• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Доктор Живаго» связан с историей моей семьи

В издательстве «Новое литературное обозрение» вышла книга профессора Школы филологических наук ФГН Константина Михайловича Поливанова «„Доктор Живаго“ как исторический роман».

«Доктор Живаго» связан с историей моей семьи

© Новое литературное обозрение

В книге, основанной на ранее защищённой диссертации, Константин Михайлович реконструирует историю создания «Доктора Живаго» и процесс становления историософских взглядов Бориса Леонидовича Пастернака. Автор анализирует источники и жанровые традиции, на которые опирался Пастернак, а также исследует прототипы героев романа. 

Мы поговорили с Константином Михайловичем, чтобы узнать больше о значении романа «Доктор Живаго» в его жизни, а также об открытиях, которые он сделал в процессе исследования творчества Бориса Пастернака.

— Почему именно этот роман Бориса Пастернака стал для Вас таким важным объектом исследования? 

Пастернак — одна из самых ярких фигур в литературе ХХ века. Сам он считал роман воплощением своих представлений об искусстве и его задачах, истории и современности.

— Как процесс написания диссертации, послужившей основой для вышедшей книги, повлиял на Ваше понимание Пастернака как автора? 

Я достаточно долго занимался и подготовкой изданий Пастернака и исследованием его поэзии, прозы и переписки. Тем не менее в работе над диссертацией и над книгой я увидел множество деталей романа, на которые или не обращали внимания мои предшественники или не придавали им того значения, которое мне, надеюсь, удалось продемонстрировать. Мне удалось обнаружить мемуарные свидетельства, которые Пастернак использовал в работе над романом иногда почти дословно, показать связь романа с литературной традицией русской и западноевропейской.

— Какое место «Доктор Живаго» занимает в Вашей жизни, помимо научного интереса? 

Прежде всего, как одна из любимых книг, роман в какой-то степени определяет ракурс моего собственного взгляда на искусство, историю, мироустройство. Ну, а если говорить чуть шире, то для меня «Доктор Живаго» связан с историей моей семьи: моя бабушка Марина Казимировна Баранович перепечатывала для Пастернака роман многократно с 1946 и до 1955 года. В комнате в коммунальной квартире бабушки и мамы в конце 1946 года состоялось едва ли не первое московское чтение Пастернаком своего романа для небольшого числа друзей. Есть письмо Пастернака, где он поздравляет бабушку с рождением внука.