Доклад Антона Ихсанова: «“Письмо — это половина встречи”: переписка и книжный обмен в контексте истории знания в Центральной Азии начала XX в.»
Словами «письмо — это половина встречи» завершается одно из посланий туркменского секретаря колониальной администрации Ходжели‑молла Мурат‑Берды‑оглы (1860–около 1920), адресованное русскому и советскому тюркологу Александру Николаевичу Самойловичу (1880–1938). Эта арабская формула отсылает к изначальному предназначению переписки, как продолжения контакта и обмена знаниями между исследователем и его «корреспондентом», начавшегося при личной встрече во время экспедиции востоковеда в Закаспийскую область в 1906 г. и зависевшего от доверия сторон друг другу. Переписка — это создание канала связи, связывающего индивидов, зачастую, игнорируя разницу в расстоянии. Однако, структура подобных случаев транскультурной коммуникации, связанных с именем Самойловича, не так проста.
Доклад построен на анализе тридцати пяти писем и дарственных надписей в книгах, сохранившихся в архивных фондах Санкт‑Петербурга и Москвы, связанных с функционированием сети информантов Самойловича и его учителя, Василия Владимировича Бартольда в период с 1900 до 1938 гг. Этот материал позволяет увидеть самопозиционирование мусульман Российской империи в имперском контексте, их стремление проанализировать методологию академического востоковедения и понять границы её применимости, а также наглядно демонстрирует, что речь идёт о группе, наделённой агентностью.
Преподаватель магистерской программы «Мусульманские миры в России (История и культура)»
Все новости автора
Бессмертная Ольга Юрьевна
Руководитель семинара