• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Сайт-директор факультета гуманитарных наук Гори Лиана Тенгизовна
Мероприятия
1 февраля, 19:30
Литературные среды с Евгением Водолазкиным 
13 февраля – 15 февраля
Прием заявок до 24 декабря 2022 г. 
17 февраля – 18 февраля
Дедлайн подачи заявок: 10 февраля 
3 марта – 4 марта
Прием заявок до 5 февраля 2023 г. 
23 марта – 24 марта
Прием заявок до 28 февраля 2022 г. 
6 апреля – 7 апреля
Прием заявок до 5 марта 2023 года 
Книга
Плохое кино

Павлов А. В.

М.: Горизонталь, 2022.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/10/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13/2

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

13 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/2

16 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Классический и современный Восток: языки, культуры, религии

2 года
Очная форма обучения
15/10/2

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Религия и общество

2 года
Очная форма обучения
13/5/1

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/15

35 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

180 платных мест

15 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3

70 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3

30 бюджетных мест

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3

35 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/60/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6

45 бюджетных мест

3 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

45 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6

25 бюджетных мест

30 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
19/5/2

19 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5

15 бюджетных мест

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5

34 бюджетных места

8 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10

20 бюджетных мест

10 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5

20 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании русского языка и литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1

18 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Интервью с Григорием Волчковым, выпускником образовательной программы "История"

В рамках проекта «Интервью с выпускниками ФГН» студентка образовательной программы «История» Софья Архангельская взяла интервью у Григория Волчкова, выпускника 2017 г. и создателя Telegram-канала «Кинокляча». Поговорили о том, какое место в его жизни занимает университет, что дала история и каково это - учиться на образовательной программе «История» факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ.

Интервью с Григорием Волчковым, выпускником образовательной программы "История"

«Детская непосредственность»

Какую первую ассоциацию у тебя вызывает слово «университет»?

Детская непосредственность. Тогда я не совмещал работу и учебу, как делаю это сейчас. В университете все было размеренно, можно было жить в своём ритме. Не ходить на какие-то пары, когда не хочется; к экзаменам готовиться тогда, когда считаешь нужным. Была возможность вырваться из университета в любой момент: пойти погулять, например, и получить от этого невероятное удовольствие. Веселиться с соседями в общежитии.

«Атмосфера и страдания»

Что вспоминается, когда слышишь «ВШЭ»?

А при упоминании «ВШЭ» я вспоминаю, что у меня было по 4 сессии и несколько возможностей остаться на второй год. Одна из них – во время сдачи ГОСов. Я очень-очень плохо отвечал, комиссия подумывала меня не допускать до защиты диплома. Мне попалось что-то про XVI век. Кажется, это было собирание земель. Хронологию я выучить успел, но, когда меня начали «гонять» по историографии, я уже сидел молча. Все почему-то решили, что я плохо готов, потому что усиленно занимаюсь дипломом, и отпустили меня с «четвёркой» (по 10-балльной системе — прим. ред.). При этом я учился хорошо, мой средний балл был где-то 7,8.

Так что при слове «университет» вспоминается радость, а при слове «НИУ ВШЭ» — страдания. Просто первое про атмосферу, а второе — про требования и обязанности.

«Истфак как поиск смысла жизни»

Почему ты выбрал истфак?

Обратимся к истокам.

На исторический я поступал без фанатичной любви к истории. В школе мне история не очень-то нравилась, потому что она состояла из зубрежки дат: в этом году Петр Первый начал править, в этом – закончил. Не было ощущения, что ты прикасаешься к другой эпохе, другой культуре.

При этом я понимал, что у меня гуманитарный склад ума, так что нужно идти куда-то, где можно работать языком. Поэтому по полному набору экзаменов гуманитария (история, обществознание, английский) я подавал документы в разные университеты на разные направления, в том числе и на историю в Вышку.

В августе пришло время делать выбор, и я решил посоветоваться с другом брата, работающим в ИГИТИ. Тот сказал, что история может дать хороший гуманитарный бэкграунд, который за 4 года позволит понять, чего вообще хочется от жизни. С этим намерением я и поступил на исторический, всё ещё очень плохо зная историю. И только в процессе учёбы начал появляться интерес.

«Десяток монографий, сиреневые жилетки и неухоженная борода»

Как складывались отношения с преподавателями и студентами?

Я приехал из Тульской области, из небольшого города. Мне в нем было душно. Он очень медленный, неподвижный. Из изменений за 10 лет – закрылся кинотеатр. Мне всегда хотелось вырваться в Москву, потому что казалось, что здесь совершенно другой мир с кучей возможностей. Приезжая сюда со школьными экскурсиями, я представлял, будто это вообще другая страна. Когда я увидел Арбат, мне показалось, что я попал в Милан.

