• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

 

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по науке Вдовин Алексей Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Мероприятия
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 «История»: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 «Филология»: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/200/30
30 бюджетных мест
200 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
69/25/3
69 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
50/65/3
50 бюджетных мест
65 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/20/3
45 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
47/45/6
47 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
17/5
17 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
26/5/6
26 бюджетных мест
5 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
21/5
21 бюджетное место
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
17/5
17 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/6
20 бюджетных мест
6 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
18/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1
18 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках

Тема «экспертиза» – Новости

Профессор Михаил Давыдов прочел публичную лекцию и выступил на «Радио Свобода» и в эфире программы «Цена революции»

Профессор Михаил Давыдов прочел публичную лекцию и выступил на «Радио Свобода» и в эфире программы «Цена революции»
Профессор Школы исторических наук Михаил Абрамович Давыдов выступил в СМИ, а также прочел публичную лекцию «О модернизации Витте-Столыпина» в рамках программы «Лекции Вышки в музеях Москвы». В своем выступлении лектор охарактеризовал особенность модернизации в России на рубеже XIX-XX вв.

Опубликована книга о мегебском языке, вышедшая под редакцией сотрудников лаборатории языковой конвергенции

Опубликована книга о мегебском языке, вышедшая под редакцией сотрудников лаборатории языковой конвергенции
Мегебские экспедиции были среди самых первых лингвистических экспедиций, куда начали ездить студенты НИУ ВШЭ. Они и стали авторами вышедшей книги: Александра Кожухарь и Дарья Барыльникова - первые выпускники программы “Фундаментальная и прикладная лингвистика”. Авторами исследования являются также преподаватели и выпускники Школы лингвистики.

Александр Жолковский выступил с докладом на заседании научного семинара Департамента истории и теории литературы

Александр Жолковский выступил с докладом на заседании научного семинара Департамента истории и теории литературы
21 октября 2019 года состоялось первое заседание научного семинара Департамента истории и теории литературы. С докладом "Скрещенья рук, ног, топов и других поэтических приёмов в "Зимней ночи" Б. Пастернака: Опыт описания" выступил профессор Университета Южной Калифорнии, филолог Александр Жолковский.

Профессор Департамента истории и теории литературы Сергей Иванов рассказывает о том, как складывалась мифологема юродства

Алексей Человек Божий. Македония, XV в.
В издательстве «Corpus» вышла книга «Блаженные похабы. Культурная история юродства» византиниста, профессора факультета гуманитарных наук Сергея Иванова. Опираясь на огромный корпус источников — от византийских и древнерусских до западноевропейских, ученый описывает в своей книге, как менялось юродство и его изображение в разные времена и разных культурных контекстах. IQ.HSE поговорил с исследователем о том, какие бывали юродивые и с чем юродство не следует путать.

Аме­ри­кан­ская ис­сле­до­ва­тель­ни­ца-типолог Мариан Митун в Школе лингвистики

Мариан Митун
17 и 19 сентября 2019 года в Школе лингвистики прошли четыре лекции Мариан Митун (Marianne Mithun, Университет Санта-Барбары) — известной американской исследовательницы-типолога, специалиста по языкам коренного населения Северной Америки. Мы поговорили с Мариан о её карьере и исследованиях и о её впечатлениях от поездки в Вышку.

В НУЛМИ выступила профессор Марбургского университета Верена Эпп

Римский мост в Кордове (Испания)
11 сентября 2019 г. в Лаборатории медиевистических исследований выступила профессор Марбургского университета Верена Эпп. Она представила доклад под названием «Трансформация поздней Римской Империи» на английском языке.

Хантыйская экспедиция НИУ ВШЭ – 2019

Хантыйская экспедиция НИУ ВШЭ – 2019
В июне–июле 2019 года в селе Казым Белоярского района ХМАО работала совместная Уральская лингвистическая экспедиция НИУ ВШЭ и МГУ. Об экспедиции рассказывают её участники.

«Камчатка свое­об­раз­ной этиологии»: эвенская экспедиция НИУ ВШЭ—2019

«Камчатка своеобразной этиологии»: эвенская экспедиция НИУ ВШЭ—2019
В июне–июле 2019 года студенты и преподаватели Школы лингвистики съездили в лингвистическую экспедицию на Камчатку. Эта экспедиция — продолжение серии чукотско-камчатских экспедиций Школы, начатых в 2014 году. О том, как прошла экспедиция, рассказывают её участники (хором).

Итоги конкурса проектов НУЛ: в Вышке появится новая линг­ви­сти­че­ская лаборатория!

Итоги конкурса проектов НУЛ: в Вышке появится новая лингвистическая лаборатория!
Программа фундаментальных исследований НИУ ВШЭ подвела итоги конкурса проектов научно-учебных лабораторий. Было поддержано восемь заявок, и мы рады сообщить, что в Вышке появится новое лингвистическое подразделение — Распределенная межкампусная научно-учебная лаборатория лингвистических учебных корпусов.

"От Ромео до Живаго" - вечер в музее Пастернака в Переделкино

"От Ромео до Живаго" - вечер в музее Пастернака в Переделкино
Вечер с таким названием прошел в Переделкино, в музее Пастернака. Устроители - Благотворительный фонд развития театрального искусства Ю.П.Любимова и Проектная лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ.  Тема возникла неслучайно. В 1954 году, тогда молодой еще актер, Юрий Любимов впервые побывал в доме Пастернака, услышал, как поэт читает свои стихи, прозу (это было “Детство Люверс”) – и потом всю жизнь вспоминал, как повлияло на него услышанное. Похоже, именно эта встреча во многом предопределила и будущий уход в режиссуру, и создание Любимовым поэтического метафорического театра. “Я очень люблю слушать, как поэты сами читают, и редко люблю слушать актеров. Потому что когда читает поэт, я чувствую его мир, его ритм, как это создается все…” – так говорил Любимов. Гости вечера слушали стихи Бориса Пастернака в прочтении мастера; некоторые из них читались в манере Пастернака. Кстати, многие записи публично исполнялись впервые.