• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Исполняющий обязанности декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по науке Куманьков Арсений Дмитриевич
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Сайт-директор факультета гуманитарных наук Гори Лиана Тенгизовна
Мероприятия
19 апреля – 31 мая
Серия практико-ориентированных мастер-классов по различным направлениям Digital Humanities 
Книга
Золото Колчака

Будницкий О. В.

М.: Новое литературное обозрение, 2022.

Книга
Партизанский логос: Проект Дмитрия Александровича Пригова

Кукулин И. В., Липовецкий М. Н.

Редакция журнала "Новое литературное обозрение", 2022.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3
70 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13
13 бюджетных мест
13 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3
13 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
13/5/1
13 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/180/30
30 бюджетных мест
180 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
50/60/3
50 бюджетных мест
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/15/3
45 бюджетных мест
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6
25 бюджетных мест
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
16/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1
20 бюджетных мест
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5
34 бюджетных места
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
18/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1
18 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Машинный перевод сицилийского и ловля вербовщиков ИГИЛ: магистры Школы лингвистики рассказали о летней практике

В минувший понедельник второкурсники магистерсткой программы "Компьютерная лингвистика" поделились с первым курсом своими впечатлениями от летней практики в IT-компаниях, исследовательских центрах и стартапах.

Михаил Нефёдов

Я проходил практику в компании «Гарант». Компания занимается информационно-правовым обеспечением, по сути, там такой маленький «Яндекс» для юристов.

Я попал в отдел Research and Development,  в этом отделе почти не пишут код, а в основном генерят идеи. Потом хорошие идеи отдают программистам, которые их реализовывают.

Мне дали отдельную задачу на весь месяц и ни в чем меня не ограничивали. У компании есть база судебных решений, она постоянно пополняется, и меня попросили сделать инструмент, который автоматически извлекал бы стороны (истец, ответчик) и потом классифицировал их по признаку государственная/негосударственная организация.

Выяснилось, что какими-то простыми правилами этого не сделать - судья из Хабаровска напишет одним способом, судья из Самары другим, судья из Ульяновска - третьим. Сделать для судей стандартный шаблон, где в определенное место вписывались бы стороны, никто не додумался. В итоге мне пришлось создать комбинированное решение, которое, в частности, опиралось на базу ОГРН (для ее обкачивания пришлось освоить асинхронное программирование). Работающее решение на Python я отдал нашим разработчикам. 

Владислав Тушканов

Я проходил практику там же, где работаю - в Лаборатории Касперского.  Вообще я попал туда как человек, способный отличить шведское порно от шведского «непорно»  (по образованию я переводчик и преподаватель шведского языка). Да-да, в компании есть люди, которые получают деньги за то, что целыми днями изучают порнографический контент на разных языках. Потом это используется в «Родительском контроле» .

Кстати, речь идет не только о порнографии, есть десятки разных типов опасного контента. Например, серьезную опасность представляют интернет-магазины, где ребенок может купить много всего на привязанную к аккаунту родительскую карту.

Во время практики мы исследовали возможности автоматической классификации такого опасного контента с использованием методов машинного обучения. Когда у меня уже была версия на Python, программисты сказали, что это они к себе встраивать не будут, так как у них все на C#. Пришлось за неделю освоить С# и переписать программу на нем.

Еще одна экспериментальная разработка, которую мы придумали и (получив разрешение начальства потратить на это время) осуществили - поиск потенциально опасных для ребенка групп в соцсетях. Многие помнят историю со студенткой МГУ, которую завербовали в ИГИЛ. Мы искали группы такого рода, при этом применялись различные метрики из теории графов (т.к. любая соцсеть естественным образом представляется в виде графа), чтобы по связям в графе найти максимальное количество таких групп.

Алена Феногенова

Мы с Мишей Поповым практиковались в НИИ КВАНТ. Я занималась извлечением англицизмов в русскоязычных соцсетях. Новые заимствования (айфон, селфи, скрапбукинг и т.п.) - серьезная проблема для задач автоматической обработки языка, поскольку они, как правило, не успевают попадать в словари, анализаторы ошибаются в определении их морфологической парадигмы. Вопрос в том, как их найти.

Поскольку написание англицизмов может варьироваться, мы пытались реконструировать звучание слова и совмещали в нашем методе фонетику с морфологией. Далее мы пытались отфильтровать кандидатов в англицизмы методами дистрибутивной семантики.  В конце получился сложный алгоритм, я удивилась, но там даже нейронные сети появились. По итогам работы мы написали статью, которая подана на конференцию AINL.

Михаил Попов

У меня в НИИ КВАНТ была другая задача, связанная с разрешением омонимии в привязке к Википедии. Для определения семантической близости слов и классификации текстов успешно применяется модель дистрибутивной word2vec, однако омонимичные, то есть имеющие несколько разных значений слова, затрудняют ее использование. Каждое слово представляется в виде семантического вектора, и для многозначных слов получается склеенный вектор многих значений, что искажает картину.

Чтобы решить эту проблему, я применил адаптивную модель adagram, которая позволяет  разделять значения слова и затем присваивать им отдельные вектора. Однако проблема состояла в том, что Adagram написан на не очень распространенном языке Julia, для которого мало инструментов для работы с текстом. Поэтому мне пришлось переписывать часть алгоритма на Python и немного «поженить» Python и Julia.

Александра Малашина

Я практиковалась в компании Semantic Hub. Решала задачу извлечения информации из базы патентов на изобретения. Пришлось много нового изучить в Python, в том числе, например, библиотеки для проектирования графических интерфейсов.

Ульяна Сенцова

Моя практика проходила в компании «Паблик» - это база СМИ, которая не только предоставляет доступ по подписке к своим коллекциям, но и сама делает аналитику по текстам, занимается медиамониторингом. А  еще  одновременно с этим я  принимала участие в Google Summer of Code - это стипендиальная программа Google по программированию. Google отбирает компании и проекты, где люди занимаются open-source разработкой, а затем объявляет конкурс на участие в этих проектах. Желающих очень много, поэтому они проходят довольно серьезный отбор, нужно показать, что ты владеешь нужными именно в этом проекте навыками, знаниями, технологиями.

Я участвовала в проекте Apertium - это система правилового машинного перевода, которая стремится в первую очередь связать пары языков, для которых нет Google-переводчика. Я разрабатывала проект по переводу между испанским и сицилийским. Итальянцы читают просторечным, но на самом деле этот язык имеет статус полного языка. Мне нужно было создать словари и машинные грамматики в том формате, который требуется для Apertium, и в конечном счете добиться хорошего качества работы переводчика. Найти грамматики для сицилийского оказалось непросто: я писала в различные европейские университеты, и в итоге мне ответили из Мюнхена - там нашелся студент-сицилиец, обучающийся по программе DAAD. Он-то и прислал мне  отсканированную грамматику сицилийского языка.