• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Декан — Бойцов Михаил Анатольевич

 

Научный руководитель — Руткевич Алексей Михайлович

 

Первый заместитель декана — Носов Дмитрий Михайлович

 

Заместитель декана по международной деятельности — Исэров Андрей Александрович

 

Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками – Файер Владимир Владимирович

 

Заместитель декана по науке - Вдовин Алексей Владимирович

 

Редактор сайта факультета - Мартынова Елена Святославовна

Редакторы сайтов подразделений факультета

105066, Москва, Старая Басманная, 21/4
+7 495 772-95-90
*22682, *22283
fgn@hse.ru

 

Мероприятия
5 октября 2018 – 10 января 2019
Тема: «Немецкие ученые и профессора в социокультурной и экономической жизни России XVIII – начала XXI в.» 
Книга
Угрозы безопасности Африки: современные тенденции

Костелянец С. В., Сидорова Г. М., Жерлицына Н. А.

Московский государственный лингвистический университет, 2018.

Книга
Мифы о коррупции

Матвейчев О. А., Акопян А.

М.: Книжный мир, 2018.

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

4 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/200/25
30 бюджетных мест
200 платных мест
25 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История

4 года
Очная форма обучения
65/25/3
65 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/60/5
45 бюджетных мест
60 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/20/3
45 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/20/5
25 бюджетных мест
20 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
17/5/2
17 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
20/10/3
20 бюджетных мест
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Античность

4 года
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
18/5/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке

«Образ Отечества в представлениях гетмана Ивана Самойловича и его окружения»

22 февраля 2018 в лаборатории медиевистических исследований состоялось очередное заседание семинара из цикла «Дискуссионное Средневековье». Заседание было посвящено путям формирования национального самосознания элиты Левобережной Украины в конце XVII в. С докладом выступил доцент Государственного университета гуманитарных наук Александр Алмазов. Публикуем развернутые тезисы его выступления

22 февраля 2018 г. в Лаборатории медиевистических исследований в рамках проекта, посвященного связи средневековых традиций и традиций раннего Нового времени с генезисом модерных наций, прошёл дискуссионный семинар, посвященный «протонационализму» в украинских землях в конце в XVII в. Он был назван «Пути формирования национального самосознания элиты Левобережной Украины в конце XVII в.» 

Цель проведенного семинара заключалась в том, чтобы продвинуться вперёд в понимании модальностей и факторов формирования дискурсов «украинского», «общерусского», «малорусского» и «российского» самосознания в конце XVII в. 

В центре внимания этой серии исследовательских семинаров Лаборатории — спорные  и  неизученные проблемы возникновения и эволюции «национального» (этно-национального, протонационального, национализма, национального и этнического самосознания, наций…) в европейских и  не -европейских культурах Средних веков и раннего Нового времени. Цель семинаров состоит, в частности, в том, чтобы осуществлять  сравнительный анализ  генезиса «национального» и наций в истории «большой Европы». Особое внимание уделяется тому, как связаны (или же, напротив, не связаны) традиции «латинского» и «византийско-славянского» Cредневековья с развитием протонациональных и национальных дискурсов, представлений и практик в Новое время (XVI — XIX вв.).

 

22 февраля 2018 года в центре внимания были следующие вопросы: 

  •  каковы были представления о «руськом народе», Малороссии, Украине, Руси и России в  культуре украинских земель конца XVIIв.?
  •  в каких невербальных символических формах и в каких формах символического поведения выражались эти представления?
  •  что наши источники позволяют сказать о распространении этих представлений в широких слоях населения украинских земель?
  •  обосновано ли представление, что дискурсы «руського» и «общерусского» самосознания в это время уступили место «локальному патриотизму»?


Семинар открылся докладом Александра Сергеевича АЛМАЗОВА (к.и.н., доцент Государственного академического университета гуманитарных наук) на тему «Образ Отечества в представлениях гетмана Ивана Самойловича и его окружения».

Публикуем текст доклада и библиографию.

Дискуссия была очень оживленной, но дать её сколько-нибудь подробное резюме не представляется возможным.



Алмазов А.С.

Образ Отечества в представлениях гетмана Ивана Самойловича и его окружения.

Данная работа посвящена представлениям об образе Отечества («Отчизны») гетмана Левобережной Украины в 1672-1687 гг. Ивана Самойловича и его политического окружения, в состав которого входили как родственники гетмана, так и неродственники – представители высшего слоя украинской старшины (генеральная старшина и полковники).

Представления об Отечестве украинской казачьей старшины во 2-й пол. XVII в. неоднократно становились предметом изучения исследователей. Среди историков, обращавшихся к этой теме, стоит выделить З.Е. Когута, К. Лоссон, Т.Г. Таирову-Яковлеву, Д.Ю. Степанова, Т.В. Чухлиба, Н.Н. Яковенко и ряд других.[1] Однако перечисленные авторы рассматривали этот вопрос, как правило, применительно к широкому кругу представителей старшины в общем, в настоящей же работе число индивидов, чьи представления изучаются, сознательно ограничен, дабы выявить специфику соответствующих представлений более узкой группы. Увы, нет возможности ещё более сузить изучаемый объект, до одного человека, непосредственно до гетмана И. Самойловича, поскольку крайне мало сохранилось написанных им источников личного происхождения – в данном случае, это, прежде всего, личные письма родственникам. В то же время документы, исходившие из гетманской канцелярии, как правило, были плодом коллективного творчества – гетмана, генеральной старшины и канцеляристов, поэтому они не позволяют реконструировать личные представления гетмана.

