• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Сайт-директор факультета гуманитарных наук Гори Лиана Тенгизовна
Мероприятия
17 октября, 10:00
Прием заявок до 15 сентября 
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3
70 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13
13 бюджетных мест
13 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3
13 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
13/5/1
13 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/180/30
30 бюджетных мест
180 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
50/60/3
50 бюджетных мест
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/15/3
45 бюджетных мест
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6
25 бюджетных мест
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
16/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1
20 бюджетных мест
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5
34 бюджетных места
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
18/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1
18 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Обмен знаниями по Брайлю

Преподаватели ДИЯ стараются помочь студентам, которым по объективным причинам трудно учиться. Владимир Павлович Авдонин, старший преподаватель кафедры французского языка ДИЯ ВШЭ выучил французский шрифт Брайля для того, чтобы облегчить учебу своей незрячей студентке. Его терпеливым учителем была …сама студентка, Оксана. О том, как преподавателю удалось освоить непривычные начертания, Владимир Павлович и Оксана Осадчая рассказали журналу «Такие дела».

«Первые два года я печатала работы в Word и сдавала в электронном виде, но где-то в середине второго курса Владимир Павлович сказал, что хотел бы выучить систему Брайля, чтобы я могла сдавать ему все работы, как и остальные ребята, в тетрадях, — объяснила Оксана, студентка Школы филологии ВШЭ. —  Ведь когда пишешь, работает моторная память и гораздо легче запомнить, как правильно пишется то или иное слово».

Преподаватель смог выучить французский шрифт Брайля за полгода — первые месяцы его студентка объясняла ему, как устроен шрифт, а летом он учил его самостоятельно. «Многие не верили, когда узнавали, что мой преподаватель по французскому хочет научиться читать и писать по Брайлю; некоторые считали, что это не нужно и вредно для глаз: большинство зрячих людей, знающих Брайль, читают глазами, потому что не у всех пальцы способны легко воспринимать выпуклые точки,  — сказала Оксана Осадчая. — Владимир Павлович говорит, что учить Брайль, вопреки распространенному мнению, несложно. Я думаю, это зависит прежде всего от желания. Больше всего меня в этой ситуации поражает то, что сейчас в специальных-то школах для незрячих многие преподаватели не могут читать по Брайлю, а тут преподаватель из обычного университета, которого никто никогда не заставлял, решил это сделать и, надо сказать, очень успешно справился, несмотря на очень большую загруженность».

Оксана Осадчая добавила, что с психологической точки зрения чувствует себя увереннее: она чувствует себя менее зависимой от техники и ближе к одногруппникам, потому что теперь у них одинаковый формат сдачи работ.

Ранее Оксана Осадчая под руководством профессора факультета гуманитарных наук Алексея Алексеевича Гиппиуса  разработала версию шрифта Брайля для древнерусских текстов. Этот шрифт могут использовать незрячие филологи, лингвисты, историки и школьники — все, кому необходимо работать с оригинальными древнерусскими, старославянскими и церковнославянскими текстами.

 В.П. Авдонин так рассказывает о своем опыте изучения штрифта Брайля:

«О шрифте Брайля до встречи с Оксаной я знал очень немногое, хотя в повседневной жизни и прежде часто сталкивался с ним: как и многим из нас, мне попадались картонные упаковки от лекарств, на которых шрифтом Брайля было напечатано название, в поликлинике доводилось встречать небольшие таблички перед кабинетами врачей и так далее.

Она взяла в библиотеке пособие, в котором были таблицы соответствий букв, знаков пунктуации и точек, я сделал себе копию. Очевидная трудность в освоении шрифта Брайля состояла в необходимости постоянно соотносить привычное для меня написание букв с комбинациями точек: написание букв определяется количеством точек и их позицией. Своя мнемотехника тут есть: например, первая в алфавите a – одна точка, b, c – две точки, иногда написание одной буквы представляет собой зеркальное отражение написания другой (d и f).

За несколько занятий Оксана объяснила мне эти и другие премудрости алфавита, и вместе мы составили прописи, чтобы можно было упражняться в письме и подсматривать, так что этой осенью я уже смог проверить первую тетрадь Оксаны.

Научиться писать – следующий шаг, и он, наверное, займет больше времени. Оксана еще в прошлом году показала мне, как обращаться со специальным шилом, которое используется для письма. Бумага тоже нужна особая: мягкая или тонкая бумага для такого письма не годится, рельефный шрифт на ней неизбежно сотрется, подойдут только тетради из плотной бумаги; кроме того, необходим трафарет, который задает расстояние между буквами и позволяет зафиксировать страницу, чтобы писать было удобнее.

Самостоятельно можно научиться быстро, если заниматься регулярно и прописывать буквы, за месяц вполне можно сносно научиться читать и писать. Но лучше, чтобы вначале кто-то объяснил принцип и показал, как писать, сразу становится легче.

Общение с такими студентами, как Оксана (здесь следует добавить, что на факультете гуманитарных наук учатся и другие студенты-брайлисты), многому может научить преподавателя. Конкретное знание иногда помогает преодолеть много трудностей, как студентам, так и преподавателям, снимает какой-то невидимый барьер. Я очень благодарен Оксане за возможность чему-то научиться (она вдохновляющий наставник, терпеливый и неунывающий) и рад, что имею возможность учить ее своему предмету.

Кроме того, как человек, чей почерк испортился в студенческие годы, могу сказать, что шрифт Брайля еще и очень красивый».