• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Мария Торопыгина: Бухта песен. Шесть глав о средневековой японской поэзии

Новая книга профессора ИКВИА ВШЭ М.В. Торопыгиной, выпущенная издательством «Гиперион», посвящена истории японской поэзии вака (японские песни). Исследование строится вокруг официальных антологий «по императорскому указу», которые собирались с начала X в. до середины XV в. В книге даны переводы нескольких поэтических сборников и циклов, не переводившихся ранее на русский язык. Научный редактор — профессор ИКВИА ВШЭ А.Н. Мещеряков.

Мария Торопыгина: Бухта песен. Шесть глав о средневековой японской поэзии

Поэзия, о которой идет речь в новой книге М.В. Торопыгиной, называется «японскими песнями», по‑японски вака. Японская поэзия обозначалась и взятым из китайской поэтологии термином «шесть основ» (рикуги, кит. лю и), так что в книге не случайно шесть глав. Поэзия вака была государственным делом, патронируемым императорами. На протяжении пяти с половиной веков, с начала X до середины XV в., в Японии составлялись официальные — «по императорскому указу» — поэтические антологии.

Основными вопросами, рассматриваемыми в исследовании, являются: многообразие форм японских стихотворений, объединенных понятием вака; состав императорских антологий (все императорские антологии строились по примеру первой, однако каждая имеет свои особенности в построении); проведение поэтических мероприятий — собраний и турниров; сочинение стихотворений «на тему»; правила записи стихотворений поэтами на поэтических собраниях; «авторское право» в японской средневековой поэзии, список «слов, имеющих хозяина».

О поэзии говорят сами японские поэты, авторы текстов карон («о поэзии»): Ки‑но Цураюки, Фудзивара‑но Кинто, Минамото‑но Тосиёри, Фудзивара‑но Киёсукэ, Фудзивара‑но Сюндзэй, Камо‑но Тёмэй, Фудзивара‑но Тэйка, Фудзивара‑но Тамэиэ, Сётэцу.

Книга проиллюстрирована рисунками художника Огата Гэкко из его книги «Ирохабики Гэкко манга» («Разнообразные рисунки Гэкко, расставленные в алфавитном порядке», 1896). На рисунках изображены растения, птицы, вещи, люди, явления природы, — они не только украшают текст, но и должны помочь представить то, о чем говорят японские песни. Из книги Огата Гэкко выбраны 36 иллюстраций — еще одно очень важное для японской поэзии число.


О книге на сайте издательства