В рамках данной темы наиболее ценными источниками являются оригиналы «листов», инструкций, «статей» и прочих документов, написанные на украинском языке того времени, поскольку в переводах, сделанных в Малороссийском приказе не всегда точно передаются важнейшие термины. К сожалению, визуальные источники по рассматриваемой проблеме имеют плохую сохранность, и одновременно слабо изучены. Так, по справедливому утверждению Оксаны Ковалевской иконография гетмана И. Самойловича ещё ждёт своего исследователя.[2]

Прежде, чем описывать представления об «Отчизне» И. Самойловича и его окружения, необходимо определить содержание этого понятия. В Древней Руси под словом «отчизна» подразумевалось наследственное княжеское владение.[3] В результате дальнейшей эволюции значения этого термина оно приблизилось к современному смыслу. Так, в начале XVII в. под «Отчизной» образованные представители населения украинских земель понимали, прежде всего, территорию проживания «народа руського».[4] Согласно выводу Д.Ю. Степанова, понятие «Отчизна» в 50-80-е гг. XVII в. включало представления об общей территории, исторической памяти и групповой солидарности (под последним пунктом исследователь понимает осознание собственных прав, эволюционирующее постепенно в идею суверенитета).[5] К этому стоит добавить, что представления об общей территории предполагают, как представляется, наличие у неё границ и центра (или центров).

Далее стоит остановиться на вопросе о том, как гетман и его окружение называли «Отчизну». Достаточно широко употреблялось слово «Украина» и в универсалах гетмана И. Самойловича (так, в универсале от апреля 1681 г. гетман использовал фразу «в Украине нашей Малоросийской»,[6] в универсале от 10 мая 1682 г., запрещавшем переход жителей Левобережной Украины на правый берег Днепра, дважды упоминалось слово «Украина» применительно к Правобережной Украине – первый раз – «тогобочная Украина Малороссійская», второй раз – «тогобочная опустелая Украина»);[7] в ответе на польские «статьи», посланные в 1682 г. к украинской старшине (шесть раз упоминается «Украина»);[8] в «листе» от 1683 г. гетманского сына Григория к его двоюродному брату гадячскому полковнику Михаилу Васильевичу Самойловичу («з Украини виступлю»),[9] а также в «листе» от 1686 г. белоцерковскому коменданту О.Э. Раппе.[10] Также гетман и его окружение называли «отчизну» «Малая Россия» и «Войско Запорожское». Например, оба термина использованы в инструкции В.Л. Кочубею, отправленному в Москву в январе 1685 г.[11]

В отношении населения «отчизны» использовались термины «народ малоросійский» и «народ украинский». Эти фразы воспринимались как синонимы. Так, в «листе» от 26 августа 1686 г. к белоцерковскому коменданту О.Э. Раппе И. Самойлович назвал население обеих сторон Днепра «народом малоросійским»,[12] а на обороте того же листа – «народом нашим малоросійским» и «народами тутейшїми украинскїми».[13]

Под «народом» в данном случае имелось в виду не только казачество, но и все слои населения. Так, в инструкции, данной И. Самойловичем 12 января 1685 г. посланному в Москву В.Л. Кочубею упоминается «народ посполитый»: «А когда сыя Малая Росія з Войском Запорозким и з народом посполитым принята остала в милостивую милостивого пресветлого монархи оною оборону…»[14] Как представляется, эта фраза свидетельствует о том, что «народ» в понимании гетмана и его окружения не сводился только к казачеству.

Отдельно стоит также сказать о границах Отечества / «отчизны» в представлениях гетмана и его окружения. Определённо, гетман И. Самойлович включал в его состав Правобережную Украину. Так, 2 сентября 1676 г. он писал охочекомонному полковнику И. Новицкому: «Богу должное от всех нехай будет благодареніе: поневаж Отчизну нашу, расторгненую Украину, привел под единого монарху и регимент в соединеніе».[15] В листе к белоцерковскому коменданту О.Э. Раппе И. Самойлович о требовании передать под его и российскую власть земли Правобережной Украины писал: «…не чужое хочем, але свое отчизное и предковское…».[16]

На западе границей Украины, в которую И. Самойлович и окружавшая его старшина включали территории прежних Черниговского, Киевского и Брацлавского воеводств, была их граница с Волынским воеводством – река Случь.[17] Однако в инструкции В.Л. Кочубею, отправленному в Москву в январе 1685 г. для переговоров относительно позиции России по поводу заключения «вечного мира» с Польшей, высказываются претензии на земли Речи Посполитой западнее р. Случь: «…вся тогобочная Днепра сторона: Подолье, Волынь, Подгорье, Подляшье и вся Червоная Русь, в которых славныи и стариныи места Галич, Лвов, Премышль, Ярославль, Люблин, Луцк, Володимер, Острог, Изславле, Корец и иншіи найдуются всегда до монархіи російской от початку бытыя здешних народов належали и тылко сто лет з невеликим з лишком того времени, якого Полское королевство оными завладело…»[18] Далее гетман рекомендовал российским царям предпринимать меры к возврату этих территорий.[19] З. Когут полагает, что в этой инструкции гетманом И. Самойловичем «было сформулировано видение «большой Украины»».[20] И действительно, не удалось найти прямые указания на то, что гетман и его окружение считали указанные земли частью «отчизны», однако очевидны притязания украинской старшины на эти территории.

В.Л. Кочубей в январе 1685 г. также представил в Посольский и Малороссийский приказы документ, озаглавленный «Описание народа российского, откуды начало восприяло и о граница града Киева, и Киевского, и Черниговского, и Переяславского полков с принадлежащими к ним мест и реками», в котором претензии украинской старшины распространялись ещё далее: «Смоленск, Витепск и Полоцк, Новгород, Галич и все Подолие, Лвов, Перемышль, Ярослав и все Красное Покутие, Люблин и всею Черною Русю, Луцк, Владимир, Острог, Изяслав и всем Волынем владели сынове Владимира Святаго, яко природные князи росийские».[21] Однако это, как представляется, не означало претензий гетмана И. Самойловича и его политического окружения на Смоленск, Витебск и Полоцк, а, видимо, лишь попытку заинтересовать Москву в противостоянии с Речью Посполитой.