Мне было очень тяжело первую неделю в Москве. Одиноко, сложно влиться в коллектив. Я многого ждал и очень низко себя ставил. Мне казалось, что я маленький человек из маленького города, а все здешние – невероятно талантливые и одаренные ребята.

Девочка, с которой я начал общаться по приезде, сидела рядом со мной и читала Конан Дойля в оригинале. Однокурсник рассказывал, что с 5 класса решил стать историком, к концу школы уже прочел пару десятков монографий. Это, конечно, давило на самооценку, но всё же было приятно осознавать, что я учусь с по-настоящему крутыми и умными ребятами.

Что до преподавателей, то сначала я очень предвзято относился к образу профессора. Он ассоциировался у меня с безвкусными сиреневыми жилетками, неухоженной бородой, разговорами только о чем-то узко специализированном, никому не нужном по большому счёту. Но 4 года учебы на истфаке мне подарили очень хорошее общение с научной руководительницей, Еленой Анатольевной Вишленковой, с которой мы и обсуждали курсовую, и вели неформальные дружеские беседы. С другим преподавателем говорили о сериалах на Netflix. Были своеобразные преподаватели, но уж точно не оторванные от реальности и быта студента.

«Я хотел бы не согласиться с замечанием коллеги»

Куда ты и твои однокурсники пошли после окончания?

Два моих друга работают в школе учителями истории, я же ушел в историю медийную. В этом мне помогла внеучебная деятельность Вышки.

Уже на первом курсе казалось, что что-то нужно делать, куда-то вливаться. Я узнал, что на истфаке есть какой-то киноклуб, куда приглашают режиссеров, которые показывают свои фильмы и после устраивают обсуждение. Эти фильмы – русские и по большей части никому неизвестные. 

Девочка, которая занималась киноклубом, уезжала на стажировку в Голландию. Я ей сказал, мол, сам Бог велел передать бразды правления киноклубом мне. Летом я начал просматривать фильмы, чтобы понять, что мы будем показывать. Начали показы в сентябре, а в конце октября мы пустили в прокат «Субмарину». Тогда наш корпус был ещё на Петровке, маленький совсем. Там была одна большая аудитория, вмещавшая в себя человек 50. Мы в неё впихнули все 80. Это было непередаваемое чувство счастья!

Но глобально мой путь определился на 3 курсе, когда мы с одногруппниками участвовали в проекте «Посланники науки», в рамках которого готовили уроки и проводили их в школе. Поскольку я интересовался кино, то и урок я сделал про кино. Читал лекцию часа полтора. Какая-то подруга руководителя нашего проекта из Яндекса спросила, нет ли у нее на примете команды студентов, которые взялись бы делать Telegram-канал о кино. Так, летом 2016 года мы с ребятами пришли в офис Яндекса и придумали «Киноклячу». 

На 4 курсе проект начал потихоньку расти. Тогда же я решил поступить в магистратуру медиакома, на только открывшуюся образовательную программу «Трансмедийное производство в цифровых индустриях». 

Первое время в магистратуре я скучал по обсуждениям, по «доконавшей» меня на истфаке фразе «я хотел бы не согласиться с замечанием коллеги».

Сменив факультет, я почувствовал очень серьезное изменение манеры общения, которая меня немного удивляла. А где же «коллеги», долгое высокопарное обсуждение вопросов, как будто бы нарочитое уважение друг к другу? Каждая из манер несёт в себе свои плюсы — просто переключиться с одной на другую в одночасье было очень непросто.

«Зачем тебе история?! Потратил время впустую»

Что тебе дает историческое образование для понимания медийной сферы?

Примерно год назад на вечеринке в общежитии зашла речь о том, кто где учится. Я рассказывал, что сейчас учусь управлению медиапроектами на медиакоме. До этого на историческом 4 года отучился. Сосед недоумевал, зачем мне история. Говорил, что я 4 года потратил впустую. Я его уверял, что он ничего не понимает. Но переубедить его не смог, хоть и пытался.

Сложно объяснить, что история мне дала. Безусловно, она научила меня работать с русским языком и логически мыслить. Смеха ради, на 4 курсе я решил почитать то, что писал на первом. Пришел в истерический ужас от того, что на полном серьезе в качестве связки предложений использовал слово «ибо».

Выработанные скиллы – это грамотность, умение формулировать мысль, понимать, что ты говоришь, кому, зачем и к чему это должно привести, уважать собеседника, а главное – не бояться его. Я был на дне рождения Ирины Максимовны Савельевой, где, к слову, сначала 3 часа все выступали с научными докладами (ну, конечно, день рождения, праздник), а потом беседовали под бокал вина. И я совершенно не боялся вести беседы с преподавателями, осознавая, что они и старше, и умнее, и опытнее, а я только в начале пути. Но несмотря на это, все уважают друг друга. И это прекрасно.

Январь 2019.

Текст: Софья Архангельская