• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва, Старая Басманная, 21/4

Телефон: +7 495 772-95-90 *22161

Email: fgn@hse.ru

Адрес для корреспонденции: 

101000, Москва, ул. Мясницкая 20

Руководство
Научный руководитель Руткевич Алексей Михайлович
Первый заместитель декана Носов Дмитрий Михайлович
Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками Файер Владимир Владимирович
Заместитель декана по международной деятельности Исэров Андрей Александрович
Координатор проектной деятельности Глущенко Ирина Викторовна
Сайт-директор факультета гуманитарных наук Гори Лиана Тенгизовна
Мероприятия
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

5/4 года

46.03.01 История: 5 лет, очная форма обучения

45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения

20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Germanica: история и современность

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
13/13
13 бюджетных мест
13 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мусульманские миры в России (История и культура)

2 года
Очная форма обучения
13/5/3
13 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная филология в преподавании литературы в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Современная историческая наука в преподавании истории в школе

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
13/5/1
13 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Арабистика: язык, словесность, культура

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Египтология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/180/30
30 бюджетных мест
180 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История

5 лет
Очная форма обучения
70/25/3
70 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Монголия и Тибет

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Турция и тюркский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
50/60/3
50 бюджетных мест
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/15/3
45 бюджетных мест
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Христианский Восток

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Эфиопия и арабский мир

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Китая

5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Язык, словесность и культура Кореи

5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Восточноевропейские исследования

2 года
Очная форма обучения
16/5/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/10/6
25 бюджетных мест
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
16/5
16 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/1
20 бюджетных мест
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Культурные исследования

2 года
Очная форма обучения
34/5
34 бюджетных места
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
18/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
18/5/1
18 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Вспоминаю о годах обучения с благодарностью

Ирина Афанасьева – выпускница бакалавриата ФГН 2019 года, работает научным сотрудником в Государственной Третьяковской галерее. Мы встретилась с Ириной и подробно расспросили её о периоде обучения в Вышке, об интересных проектах и планах на будущее.

Ирина Афанасьева

Ирина Афанасьева

Ирина, расскажи, пожалуйста, коротко о себе. 

Я закончила бакалавриат «История искусств» в 2019 году и сейчас учусь на 2 курсе магистерской программы «История художественной культуры и рынок искусства», а также работаю научным сотрудником в Государственной Третьяковской галерее в Отделе живописи второй половины XIX – начала XX века.

Почему в целом ты выбрала Вышку, когда поступала?

В одиннадцатом классе я точно не представляла, куда буду поступать. Я сдала на высокие баллы ЕГЭ по русскому языку, математике, физике, информатике и обществознанию. Передо мной были открыты двери практически во все вузы на различные программы. Кроме того, у меня были две победы на Всероссийских олимпиадах по «Искусству» («Мировой художественной культуре») в 10 и 11 классе и ряд побед на олимпиадах, которые дают льготы при поступлении в ВУЗы – по русскому языку, физике, обществознанию, государственному аудиту. Я подала документы в НИУ ВШЭ на «Математику» и «Историю искусств», но на математику мне не хватило баллов, и я решила поступать по олимпиаде на «Историю искусств». Олимпиада позволяла поступить туда без экзаменов, и я поступала в Вышку как в самый, на мой взгляд, перспективный университет нашей страны.

На твой взгляд, почему другие вузы на более низких позициях? В чем перспективность ВШЭ для тебя?

Меня привлекла в Вышке возможность выстроить индивидуальную образовательную траекторию: я могла обучаться не только на своей образовательной программе, но и изучать дополнительные курсы, например экономику, теорию игр, философию, психологию, предлагаемые разными факультетами. Кроме того, мне всегда нравилось изучать и исследовать историю искусств. Сейчас я планирую развиваться именно в этом направлении, возможно, заниматься преподаванием или музейной/ кураторской деятельностью.

У меня возник диссонанс. Почему ты выбирала между историей искусств и математикой? Это же противоположные направления: одно творческое и другое техническое. Почему именно эти две программы?

На самом деле, сочетание истории искусств и математики встречается довольно часто не только в истории (достаточно вспомнить И.Кеплера), но и среди наших современников. Многие, кто занимался математикой, потом возвращались в историю искусства и наоборот. Многие мои друзья, победители и призеры всероссийских олимпиад по искусству и литературе, сейчас учатся на механико-математическом факультете МГУ. Директор и президент Государственного музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Ирина Антонова (1922 – 2020), в свое время хотела поступать на механико-математический факультет МГУ, но выбрала историю искусств. И, честно говоря, когда я делала этот выбор, я не знала об этой истории. А потом услышала и поняла, что похоже на меня.

