• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Мероприятия
6 апреля – 7 апреля
Прием заявок до 5 марта 2023 года 
14 апреля, 10:00
XXIV Ясинская (Апрельская) международная научная конференция 
5 октября – 7 октября
Заявки на проведение секций принимаются до 15 апреля 2023 года 
Книга
Очерки архитектуры Византии и Кавказа

Виноградов А. Ю.

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2023.

Книга
Плохое кино

Павлов А. В.

М.: Горизонталь, 2022.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/10/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13/2

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

13 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/2

16 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Классический и современный Восток: языки, культуры, религии

2 года
Очная форма обучения
15/10/2

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Религия и общество

2 года
Очная форма обучения
13/5/1

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/15

35 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

180 платных мест

15 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3

70 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3

30 бюджетных мест

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3

35 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/60/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6

45 бюджетных мест

3 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

45 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6

25 бюджетных мест

30 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
19/5/2

19 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5

15 бюджетных мест

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5

34 бюджетных места

8 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10

20 бюджетных мест

10 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5

20 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании русского языка и литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1

18 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Лингвисты Вышки на «Диалоге–2017»

На минувшей неделе в Москве прошла международная конференция по компьютерной лингвистике «Диалог». Эта конференция уже много лет служит «местом встречи» прикладных специалистов по обработке естественного языка (программистов, инженеров, лингвистов-аналитиков) с академическими лингвистами, которые этот язык исследуют и моделируют. Конференция длилась четыре дня, и на каждый из них пришлось по несколько докладов школы лингвистики Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ.

Начался «Диалог» с выступления Юлии Бадрызловой. В секции «Технологии лингвистического анализа» она представила исследование (выполненное вместе с Полиной Паничевой из СПбГУ) по автоматическому обнаружению глагольной метафоры средствами дистрибутивной семантики.



Применение моделей, учитывающих статистику контекстов употребления глагола, позволяют отличить прямое и непрямое значение слова (ср. столяр пилит доску и департамент пилит деньги или террористы взорвали самолет и заявление взорвало блогосферу)

В этот же день научный сотрудник лаборатории нейролингвистики Анастасия Лопухина вместе с Константином Лопухиным (Scraping Hub) рассказали о том, как автоматически разделять разные значения многозначных слов и выявлять при этом случаи регулярной полисемии (и тоже с помощью дистрибутивных моделей).

В этом исследовании также участвовал доцент школы лингвистики Борис Иомдин.

Затем доцент школы лингвистики Светлана Толдова и Максим Ионов из МГУ им. Ломоносова сделали доклад о том, какую роль  играют в автоматическом разрешении анафоры семантические признаки.

Вечером того же дня состоялся доклад руководителя школы лингвистики Екатерины Рахилиной с интригрующим названием «Говорю я, Карл…».

Она рассказала об одной интересной устаревшей языковой конструкции, обнаруженной в текстах М.Ю. Лермонтова. Конструкция эта, по-видимому, является калькой из французского языка, однако при этом в современном французском соответствующий оборот также не встречается — следы его удалось найти, только исследовав французские тексты XIX века.

В той же секции выступала и профессор школы лингвистики Валентина Апресян. Её доклад был посвящен отрицательной и положительной поляризации в русском языке.

В секции по «автоматическому построению языковых моделей и получению лингвистических данных» приняли участие преподаватель школы филологии Александр Пиперски и приглашенный преподаватель школы лингвистики, научный сотрудник Университета Осло Андрей Кутузов. Александр Пиперски рассказывал о подходе к исследованию семантического ореола метра с помощью метода выделения ключевых слов.

Андрей Кутузов представил исследование корреляции между формой и значением слова на материале русского языка. Это исследование хотя и не ставит под сомнение, но значительно расширяет представление лингвистов об исключениях из закона произвольности языкового знака.

На следующий день подводились итоги ежегодного соревнования прикладных систем — еще одна традиция «Диалога». В этом году соревновались морфологические анализаторы, в организации «дорожек» участвовали представители школы лингвистики — профессор Ольга Ляшевская, а также студенты и выпускники магистерской программы «Компьютерная лингвистика».

В секции «Новые технологии анализа документов» было два доклада от школы лингвистики. Первый представили Евгения Мещерякова и Любовь Нестеренко — они рассказали о тематической классификации текстов в call-центрах.

Основную сложность в этой задаче составляет низкое качество автоматического распознавания звучащей речи, из-за которого фраза спасибо за звонок, до свидания легко превращается в спасибо за ногти коня.

Второй доклад сделал Даниил Скоринкин, показавший, как можно извлечь из художественного текста социальные сети персонажей, визуализировать их в виде графов, а также понять таким образом кое-что про внутреннюю структуру романа «Война и мир». 

В последний день «Диалога» сотрудники школы лингвистики выступали в двух секциях — «Лингвистическая семантика. Формальные модели языка» и «Компьютерная психолингвистика. Автоматизация обучения». В первой секции доцент школы Александр Летучий представил свое исследование предикатов, маркированных и немаркированных по времени.

 

Во второй секции выступии доцент школы лингвистики Наталия Слюсарь с докладом  «Орфографические соседи с заменой буквы при изучении механизмов лексического доступа»

…а также профессор Ольга Ляшевская и доцент Ольга Виноградова — они рассказали о компьютерном методе полуавтоматической оценки студенческих эссе на экзаменах по английскому в НИУ ВШЭ.

Впечатления участников:

Ольга Ляшевская, профессор школы лингвистики

Мы с коллегами выступали организаторами двух соревнований в рамках «Диалога» — по морфологическому анализу русскоязычных текстов и по определению плагиата. Кстати, тестовые данные для систем определения плагиата помогала готовить наша мастерская «Антиплагиат», организованная в рамках проектной работы третьего курса. В целом, здорово, как много докладов было из Вышки, и особенно приятно было видеть множество докладов наших аспирантов и студентов. Некоторые студенты, нынешние и выпустившиеся, представляли компании, в которых они работают.

А на стендовой сессии, я бы сказала, уровень исследований наших студентов сильно обгонял большинство представленных «взрослых» докладов.Процедура рецензирования в этом году была строже, чем раньше, как мне показалось, например, одной из моих аспиранток пришлось трижды дорабатывать текст, чтобы перевести его из статуса «revise and resubmit» в «принятые к публикации в сборнике». Требовательный программный комитет ожидал, чтобы описанные гипотезы и алгоритмы были проверены экспериментально на большом объеме реальных данных, поэтому «проспекты проектов» и «размышления по поводу» остались за бортом. Даже не знаю, хорошо это или плохо.