Северная граница Войска Запорожского совпадала с рубежами украинских земель и Великого княжества Литовского за исключением части Мстиславского воеводства, т.н. «Посожских сёл», территории, которая входила в состав Запорожского Войска в период гетманства Б. Хмельницкого и была передана Речи Посполитой по условиям Андрусовского перемирия (1667 г.). Иван Самойлович в 1684 г. предпринял попытку вернуть «Посожские сёла».[22]

На востоке Запорожское Войско граничило со Слободской Украиной. В 1680-1681 гг. гетман И. Самойлович предпринял 2 попытки уговорить Москву включить в состав Гетманщины Ахтырский, Харьковский, Сумской и Острогожский полки под предлогом переселения на их территории выходцев из Правобережной Украины, однако эти притязания были отвергнуты Москвой. Гетман также предлагал на не заселённых землях Слободской Украины организовать новый Полатовский полк и заселить его территорию выходцами из Правобережной Украины, но и эта идея не была реализована.[23] В дальнейшем И. Самойлович продолжил предъявлять претензии на Слободскую Украину. В 1684 г. в ответ на жалобу казаков Ахтырского полка на злоупотребления местного полковника И. Перекреста гетман отправил расследовать этот вопрос своего представителя С. Калединского.[24] Сообщая в январе 1685 г. через В.Л. Кочубея о начале расследования и призывая Москву наказать полковника, гетман И. Самойлович подчёркивал, что И. Перекрест – «не воинский человек» (т.е. не казак), имеет еврейское происхождение.[25] Москва не признавала претензий гетмана на земли Слободской Украины, но пошла на уступку в вопросе о расследовании злоупотреблений ахтырского полковника. И. Самойлович получил царский указ, предписывавший провести следствие по этому делу, за что упомянутый В.Л. Кочубей благодарил от имени гетмана российских царей Иоанна и Петра Алексеевичей и «и, встав, Кочюбей многожды кланялся в землю».[26]

Необходимо также несколько слов сказать о центрах «Отчизны» в представлениях гетмана и его окружения. Прежде всего, И. Самойлович и старшина подчёркивали значение Киева как центра Киевской митрополии, своеобразной «духовной столицы», и как древней столицы – центра Киевской Руси. В частности, в гетманском универсале от апреля 1681 г. Киев назван «стольный Киев, малороссийский город».[27] В мае 1682 г. гетман И. Самойлович назвал в инструкции В.Л. Кочубею город «Киев, пограничный и столечный город»[28], в инструкции В.Л. Кочубею от 1685 г. город назван «богоспасаемый град Киев»,[29] в «ответных статьях» от июня 1685 г. на «статьи», присланные из Москвы с окольничим Л.Р. Неплюевым, Киев назван «старожитным градом»[30], а в «листе» к патриарху Иоакиму от 6 апреля 1686 г. – «старобытный град Киев».[31] В инструкции генеральному есаулу И.С. Мазепе и черниговскому полковнику Г.И. Самойловичу от 13 января 1686 г., отправленным в Москву, о Киеве сказано – «истинная прародителная их царского престветлого величества отчина».[32]

Вторым важнейшим центром «Отчизны» в представлениях гетмана и его окружения был Чигирин – казацкая столица. 7 октября 1677 г. присланному в Батурин из Москвы стольнику Василию Тяпкину гетман И. Самойлович говорил: «А естли де, от чего Боже сохрани, разоритца Чигирин, или неприятелю допустить завладеть, тогда де прежде разоренья, или отдаче неприятелем, сказать всем в Украине народом, что уж они великому государю, его царскому величеству, непотребны, для того и Чигирин отдали и разорили. А у них, во всем их казацком народе, всегда во устех то слово и намерение и дело: при ком Чигирин и Киев, при том и они все должни в вечном подданстве и в верности и в тишине жити».[33] Последняя фраза в этой цитате подчёркивала важность «столиц» – Киева и Чигирина – для сознания гетмана и его окружения.

Далее обратимся к вопросу об отношении гетмана И. Самойловича к власти российского царя и Российскому государству в целом. До принятия Запорожским Войском российского подданства в 1654 г. часть жителей украинских земель воспринимала Речь Посполитую как «Отчизну». Как отметила Т. Хынчевска-Хеннель, в 1-й пол. XVII в. для части православных подданных Речи Посполитой отечеством была вся Речь Посполитая, для других – только украинско-белорусские земли («Русь»), для третьих – «клочок» земли, на котором жила та или иная особа.[34] Во второй половине 1650-х гг. представление о Речи Пополитой как об «Отчизне» среди украинской старшины сошло на нет, уступив место окончательно оформившемуся представлению о самостоятельном Отечестве-Украине.[35] В связи со сказанным встаёт вопрос о том, отождествляли ли гетман И. Самойлович и его окружение «Отчизну» с Российским государством и как к нему относились.

