• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Сайт-директор факультета гуманитарных наук Гори Лиана Тенгизовна
Мероприятия
11 января – 10 февраля
Прием заявок до 10 февраля 
7 февраля, 19:30
Лекция проходит в рамках проекта «Университет, открытый городу» 
13 февраля – 15 февраля
Прием заявок до 24 декабря 2022 г. 
17 февраля – 18 февраля
Дедлайн подачи заявок: 10 февраля 
3 марта – 4 марта
Прием заявок до 5 февраля 2023 г. 
23 марта – 24 марта
Прием заявок до 28 февраля 2022 г. 
6 апреля – 7 апреля
Прием заявок до 5 марта 2023 года 
Книга
Плохое кино

Павлов А. В.

М.: Горизонталь, 2022.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/10/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1

10 бюджетных мест

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13/2

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

13 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/2

16 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Классический и современный Восток: языки, культуры, религии

2 года
Очная форма обучения
15/10/2

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Религия и общество

2 года
Очная форма обучения
13/5/1

13 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/15

35 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

180 платных мест

15 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3

70 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3

30 бюджетных мест

25 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3

35 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/60/3

45 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6

45 бюджетных мест

3 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

45 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6

25 бюджетных мест

30 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
19/5/2

19 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5

15 бюджетных мест

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5

34 бюджетных места

8 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10

20 бюджетных мест

10 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5

20 бюджетных мест

5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании русского языка и литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5

20 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1

18 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/1

15 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

5 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

«Решение перевестись в Вышку — одно из самых удачных в моей жизни»

Выпускник 2017 года Пётр Новиков работает в Ассоциации победителей олимпиад. Он объяснил, почему не жалеет о переводе в «Вышку» и рассказал, как совмещать учебу с работой.

«Решение перевестись в Вышку — одно из самых удачных в моей жизни»


О переводе в НИУ ВШЭ

Скажи, как и почему ты перевелся в Вышку из другого ВУЗа?

Я поступил на факультет технотронных архивов и документов в РГГУ — думал, меня научат снимать документальные фильмы на основе архивных документов, аудиальных, визуальных и других источников. Но так получилось, что руководство РГГУ сменило программу в год моего поступления. Я думал, что иду на «историко-архивоведение», а в итоге оказался на «документоведении и архивоведении»: надо было внимательнее читать документы при поступлении.  По программе мы все больше углублялись в документоведение, я понял, что это не то, чем я хочу заниматься — и принял решение перевестись.

Некоторые студенты боятся переходить из одного университета в другой. Не пожалел ли ты о своем решении? Были ли какие-то сложности при переводе?

Решение перевестись в Вышку — одно из самых удачных в моей жизни. Особых сложностей не возникло. Я позвонил в учебный офис вышкинской программы «История» и сказал, что хочу перевестись. Потом пришел туда, сдал зачетку. Оказалось, что у меня восемь дисциплин, которые нужно досдать как академическую разницу. Одной дисциплиной больше — и меня бы уже не взяли. Так и перевёлся.



О преимуществах учебы на программе «История»

Чем отличается учеба в Вышке от учебы в другом ВУЗе?

Очень многим. Например, в РГГУ не было таких строгих дедлайнов, к тому же, там иначе построен учебный год — нет разделения на модули. Я считаю, что вышкинская четырехмодульная система имеет больше преимуществ. Представьте себе, у вас есть огромная куча экзаменов, и вы сортируете подготовку к ним по четырем полочкам. В классической системе из двух полугодий у вас есть только две полочки, и с ними работать сложнее.

Какие навыки ты приобрел во время учебы?

Главное, чему учат в Вышке — учиться. Если вы закончили исторический в Вышке, то при необходимости быстро найдете любые источники и материал. Ведь главный навык историка — грамотный поиск информации. А еще — умение анализировать и критиковать эту информацию, но это придет со временем.

В Вышке очень насыщенная студенческая жизнь. Принимал ли ты участие в каких-либо студенческих организациях, научных конференциях?

Так как я довольно много работал со второго по четвертый курсы, у меня не хватало времени на участие в конференциях. Но могу дать такой совет: ребята, идите на конференции сразу, как только вы поняли, что можете — это ваше портфолио, ваше лицо в научном мире. Что касается студенческих организаций, сейчас я участвую в «ВелоВышке». Эта организация развивает велосипедное движение в университете и проводит разные мероприятия. Буквально на этих выходных мы ездили в Коломну. Это было очень здорово!



