованию программный продукт, связанный с лингвистическим с технологиями. Многими решениями, созданными в рамках НИСа, уже пользуются десятки людей. Руководят семинаром преподаватели школы лингвистики А.А. Бонч-Осмоловская, О.Н. Ляшевская и другие.

Московская лексико-типологическая группа

Научный семинар с многолетней историей, в работе которого большую роль играют преподаватели и студенты школы лингвистики

Основная тема семинара — изучение типологии словарных единиц (лексем). В отличие от грамматической типологии, прочно занявшей свое место в мировой лингвистике, лексическая типология — новая и быстро развивающаяся область. Ее появление стало возможным только в последнее время, одновременно с появлением больших текстовых корпусов для многих языков. Группа устраивает семинары, проводит конференции и издает коллективные монографии. Среди конкретных тем — типология признаковой лексики (прилагательных). Проект возглавляет руководитель школы лингвистики Е.В. Рахилина, среди бывших и нынешних участников — преподаватели школы А.А. Бонч-Осмоловская, Т.И. Резникова, Б.В. Орехов.

Изучение кавказских языков

Разветвленный проект с особым вниманием к социолингвистике и картографированию

В рамках школы лингвистики проводятся экспедиции на Кавказ. Две основных области исследований — это западнокавказские языки (адыгейский, кабардинский) и Дагестан (даргинские языки). Экспедиции совмещают в себе традиционно сильную в России описательную лингвистику и исследования на переднем крае науки — например, картографирование с применением компьютерных технологий и микросоциологию языка. При школе постоянно действует Лаборатория языков Кавказа, к работе в которой привлекаются студенты. Из преподавателей в работе проекта участвуют М.А. Даниэль, Н.Р. Добрушина, Ю.А. Ландер, Т.А. Архангельский, А.Б. Летучий, Г.А. Мороз.

Корпусное преподавание и коллекции учебных работ

Научные знания о языке в приложении к нуждам преподавания — и наоборот

Особое внимание в школе лингвистики уделяется задачам на стыке обучения иностранным языкам и науки. Собирается и поддерживается несколько корпусов учебных текстов — Эритажный корпус, состоящий из текстов на русском языке как иностранном и снабженный многоуровневой аннотацией, Корпус русских учебных текстов, собранный из учебных работ носителей русского языка, Корпус учебных текстов на английском языке (Realec) и другие. Создан Тренажер по академическому письму, который успешно применяют в своей работе преподаватели ВШЭ. Сотрудники школы читают лекции по корпусному преподаванию русского языка во многих странах мира. Корпуса доступны на сайте.

Среди наиболее активных участников проектов этой группы — преподаватели школы О.И.Виноградова, С.С.Джакупова, Н.А.Зевахина и многие студенты школы.

Digital Humanities

Цифровые технологии на службе гуманитарного знания

Бурно развивающаяся как на Западе, так и в России область совместной компетенции ученых-гуманитариев и специалистов по компьютерным технологиям, Digital Humanities — одно из важных направлений исследований школы лингвистики. В рамках ряда проектов сотрудниками школы лингвистики (А.А. Бонч-Осмоловской и Б.В. Ореховым), Музея Толстого и других организаций созданы сайты и мобильные приложения для визуализации собрания сочинений Л.Н.Толстого, удобные как для специалистов, так и для обычных читателей. Мобильное приложение «Живые страницы» в 2015 году удостоено премии Рунета.

Более подробно о проекте можно почитать на сайте.

Русграм

Проект современной грамматики русского языка

Русский язык не находится под угрозой исчезновения, однако последняя русская грамматика датируется 1980-м годом. В рамках проекта «Русграм» (сайт ) лингвисты из НИУ ВШЭ в сотрудничестве с коллегами из Института русского языка РАН, ВИНИТИ РАН, ИЛИ РАН, ПСТГУ и других институтов и университетов пишут русскую грамматику нового образца. Она, во-первых, ориентируется на последние достижения лингвистической теории, во-вторых, на материал лингвистических корпусов, в-третьих, на количественные данные и статистическое описание языковых явлений.

Среди преподавателей школы лингвистики в проекте участвуют Е.В. Рахилина (руководитель проекта совместно с В.А. Плунгяном), В.Ю. Апресян, М.А. Даниэль, Н.Р. Добрушина, А.Б. Летучий, О.Н. Ляшевская.

 

Проекты школы филологии

Школа юного филолога

Постоянно действующая обучающая площадка для школьников, планирующих поступить на программы школы филологии.

Студенческая научная конференция «Русская литература в компаративной перспективе»

Проходит 2 раза в году — в апреле и ноябре. В 2015 году прошла уже пятая конференция, традиционно собирающая участников не только из НИУ ВШЭ и ее филиалов, но и из университетов Москвы, Петербурга и ближнего зарубежья (Эстония).

Цикл встреч с выдающимися современными поэтами и художниками

В 2015 году гостями стали Тимур Кибиров, Александр Кушнер, Эрик Булатов.