На отношение гетмана и его окружения к Москве отчасти проливает свет описание ими причин перехода Запорожского Войска из-под власти польского короля в подданство российского царя. Так, в универсале гетмана И. Самойловича от 10 мая 1682 г., запрещавшем переселяться на правый берег Днепра из Левобережной Украины, подчёркивалось, что если в Речи Посполитой православные терпели притеснения, в том числе – создание унии, то в единоверное «Російское Московское царство», по словам гетмана, «жадного не чинит нам наруганія и утяженья».[36]

Кроме того, в инструкции, данной И. Самойловичем 12 января 1685 г. посланному в Москву В.Л. Кочубею, указано, что российский царь Алексей Михайлович принял под «богохранимую оборону» Богдана Хмельницкого с Запорожским Войском и «народом малороссийским». При этом причины их перехода под власть российского монарха описываются следующим образом: «…понеже тогда иноверная лядская вражда не точію о превращеніе вери и церквей, но и о заневоленье, сиречь о привлеченье в неудобоносное иго народов російских презелне тщание имела».[37] Судя по тексту, который предшествует этой фразе в инструкции, под «неудобоносным игом» имеется в виду лишение польскими властями украинцев «войсковых и народных волностей».[38]

В статьях, касавшихся вопроса заключения Вечного мира с Речью Посполитой, которые были посланы гетманом И. Самойловичем в Москву с сыном Григорием и генеральным есаулом И. Мазепой 22 января 1686 г., причиной перехода под власть российского царя в 1654 г. названо то, что, Запорожское Войско будучи «росииской породы» и не имея среди себя «ни поляка, ни мазура», «яко природному своему государю дались в подданство» царю Алексею Михайловичу.[39] Судя по всему, в данном случае наряду с апелляцией к общей вере с Россией присутствует также отсылка к общему древнерусскому прошлому. Стоит отметить, что это было не первое обращение гетмана И. Самойловича и его окружения к идее общерусского прошлого. Ещё в январе 1685 г. из Батурина в Москву был направлен документ, содержащий аргументы исторического характера, обосновывавшие претензии украинской старшины на земли Западной Украины, в котором старшина также демонстрировала понимание древнерусской истории как общего прошлого русских и украинцев.[40]

Гетман И. Самойлович в «листе» к царю Фёдору Алексеевичу от 15 марта 1679 г., чтобы усилить свою мысль о том, что украинский народ никогда не вернётся под власть Речи Посполитой, отметил, что если бы царь Алексей Михайлович не принял Запорожское войско «под свою высокую руку», то оно, как с первого года войны Б. Хмельницкого было в союзе с Крымом, так и теперь должно было быть под властью турецкого султана.[41] Эта мысль гетмана не только свидетельствовала о его категорической враждебности Речи Посполитой, но и о том, что переход под власть российского царя не мыслился как безальтернативный, хотя и закономерный.

Представление о казацкой Украине как об «Отчизне» проявилось также, судя по всему, и в существовании идеи «измены Украине». В сентябре 1687 г. племянник к тому времени уже бывшего гетмана Ивана Самойловича Михаил Васильевич Самойлович свидетельствовал на суде в Севске против своего двоюродного брата, среднего сына гетмана Григория, что, якобы, тот писал к ректору Киево-Могилянского коллегиума Феодосию Гугуревичу с требованием не принимать вклад от М.В. Самойловича, поскольку «на нём объявилась измена Украине».[42] Хотя Г.И. Самойлович опроверг утверждение своего двоюродного брата, заявив, что ничего не писал, а только говорил Феодосию Гугуревичу и совершенно другие слова,[43] тем не менее, вероятно, Михаил Самойлович не лжесвидетельствовал. К сожалению, не удалось найти иных прямых упоминаний об «измене Украине». Важно отметить, что под «изменой Украине» имелась в виду фактически измена гетману, в конфликте с которым находился Михаил Самойлович. Примечательно также, в представлении гетманского племянника якобы имевшее место его обвинение в «измене Украине» было изменой царю.

Косвенно справедливость именно такого понимания фразы про «измену Украине» доказывает и свидетельство содержащееся в доносе старшины на Ивана Самойловича от 7 июля 1687 г.: Григорий Самойлович, бывший черниговским полковником, требовал от черниговских мещан подданства своему отцу: « в Чернегове ганил войта и мещан, лаючи, смертною казню грозил, что войт и мещане хотели на ратушу поставити орла платаного, в тое знаменіе, што город Чернегов есть власнаю их царского пресветлого величества отчина, и мовил Григорей войту и мещаном так, не будете мужики жити на свете, же хочете выламатися з подданства пана отца моего, и поддатися Москве, и заказал, абы орла не ставили, и ставити не важилися».[44]

Стоит отметить, что представители духовенства – современники И. Самойловича также не называли Россию «Отчизной», но использовали для обозначения России термины «держава» и «царство».[45] Так же и в документах, исходивших от гетмана и его окружения, они называют Россию, используя эти термины: например, в статьях, которые гетман направил 22 января 1686 г. в Москву в связи с предстоявшим заключением «вечного» мира с Речью Посполитой, Россия названа «Росийское царство» и «Росийское государство».[46]

Поскольку гетман был последовательным сторонником пребывания Украины под властью России[47] встаёт вопрос о том, почему гетман и его окружение, тем не менее, считали «Отчизной» только казацкую Украину, а не Российское царство в целом, почему не возникло российского аналога идентичности части украинцев и белорусов Речи Посполитой «gente Ruthenus, natione Polonus».[48]

Причинами такой ситуации является, во-первых, то, что сама идея «Отчизны» в вышеописанном виде была принята украинской старшиной из польской культуры, и не существовала в таком виде в России того времени, во-вторых, как представляется, отчасти если не препятствовало, то тормозило формирование представления украинской старшины о России как «Отчизне» пребывание Правобережной Украины за исключением Киева и окрестностей за пределами власти российских царей. Кроме того, отчасти дело было и в том, что с момента принятия российского подданства Запорожским Войском к периоду гетманства И. Самойловича прошло ещё относительно немного времени – около 2-х десятилетий, в течение которых российско-украинские отношения развивались достаточно неровно. Так, почти весь 1668 г. Левобережная Украина оставалась вне контроля Москвы.