О работе и учёбе

Ты учишься и работаешь. Возможно ли вообще совмещать работу и учебу в Вышке?

Я думаю, лучшее время для этого — 3 курс. Конечно, многое зависит от человека: если у вас отлично с тайм-менеджментом, то без проблем. На втором курсе у меня возникла необходимость совмещать учебу с работой, это было достаточно трудно. К счастью, сразу после этого была археологическая практика. Это был один из самых светлых моментов в моей жизни — получилось развеяться после напряженного года. На 3 курсе я работал в «Мемориале». Мы создавали проект, связанный с репрессиями в науке. Это был ценный опыт, однако работа там была нерегулярная, поэтому я ушел. Плюс, на 3 курсе я работал в лицее, там мы проводили экскурсии для учеников. Ездили в Ростов, Переславль-Залесский, планировали поехать по городам Золотого кольца. 

 

Чем конкретно ты занимаешься сейчас?

Пока что я учусь в магистратуре «Историческое знание» в Вышке. Мое нынешнее исследование связано с историей строительства Рыбинского гидроузла и затопления г. Мологи. В тридцатые годы советская власть начала воплощать в жизнь идею Большой Волги, создания каскада электростанций в верхнем течении реки и превращение этой части Волги в судоходную. Данный проект предполагал затопление многих населенных пунктов. Один из вопросов, который я затрагиваю в исследовании — как мологские коммунисты восприняли новость о затоплении города, где они проводили границу между верностью идее и любовью к родному месту. Помимо учебы работаю в Ассоциация победителей олимпиад.

Чем именно занимается эта организация? 

Подготовкой школьников к Всероссийской олимпиаде по истории. Мы готовим детей к истории, биологии, физике и другим предметам. Кроме того, ребята из АПО делают видео-курсы. У меня раньше была идея создания канала на Youtube, но не хватало времени на ее реализацию. Сейчас я участвую в подобном проекте в АПО, но пока что он в стадии разработки.


Текст: Дарья Бондарева, Елизавета Долгалева (ОП «История»), Татьяна Клёнова (ОП "Журналистика") 
Фото: Дарья Бондарева, Анастасия Усик

 

 

О работе и учёбе


Ты учишься и работаешь. Возможно ли вообще совмещать работу и учебу в Вышке?


Я думаю, лучшее время для этого — 3 курс. Конечно, многое зависит от человека: если у вас отлично с тайм-менеджментом, то без проблем. На втором курсе у меня возникла необходимость совмещать учебу с работой, это было достаточно трудно. К счастью, сразу после этого была археологическая практика. Это был один из самых светлых моментов в моей жизни — получилось развеяться после напряженного года. А на 3 курсе я работал в «Мемориале». Мы создавали проект, связанный с репрессиями в науке. Это был ценный опыт, однако работа там была нерегулярная, поэтому я ушел. Плюс, на 3 курсе я работал в лицее, там мы проводили экскурсии для учеников. Ездили в Ростов, Переславль-Залесский, планировали поехать по городам Золотого кольца.

 

Чем конкретно ты занимаешься сейчас?


Пока что я учусь в магистратуре «Историческое знание» в Вышке. Мое нынешнее исследование связано с историей строительства Рыбинского гидроузла и затопления г. Мологи. В тридцатые годы советская власть начала воплощать в жизнь идею Большой Волги, создания каскада электростанций в верхнем течении реки и превращение этой части Волги в судоходную. Данный проект предполагал затопление многих населенных пунктов.

Один из вопросов, который я затрагиваю в исследовании — как мологские коммунисты восприняли новость о затоплении города, где они проводили границу между верностью идее и любовью к родному месту. Помимо учебы работаю в Ассоциация победителей олимпиад.

 


Чем именно занимается эта организация?

 

Подготовкой школьников к Всероссийской олимпиаде по истории. Мы готовим детей к истории, биологии, физике и другим предметам. Кроме того, ребята из АПО делают видео-курсы. У меня раньше была идея создания канала на Youtube, но не хватало времени на ее реализацию. Сейчас я участвую в подобном проекте в АПО, но пока что он в стадии разработки.

 

 

 

Текст: Дарья Бондарева, Елизавета Долгалева (ОП «История»), Татьяна Клёнова (ОП "Журналистика")

Фото: Дарья Бондарева, Анастасия Усик