• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Исполняющий обязанности декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по науке Куманьков Арсений Дмитриевич
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Сайт-директор факультета гуманитарных наук Гори Лиана Тенгизовна
Мероприятия
19 апреля – 31 мая
Серия практико-ориентированных мастер-классов по различным направлениям Digital Humanities 
Книга
Золото Колчака

Будницкий О. В.

М.: Новое литературное обозрение, 2022.

Книга
Партизанский логос: Проект Дмитрия Александровича Пригова

Кукулин И. В., Липовецкий М. Н.

Редакция журнала "Новое литературное обозрение", 2022.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3
70 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13
13 бюджетных мест
13 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3
13 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
13/5/1
13 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/180/30
30 бюджетных мест
180 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
50/60/3
50 бюджетных мест
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/15/3
45 бюджетных мест
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6
25 бюджетных мест
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
16/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1
20 бюджетных мест
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5
34 бюджетных места
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
18/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1
18 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Казанский поход

Репортаж о V весенней выездной школе историков «Историко-культурное наследие Центральной России» 18-22 апреля 2015 года, организованной Школой исторических наук.

Казанский поход

18 апреля, около полуночи, мы разместились в поезде «Москва – Казань». Пока он неспешно набирал ход, у всех нас, заждавшихся этой поездки, сплетенные в головах сотни вопросов свелись, наконец, к одному: какие впечатления принесет многоликая столица Татарстана?

Казань встретила правдивым, ярким солнцем, то и дело скрывавшимся за тяжелыми тучами. Ветер, дувший, казалось, со всех сторон сразу, обжигал холодом. Погода словно чувствовала то, что испытываем мы при знакомстве с памятниками архитектуры, местными обычаями и при общении друг с другом: восторг и трепет, желание преодолевать себя и бороться с усталостью, умиротворение и покой. В атмосфере Казани, точно в ее символе – драконе Зиланте, охраняющем сокровища царицы Сююмбике, – чувствуется вечное бурление и возвышенная, свободная жизнь. 

 


В первый день мы отправились в Кремль и, дотронувшись до стен и башен, возведенных на Кремлевском холме в середине XVI века, смогли прикоснуться к истории, связанной со взятием Казани Иваном IV второго октября 1552 года, а также отношениями между татарским и русским народами, сложившимися в Средневековой Руси и развивающимися сегодня. В расположенной рядом с Кремлем галерее мы открыли для себя перворазрядного, но до сих пор мало изученного казанского художника Николая Фешина: сила его кисти вполне сравнима с лучшими дарованиями Модерна. Ближе к вечеру мы пошли на улицу Баумана – местный Арбат, – протянувшуюся в историческом центре, Вахитовском районе, после чего выслушали лекцию профессора КФУ Светланы Малышевой, рассказавшей о городской культуре дореволюционной Казани. Подняв вопросы о своеобразии идентичности Казани, городском ландшафте и инфраструктуре, а также времени и календарях губернских горожан, лектор познакомила нас с жителями Поволжья и их менталитетом, помогла почувствовать ритм города и на примере межкультурной коммуникации людей разных национальностей заставила в очередной раз задуматься над проблемой толерантного отношения к другим людям. 

После долгожданного прибытия в гостиницу ответ на вопрос, мучающий нас с начала поездки, не был получен, но, наоборот, породил множество других. Дорогу осилит идущий, решили мы. 



На второй день, 19 апреля, было запланировано посещение нескольких храмов, монастырей и поездка в «остров-град» Свияжск в Зеленодольском районе республики Татарстан. 

По пути на остров мы познакомились с несколькими примерами таких архитектурных стилей, как ампир (Храм-памятник воинам, погибшим при взятии Казани), московский стиль (Кизический монастырь и надвратный храм св. Владимира – единственный в истории русского зодчества пример «восьмерика без четверика»), петербургский стиль (в элементах церкви и усадьбы, находящихся во владении Евгения Баратынского, что в селе Каймары), а также византийский и московско-ярославский стили (Раифский монастырь). 

 

Благодаря студентам, готовившим доклады на исторические и искусствоведческие темы, а также преподавателям – Андрею Виноградову, Льву Масиелю Санчесу, Олегу Воскобойникову и Андрею Исэрову, – готовым отвечать на все каверзные вопросы почемучек, поездка превратилась в непрекращающийся диалог поколений. Подобно тому, как архитектор А. В. Щусев, по словам Л.К. Масиеля Санчеса, находил в художественных формах связующие звенья между Востоком и Западом (мы видели его часовню на берегу Волги), преподаватели находили ключи от наших сердец, получая взамен искреннюю заинтересованность и любовь. 