В литературе, как духовной, так и светской, произведения которой создавались по заказу гетмана и старшины, также проявилось представление об «Отчизне». Литература иллюстрирует различия в представлении представителей старшины и духовенства о взаимоотношениях гетманской и царской власти. Так, архимандрит Черниговского Елецкого монастыря Иоанникий Галятовский в книге «Скарбница» (1676) представил царя Алексея Михайловича как посредника, передавшего гетманскую булаву от Бога И. Самойловичу. В то же время в светской литературе гетман воспринимался как партнёр «боговенчанного» царя, а потому гетманское право на власть описывалось при помощи терминологии власти суверенного правителя.[49] В качестве примера можно привести фрагмент из панегирика магистра Киево-Могилянского коллегиума Павла Баранецкого в честь Ивана Самойловича (1687 г.):

Szlachetnej młodzi grono więc wspaniałe,

Bo ma patrona i fundusze całe.

Któż wżdy jest JANEM, onego mianuje,

W Rusi panuje?[50]

 

Листы издания панегирика П. Баранецкого в честь гетмана И. Самойловича (1686 г.).

Представление гетмана И. Самойловича и его окружения об «Отчизне» проявилось также на изобразительно-символическом уровне. Так, единственный описанный и хотя бы частично изученный прижизненный портрет гетмана из Свято-Троицкого собора Густынского монастыря[51] подчёркивает гетманский статус изображённого лица – на портрете помещены символы гетманской власти – булава и шапка, лежащие на столе.

Портрет гетмана Ивана Самойловича Самойловича из Троицкого собора Густынского монастыря (состояние на начало XX в.).

Большинство других изображений гетмана ещё предстоит изучить. Так, часть исследователей считают, что на иконе «Воздвижение честного Креста Господня» из села Сытыхов (сейчас – село во Львовской области Украины) изображено переподчинение киевской митрополии московскому патриарху в 1686 г. (И. Самойлович – слева, во втором ряду),[52] в то же время другие, и таких большинство, считают, что на иконе изображён Ян III Собеский с семейством.[53]  


Икона «Воздвижение честного Креста Господня»

(2-я пол. XVII в., НМЛ им. А. Шептицкого).

Если всё-таки верна первая интерпретация, на иконе символически показано духовное единство Запорожского войска и России. Представители старшины также появлялись на иконах и фресках, подражая гетману и подчёркивая свой статус «фундаторов». В качестве примера можно привести икону «Распятие с донатором», найденную археологами в 1978 г. в могиле Л.А. Полуботко. На ней изображён именно этот представитель старшины.[54]

Икона «Распятие с донатором»

(1690-е гг., НИАЗ «Чернигов стародавний»),

на иконе изображён Л.А. Полуботок.

Есть также сведения о существовании гравюры с изображением портретов гетмана И. Самойловича, царевны Софьи Алексеевны и боярина князя В.В. Голицына, однако неизвестно, как она выглядела, известно только, что В.В. Голицын был изображён на коне. К сожалению, указанная гравюра не сохранилась.[55] Кроме того, на упоминавшемся суде в 1687 г. над Г.И. Самойловичем обвиняемый утверждал, что в Киево-Могилянском коллегиуме создали, судя по всему, гравированный портрет М.В. Самойловича («его, Мишкову, личину по подобию гетманскому напечатали»).[56] Это может косвенно свидетельствовать о том, что по заказу гетмана И. Самойловича печатались его портреты на гравюрах.

Представления гетмана и его окружения об «Отчизне» проявились также на символическом уровне и в торжественных мероприятиях. В качестве примера можно привести торжественную сдачу Чигирина гетманом Правобережной Украины в 1665-1676 гг. П.Д. Дорошенко под власть И. Самойловича и российского царя 19 сентября 1676 г. Дорошенко встретил Самойловича за 3 версты до Чигирина со свитой в 70 казаков, затем участники церемонии слушали молебное пение в соборе Чигирина, после чего Дорошенко передал Самойловичу ключи от города и гетманские клейноды, в завершение Дорошенко приказал стрелять из пушек. Спустя несколько дней И. Самойлович совершил паломническую поездку в Киев. [57] Таким образом, в одной церемонии соединись два центра Запорожского войска – Киев и Чигирин, а сама церемония символически подчёркивала воссоединение Правобережной и Левобережной Украины.

Итак, в представлении гетмана И.С. Самойловича образ Отечества, «Отчизны», включал в себя территорию Запорожского Войска, то есть Левобережную и Правобережную Украину, отражал также притязания старшины на Западную Украину, Восточную и Юго-Восточную Польшу, Слободскую Украину. Центрами «Отчизны» в их представлении были Киев (духовная столица) и Чигирин (казацкая столица). Гетман И. Самойлович и его окружение мыслили как «Отчизну» именно Гетманщину, Российское же царство целиком не включалось в неё, несмотря на их неизменную ориентированность на Москву.

 


 

[1] Losson K. Komu miła całość Ojczyzny. Świadomość i aspiracje polityczne kancelistów kozackich (1670-1720). — Warszawa, 2013; Когут З.Е. Від Гадяча до Андрусова: осмислення «отчизни» в українській політичній культурі // Гадяцька унія 1658 року. — Київ, 2008. — С. 228-239; Когут З. Кордони України: територіальні візії козаків від гетьмана Б. Хмельницького до гетьмана І. Самойловича // Український історичній журнал. — 2011 — № 3 — С. 50-73; Таирова Яковлева Т.Г. «Отечество» в представлениях украинской старшины конца XVII – начала XVIII веков // [Электронный ресурс] — Режим доступа: hist.msu.ru/Labs/UkrBel/tairova.doc; Таїрова-Яковлева Т.Ґ. До питання про історичні й територіальні уявлення козацької старшини наприкінці XVII ст. // Український історичній журнал. — 2012 — № 4 — С. 67-73; Степанов Д.Ю. Этноконфессиональное самосознание православного населения Речи Посполитой и Гетманщины в середине – второй половине XVII в. Дисс. …канд. ист. наук. — М., 2016; Кочегаров К.А. Легенды и факты по истории славян и Древней Руси в интерпретации украинского гетмана Ивана Самойловича // Предания и мифы о происхождении власти эпохи Средневековья и раннего Нового времени. — М., 2010. — С. 63-67; Чухліб Т.В. «Отчизна наша Україна», «природні українські діти», «українська земля»: патріотична лексика гетьмана Петра Дорошенка // Наукові праці Кам'янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка: Історичні науки. — Т. 26 — Кам'янець-Подільський, 2016. — С. 226-233; Чухліб Т.В. Поняття «Україна» та «Українний» в офіційному дискурсі Війська Запорозького (1649–1659 рр.) // Україна в Центрально-Східній Європі: Студії з історії ХІ–ХVIII століть . — Вип. 15 — Київ, 2015. — С. 13-41; Яковенко Н. Нарис історії середньовічної та ранньомодерної України. — Київ, 2006. — С. 430-432.