Научный семинар Лаборатории лингвосемиотических исследований

Регулярно проводится с 2011 года. За 5 лет научные доклады в рамках семинара сделали известные российские и зарубежные ученые.

Научный семинар программы «Филология»

Действует с 2011 года. За 5 лет доклады на нем сделали ведущие филологии из университетов России, США, Италии, Великобритании, Германии, Франции, Израиля, Эстонии.

Международная школа «Филология и межкультурный трансфер в Европе»

Совместный проект школы филологии НИУ ВШЭ, Института славистики Варшавского университета, института лингвистики Кельнского университета, при участии кафедры филологии НИУ ВШЭ СПб. Первая школа прошла в декабре 2015 года в Варшаве. В 2016 года проект продолжится.

Школа писательского мастерства (Creative Writing School)

Создана профессором школы филологии М.А. Кучерской при участии сотрудников школы филологии — доцента А.В. Вдовина, профессора Е.Э. Ляминой, профессора О.А. Лекманова, а также студентов, магистрантов и аспирантов. Школа постоянно работает на базе библиотеки им. Тургенева.

Проект «Understanding Russians» на Coursera

Автор: Бергельсон Мира Борисовна.


Проекты школы исторических наук
Клуб молодого историка

Клуб молодого историка создан в 2016 году. Занятия проходят в форме диалога с преподавателем и совместного обсуждения вопросов, связанных с изучением прошлого. Студенты принимают активное участие в работе клуба, знакомят слушателей со своими исследовательскими проектами и другими начинаниями.

Проекты Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий

Исследовательский проект «Гражданское население СССР в годы Второй мировой войны: жизнь и смерть в оккупации»

Цель проекта — реконструкция различных аспектов существования советских людей в оккупации, на материале источников личного происхождения: дневников, мемуаров и интервью.

Международная научная конференция «Сталинизм и война»

Конференция является продолжением серии международных конференций, организованных Международным центром истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Высшей школы экономики, а именно: «Вторая мировая война, нацистские преступления и Холокост на территории СССР» (2012), «Россия в Первой мировой войне» (2014), «Европа, 1945: Освобождение. Оккупация. Возмездие» (2015).

 

Проект Центра источниковедения школы исторических наук

«Конкуренция, рента и смена элит в России XVII–XIX веков»

Изучение исторического развития в контексте новых подходов, все более активно применяемых в социальных науках, приводит к переосмыслению традиционных оценок социальных, политических, экономических и культурных особенностей развития России в ключевой период ее истории. Прежнее представление о линейном характере этого развития, о модернизации, как о его основном движущем факторе и бюрократии, как главном акторе, должно уступить более сложным сценариям и объяснительным моделям. В их центре — конкуренция внутри элит за доступ к различным ресурсам, которая конституирует новые формы их консолидации и продвижения собственного видения будущего. Фактически, речь при этом идет о непрерывном процессе ротации элит в ходе их соперничества вокруг альтернативных моделей распределения ренты. Принципиально важно, что приоритетный доступ к ренте выступает не только как цель продвижения различных политических и культурных проектов, но и как предпосылка, необходимое условие такого продвижения. Подобная перспектива исследования позволяет преодолеть традиционную для историков концентрацию преимущественно на «мегапроектах» («реформах»), оформленных программах и эксплицитно выраженной стратегии их реализации.

Фокус данного исследования сделан на изучении «рутинных», повседневных процессов и фоновых практик, отражающих формирование в среде элит конкурирующих групп и коалиций их взаимодействие с политическими и культурными институтами, идеологическое и риторическое оформление их соперничества. В проекте в дополнение к традиционным методам анализа широко применяются методы, основанные на применении современных технологий построения массивов данных и их обработки. Актуальность предполагаемого исследования, таким образом, имеет троякий характер: она заключается, во-первых, в применении новых подходов к анализу целого спектра конкретно-исторических проблем истории России XVII-XIX веков, во-вторых, в поиске, обработке и вводе в научный оборот новых исторических источников, в том числе массовых, и, в-третьих, в налаживании в рамках НИУ ВШЭ на уровне как научных исследований, так и преподавания междисциплинарного синтеза, диалога между историками и представителями социальных наук.

 

Проект Лаборатории медиевистических исследований школы исторических наук

«Античные надписи Северного Причерноморья. Т. 5: Византийские надписи»

В рамках проекта было подготовлено первое электронное издание византийских надписей Северного Причерноморья. Тексты представлены как в традиционной печатной, так и в машиночитаемой форме (в соответствии с требованиями стандарта EpiDoc Guidelines). Подготовка текста, предисловие и комментарии — А.Ю. Виноградов, английский перевод — И. Полинская, электронная разметка и поддержание сайта — Г. Бодард, И. Полинская и сотрудники Департамента гуманитарной информатики Кингс-Колледжа (Лондон).