Свияжск, некогда деревянная крепость, выстроенная Грозным за месяц как база для осады Казани и тогда превосходившая по периметру московский Кремль, – теперь небольшой тихий островок в две с лишним сотни жителей, впрочем претендующий на защиту ЮНЕСКО. Посетив миниатюрный деревянный Троицкий собор XVI в., храм свв. Константина и Елены в Успенском монастыре, собор Иконы Божией Матери Всех Скорбящих Радость и музей истории Свияжска, мы прослушали лекцию сотрудницы музея Светланы Фроловой, посвященную быту этого уездного города, захиревшего в советское время. Таким образом, мы смогли сравнить картины повседневной жизни губернского и уездного масштаба. 


Третий день оказался, пожалуй, самым сложным и насыщенным эмоционально и физически. Весь день в дороге: Казань – Чистополь – Болгар и обратно. В автобусе говорили в основном о поэзии. Знакомство с архитектурой Спасо-Преображенской церкви и могилой родителей Г.Р. Державина; трогательное прочтение стихотворений Марины Цветаевой и освещение переломных событий в биографии поэта; посещение музея, в котором жил и работал гуманист, стремившийся «во всем дойти до самой сути», Б. Л. Пастернак – всё это постепенно, цепляясь за каждую клеточку, каждое нервное окончание, погружало нас в трагическую историю русской поэзии, связанную с Чистополем: здесь были написаны первые страницы «Доктора Живаго». 

Боль, знакомая, как глазам – ладонь, 

Как губам –

Имя собственного ребенка. 


Наверное, этими строками из Цветаевой можно выразить впечатление, полученное от докладов и экскурсий по творчеству М. Цветаевой и Б. Пастернака. 

В послеобеденное время этого же дня мы, продолжая путь к заветной цели, двигались по направлению к городищу Булгар, расположенному в Спасском районе Татарстана, в 200 км от Казани. Дорога предстояла неблизкая, и большинство из нас задремало в автобусе. Когда мы проснулись, удивлению не было предела: заснеженная пустыня со всех сторон продувалась ледяным ветром с мокрым снегом. Вдали – белокаменные мечети, минареты, церкви и мавзолеи. Слияние Волги и Камы, слияние двух культур и битва зимы с весной, – таков был наш Болгар, монументальное воспоминание о Великом Булгаре, упоминавшемся еще в XII в. арабско-сицилийским географом аль-Идриси. Обратный путь сквозь пургу скоротали кто за песней, кто за Бродским вслух.


Последний день мы посвятили ознакомлению с основными мечетями и церквями Казани, пришлось в темпе легкого марша исходить весь центр. Освободившись от транспорта и разделившись, как всегда, на равные группы, мы отправились на улицы города в надежде успеть как можно больше увидеть в последние часы перед отъездом. 

Мечеть Нурулла, или Сеннобазарная мечеть, чей минарет непроизвольно отсылает нас к булгарской традиции, стал первым памятником Татарской слободы, который нам удалось посетить. Небольшой, но просторный храм с большими окнами и росписями в бронзовых и лазурных цветах открылся для нас с позволения хозяйки. Разувшись, мы зашли в тихое и уютное место и, расположившись вокруг наших преподавателей, увлекшихся рассказом об их путешествиях в Стамбул, о Коране и мусульманских традициях, погрузились в атмосферу спокойствия и душевного равновесия, которое многим из нас было необходимо после продолжительных поездок и почти бессонных ночей.


Однако время неумолимо убегало, и мы были вынуждены покинуть Татарскую слободу ради того, чтобы посетить другие памятники – Художественный музей и Казанский университет, отдел редкой книги и рукописей, а также несколько православных храмов (Петропавловский собор, Казанско-Богородицкий мужской монастырь), располагающихся вблизи Кремля. 

Вечерний скорый «Казань – Москва», дружелюбно впустил в вагоны нашу мирную орду, слегка потрепанную непогодой, но не уставшую. Мы изменились. Глаза горят жизнью и надеждами на дальнейшие путешествия. Голоса – звонкие и беззаботные – на весь вагон поют под гитару ставшие символами Пятой школы песни, хорошо знакомые и нам, и нашим учителям: Окуджава, Цой, Гребенщиков, Макаревич, Фабрицио де Андре. Ближе к ночи воцарилась-таки тишина. Пилигримы задумались. Нам повезло: выпал счастливый билет на свидание двух миров, связанных между собой так же неразрывно, как Волга с Камой. 
Полный фотоотчет смотрите на сайте школы истории.

Текст: Наталья Тарасова, студентка первого курса бакалавриата истории

Фотографии: ординарный профессор О.С.Воскобойников