[2] Ковалевська О.О. Зображення крізь віки: іконографія козацької старшини XVIІ–XVIII ст. В 2-х ч. — Київ, 2014. — Ч. 1. — С. 72.

[3] Когут З.Е. Від Гадяча до Андрусова: осмислення «Отчизни» в українській політичній культурі // Гадяцька унія 1658 року. — Київ, 2008. — С. 230.

[4] Chynczewska-Hennel T. Świadomość narodowa szlachty ukraińskiej i kozaczyzny od schyłku XVI do połowy XVII w. — Warszawa, 1985. — S. 141-142.

[5] Степанов Д.Ю. Указ. соч. — С. 309.

[6] Российский государственный архив древних актов (далее – РГАДА). — Ф. 124. Малороссийские дела. — Оп. 1. — 1681 г. — Ед. хр. 9. — Л. 20.

[7] Універсали українських гетьманів від Івана Виговського до Івана Самойловича (1657-1687). — Київ; Львів, 2004. — № 591. — С. 776.

[8] РГАДА. — Ф. 124. Малороссийские дела. —  Оп. 3. — Ед. хр. 418. — Л. 1об., 3, 3об., 4об., 6об.

[9] Там же. Ед. хр. 441. — Л. 1.

[10] Там же. Ед. хр. 489. — Л. 1об.

[11] Цит. по: Таїрова-Яковлева Т.Ґ. Вказ. праця. — С. 72.

[12] РГАДА. — Ф. 124. Малороссийские дела. — Оп. 3. — Ед. хр. 489. — Л. 1.

[13] Там же. Л. 1об.

[14] Эварницкий Д.И. Источники по истории запорожских козаков. — Т. I. — СПб., 1903. — № VII. — С. 16.

[15] Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Археографическою комиссиею. — Т. V.— СПб, 1853. — № 102. — С. 140.

[16] РГАДА. — Ф. 124. Малороссийские дела. — Оп. 3. — Ед. хр. 489. — Л. 4.

[17] Таїрова-Яковлева Т.Ґ. Вказ. праця. — С. 71.

[18] Эварницкий Д.И. Источники по истории запорожских козаков. — Т. I. — СПб., 1903. — № VII. — С. 19.

[19] Там же. С. 19-20.

[20] Когут З. Вказ. праця. — С. 70.

[21] Цит. по: Таїрова-Яковлева Т.Ґ. Вказ. праця. — С. 71. См. также: Кочегаров К.А. Указ. соч. — С. 64.

[22] О конфликте вокруг «Посожских сёл» см. подробнее: Кочегаров К.А. Речь Посполитая и Россия в 1680-1686 годах. Заключение договора о Вечном мире. — М., 2008. — С. 204-215, 321-322; Алмазов А.С. Политический портрет украинского гетмана Ивана Самойловича в контексте русско-украинских отношений (1672-1687 гг.). — М., 2012. — С. 145-146; Чухліб Т. Політика гетьмана Івана Самойловича щодо Великого князівства Литовського: територіальний спір та його дипломатичне відлуння // IIІ Міжнародна наукова конференція «Україна та Велике князівство Литовське в XIV-XVIII ст.: політичні, економічні, міжнаціональні та соціокультурні відносини у загальноєвропейському вимірі. 16–19 жовтня 2013 р. Кам’янець-Подільський. Тези доповідей. — Київ, 2013. — С. 83-86.

[23] Алмазов А.С. Указ. соч. — С. 183.

[24] Там же. С. 184.

[25] РГАДА. — Ф. 79. Сношения с Польшей. — Оп. 1 (книги). — Ед. хр. 219. — Л. 321-322.

[26] РГАДА. — Ф. 229. Малороссийский приказ. — Оп. 1. — Ед. хр. 90. — Л. 67.

[27] РГАДА. — Ф. 124. Малороссийские дела. — Оп. 1. — 1681 г. — Ед. хр. 9. — Л. 21.

[28] Там же. Оп. 3. — Ед. хр. 413. — Л. 1об.

[29] Эварницкий Д.И. Указ. соч. — № VII. — С. 18.

[30] Універсали українських гетьманів від Івана Виговського до Івана Самойловича (1657-1687). — Київ; Львів, 2004. — № 415а. 615.

[31] Архив Юго-Западной России, изданный Киевской комиссией для разбора древних актов. — Ч. I. — Т. V. — Киев, 1872. — № XXXIII. — С. 138.

[32] Універсали українських гетьманів від Івана Виговського до Івана Самойловича (1657-1687). — Київ; Львів, 2004. — № 625а. — С. 820.

[33] Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографическою комиссиею (далее – АЮЗР). — Т. XIII. — СПб., 1884. — № 83. — Стб. 323.

[34] Chynczewska-Hennel T. Op. cit. — S. 141.

[35] Яковенко Н. Вказ. праця. — С. 431-432;  Степанов Д.Ю. Указ. соч. — С. 310-311.

[36] Універсали українських гетьманів від Івана Виговського до Івана Самойловича (1657-1687). — Київ; Львів, 2004. — № 591. — С. 776.

[37] Эварницкий Д.И. Указ. соч. —№ VII. — С. 15.

[38] Там же.

[39] Станіславський В. “Статті” гетьмана Івана Самойловича щодо “Вічного миру” // Україна в Центрально-Східній Європі: Студії з історії ХІ–ХVIII століть . — Вип. 1 — Київ, 2000. — С. 373.

[40] См. подробнее об этом документе: Кочегаров К.А. Легенды и факты по истории славян и Древней Руси в интерпретации украинского гетмана Ивана Самойловича // Предания и мифы о происхождении власти эпохи Средневековья и раннего Нового времени. — М., 2010. — С. 63-67.

[41] РГАДА. — Ф. 229. Малороссийский приказ. — Оп. 1. — Ед. хр. 137. — Л. 17-19.

[42] РГАДА. — Ф. 210. Разрядный приказ. — Оп. 14. Столбцы Севского стола. — Ед. хр. 415. — Л. 163. См. также: Востоков А. Суд и казнь Григория Самойловича // Киевская старина. — 1889 — № 1 — С. 52.

[43] РГАДА. — Ф. 210. Разрядный приказ. — Оп. 14. Столбцы Севского стола. — Ед. хр. 415. — Л. 172. См. также: Востоков А. Указ. соч. — С. 56.

[44] Цит. по: Яковлева Т.Ґ. Донос старшини на І. Самойловича: аналіз першоджерела // Український історичний журнал — 2006 — № 4 — С. 195.

[45] Довга Л Поняття «отчизна» в українських проповідях другої половини XVII ст. // Пилип Орлик: життя, політика, тексти. Матеріали Міжнародної наукової конференції «Ad fontes» до 300-річчя Бендерської конституції 1710 р. Київ, НаУКМА, 14–16 жовтня 2010 року. — Київ, 2011. — С. 114.

[46] Станіславський В. Вказ. праця. — С. 369, 373, 374, 375.

[47] См. подробное обоснование этого тезиса: Алмазов А. Личность Ивана Самойловича и его гетманство в работах Т.В. Чухлиба [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://historians.in.ua/index.php/en/dyskusiya/1610-aleksandr-almazov-lichnost-ivana-samojlovicha-i-ego-getmanstvo-v-rabotakh-ukrainskogo-istorika-tarasa-chukhliba

[48] Такую форму самоидентификации, как считается, применил первым Станислав Ореховский. См. подробнее об украинцах, считавших «Отчизной» Речь Посполитую: Chynczewska-Hennel T. Op. cit. — S. 133-146.

[49] Яковенко Н.М. «Господарі вітчизни»: уявлення козацької та церковної еліти Гетьманату про природу, репрезентацію і обов’язки влади (до початку XVIII століття) // Яковенко Н. Дзеркала ідентичності. Дослідження з історії уявлень та ідей в Україні XVI – початку XVIII століття. — Київ, 2012. — С. 407, 412-413.

[50] Radyszewśkyj R. Roksolański Parnas: Polskojęzyczna poezja ukraińska od końca XVI do początku XVIII w. // Prace Komisji historycznoliterackiej. — № 49 — Cz. II. — Kraków, 1998. — S. 321.

[51] Об истории его изучения см.: Ковалевська О.О. Вказ. праця. — С. 70-72.

[52] Холодний П. Образ Воздвиження Хреста з церкви с. Ситихова біля Львова // Стара Україна — 1925 — № 7-10 — С. 154-157; Свєнцицька В. І.,Сидор О. Ф. Українське малярство XIV–XVIII ст. у музейних колекціях Львова. — Львів, 1990. — С. 33-34.

[53] См., например: Український портрет XVI–XVIII століть. Каталог-альбом. — Київ, 2006. — С. 93; Ковалевська О.О. Вказ. праця. — С. 127-128.

[54] Ковалевська О.О. Вказ. праця. С. 129-130.

[55] Ковалевська О.О. Вказ. праця. — С. 70; Ровинский Д.А. Подробный словарь русских гравированных портретов. — СПб., 1886. — Стб. 606-607.

[56] Востоков А. Указ. соч. — С. 56.

[57] АЮЗР. — Т. XII. — СПб., 1882. — № 203 (1). — Стб. 746.

 

Список литературы и источников.

Источники.

1.   Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Археографическою комиссиею. — Т. V.— СПб, 1853. — № 102.

2.   Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографическою комиссиею. — Т. XII. — СПб., 1882. — № 203 (1); Т. XIII. — СПб., 1884. — № 83.

3.   Архив Юго-Западной России, изданный Киевской комиссией для разбора древних актов. — Ч. I. — Т. V. — Киев, 1872. — № XXXIII.

4.   Галятовский И. Скарбница потребная. — Чернигов, 1676.

5.   Российский государственный архив древних актов. — Ф. 79. Сношения с Польшей. — Оп. 1 (книги). — Ед. хр. 219; Ф. 124. Малороссийские дела. — Оп. 1. — 1681 г. — Ед. хр. 9; Оп. 3 — Ед. хр. 413, 418, 441, 489; Ф. 210. Разрядный приказ. — Оп. 14. Столбцы Севского стола. — Ед. хр. 415; Ф. 229. Малороссийский приказ. — Оп. 1. — Ед. хр. 90, 137.

6.   Станіславський В. “Статті” гетьмана Івана Самойловича щодо “Вічного миру” // Україна в Центрально-Східній Європі: Студії з історії ХІ–ХVIII століть. — Вип. 1 — Київ, 2000. — С. 348-385.

7.   Універсали українських гетьманів від Івана Виговського до Івана Самойловича (1657-1687). — Київ; Львів, 2004. — № 415а, 591, 615, 625а.

8.   Эварницкий Д.И. Источники по истории запорожских козаков. — Т. I. — СПб., 1903. — № VII.

9.   Яковлева Т.Ґ. Донос старшини на І. Самойловича: аналіз першоджерела // Український історичний журнал — 2006 — № 4 — С. 190-200.

 

Литература.

1.   Chynczewska-Hennel T. Świadomość narodowa szlachty ukraińskiej i kozaczyzny od schyłku XVI do połowy XVII w. — Warszawa, 1985.

2.   Losson K. Komu miła całość Ojczyzny. Świadomość i aspiracje polityczne kancelistów kozackich (1670-1720). — Warszawa, 2013.

3.   Radyszewśkyj R. Roksolański Parnas: Polskojęzyczna poezja ukraińska od końca XVI do początku XVIII w. // Prace Komisji historycznoliterackiej. — № 49 — Cz. II — Kraków, 1998.

4.   Алмазов А.С. Политический портрет украинского гетмана Ивана Самойловича в контексте русско-украинских отношений (1672-1687 гг.). — М., 2012.

5.   Алмазов А. Личность Ивана Самойловича и его гетманство в работах Т.В. Чухлиба [Электронный ресурс] — Режим доступа:http://historians.in.ua/index.php/en/dyskusiya/1610-aleksandr-almazov-lichnost-ivana-samojlovicha-i-ego-getmanstvo-v-rabotakh-ukrainskogo-istorika-tarasa-chukhliba

6.   Востоков А. Суд и казнь Григория Самойловича // Киевская старина. — 1889 — № 1 — С. 41-63.

7.   Грабарь И.Э. История русского искусства. — Т. VI — М, 1913.

8.   Довга Л Поняття «отчизна» в українських проповідях другої половини XVII ст. // Пилип Орлик: життя, політика, тексти. Матеріали Міжнародної наукової конференції «Ad fontes» до 300-річчя Бендерської конституції 1710 р. Київ, НаУКМА, 14–16 жовтня 2010 року. — Київ, 2011. — С. 108-117.

9.   Ковалевська О.О. Зображення крізь віки: іконографія козацької старшини XVIІ–XVIII ст. В 2-х ч. — Київ, 2014. — Ч. 1, 2.

10.Когут З.Е. Від Гадяча до Андрусова: осмислення «отчизни» в українській політичній культурі // Гадяцька унія 1658 року. — Київ, 2008. — С. 228-239.

11.Когут З. Кордони України: територіальні візії козаків від гетьмана Б. Хмельницького до гетьмана І. Самойловича // Український історичній журнал. — 2011 — № 3 — С. 50-73.

12.Кочегаров К.А. Легенды и факты по истории славян и Древней Руси в интерпретации украинского гетмана Ивана Самойловича // Предания и мифы о происхождении власти эпохи Средневековья и раннего Нового времени. — М., 2010. — С. 63-67.

13.Кочегаров К.А. Речь Посполитая и Россия в 1680-1686 годах. Заключение договора о Вечном мире. — М., 2008.

14.Ровинский Д.А. Подробный словарь русских гравированных портретов. — СПб., 1886.

15.Свєнцицька В. І.,Сидор О. Ф. Українське малярство XIV–XVIII ст. у музейних колекціях Львова. — Львів, 1990.

16.Степанов Д.Ю. Этноконфессиональное самосознание православного населения Речи Посполитой и Гетманщины в середине – второй половине XVII в. Дисс. …канд. ист. наук. — М., 2016.

17.Таирова-Яковлева Т.Г. «Отечество» в представлениях украинской старшины конца XVII – начала XVIII веков // [Электронный ресурс] — Режим доступа: hist.msu.ru/Labs/UkrBel/tairova.doc

18.Таїрова-Яковлева Т.Ґ. До питання про історичні й територіальні уявлення козацької старшини наприкінці XVII ст. // Український історичній журнал. — 2012 — № 4 — С. 67-73.

19.Український портрет XVI–XVIII століть. Каталог-альбом. — Київ, 2006.

20.Холодний П. Образ Воздвиження Хреста з церкви с. Ситихова біля Львова // Стара Україна — 1925 — № 7-10.

21.Чухліб Т.В. «Отчизна наша Україна», «природні українські діти», «українська земля»: патріотична лексика гетьмана Петра Дорошенка // Наукові праці Кам'янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка: Історичні науки. — Т. 26 — Кам'янець-Подільський, 2016. — С. 226-233.

22.Чухліб Т.В. Поняття «Україна» та «Українний» в офіційному дискурсі Війська Запорозького (1649–1659 рр.) // Україна в Центрально-Східній Європі: Студії з історії ХІ–ХVIII століть . — Вип. 15 — Київ, 2015. — С. 13-41.

23.Чухліб Т. Політика гетьмана Івана Самойловича щодо Великого князівства Литовського: територіальний спір та його дипломатичне відлуння // IIІ Міжнародна наукова конференція «Україна та Велике князівство Литовське в XIV-XVIII ст.: політичні, економічні, міжнаціональні та соціокультурні відносини у загальноєвропейському вимірі. 16–19 жовтня 2013 р. Кам’янець-Подільський. Тези доповідей. — Київ, 2013. — С. 83-86

24.Яковенко Н. Нарис історії середньовічної та ранньомодерної України. — Київ, 2006.

25.Яковенко Н.М. «Господарі вітчизни»: уявлення козацької та церковної еліти Гетьманату про природу, репрезентацію і обов’язки влади (до початку XVIII століття) // Яковенко Н. Дзеркала ідентичності. Дослідження з історії уявлень та ідей в Україні XVI – початку XVIII століття. — Київ, 2012. — С. 397-426.