Какие плюсы и минусы ты могла бы выделить у своей программы?

Начнем с плюсов. Во-первых, это возможность сочетать теорию и практику: теоретические, основные курсы в бакалавриате построены по хронологическому принципу: от древнего мира до современности. Далее, есть курсы дополнительные: часто, когда преподают историю искусства, ограничиваются Европой, но мы изучали искусство Южной Азии и Дальнего Востока, искусство ислама, искусство Ибероамерики, актуальное искусство России. Также есть курсы по выбору: например, из трех курсов можно выбрать два, которые нужны именно тебе. К таким курсам относятся, например, «История фотографии», «История скульптуры» и другие.

Особую роль играют миноры – уникальная возможность для студентов ФГН выбрать определенный географический регион и изучать его вместе со студентами разных образовательных программ. Мой минор – «Германские исследования». В него входили курсы по истории, истории культуры, философии, литературе Германии. Вместе со мной эти курсы изучали не только искусствоведы, но и студенты-историки, литературоведы, культурологи, философы, психологи, лингвисты. В рамках практического модуля можно отметить курс «Научно-исследовательский семинар», практику в музеях и галереях Москвы – ГМИИ им. А.С. Пушкина, Третьяковской галерее, Музее «Русской иконы», выездную практику в городах России – Санкт-Петербурге, Великом Новгороде, Пскове.

Очень круто! Что тебе приходит в голову, когда ты слышишь «Вышка» или «ВШЭ»?

Университет вызывает у меня несколько ассоциаций: во-первых, это люди, коллектив; во-вторых, это учеба, сам образовательный процесс; ну и в-третьих, это широкое поле для дополнительных возможностей: междисциплинарность, дополнительные курсы, факультативы, проекты.

Что касается особенностей образовательного процесса, мне больше всего запомнился в ВШЭ основной блок дисциплин моей основной программы «История искусств» и дополнительные курсы – миноры/майноры, факультативы, проекты и, конечно, практика. На первом курсе мы проходили практику в Эрмитаже и в Русском музее. На третьем – в Пскове и Великом Новгороде, знакомились с памятниками древнерусского зодчества и монументальной живописи, на четвертом – изучали дворцово-парковые комплексы Санкт-Петербурга: Ораниенбаум, Царское село, Петергоф.

Ты говорила, что Вышка – это в первую очередь люди. Что тебе в плане общения и знакомств дала Вышка?

Во-первых, я бы хотела поблагодарить своего академического и научного руководителя Шарнову Елену Борисовну, под чьим научным руководством я писала курсовые работы с 1 по 4 курс. Еще, безусловно, всех преподавателей, которые обучали нас на протяжении 6 лет в бакалавриате и магистратуре. Мне запомнились лекции по «Искусству Древнего мира» Софьи Анатольевны Зинченко, семинары по «Профессиональным основам искусствоведения» Анны Валентиновны Гусевой и Ольги Евгеньевны Русиновой, лекции по искусству XVII-XVIII вв. Надежды Юрьевны Чаминой. Я вспоминаю об этих моментах и минутах с искренней благодарностью.

Со всеми преподавателями у тебя складывались теплые отношения. На других потоках было также?

У меня со всеми преподавателями были теплые отношения, в том числе, что меня иногда удивляло, с других факультетов. Так, когда я изучала дополнительные курсы на факультете математики, преподаватели, видя мой энтузиазм и интерес к предмету, сразу были готовы помочь и что-то еще раз объяснить.

А любимые преподаватели были?

Да, это мой научный руководитель, академический руководитель образовательной программы «История искусств» Шарнова Елена Борисовна. Она специализируется на западноевропейском искусстве XVII -XVIII в.в., и под ее научным руководством я писала сначала курсовую «Живописная концепция В.Э. Борисова-Мусатова на примере картин «Водоём» и «Изумрудное ожерелье», затем, на 3 курсе, работу, посвященную творческому методу Клода Лоррена. Это французский художник XVII века, оставивший большое количество натурных рисунков. И, наконец, на 4 курсе я продолжила тему итальянского пейзажа, но рассматривала уже художественное наследие малоизвестных русских художников второй половины XIX века: Петра Басина, братьев Чернецовых, Михаила Лебедева, Василия Штернберга и Василия Раева. Мы прослеживали их маршруты по Италии и искали параллели между произведениями русских художников и их европейских современников.

Второй любимый преподаватель – это Татьяна Витальевна Юденкова, доктор искусствознания, заведующий Отделом живописи второй половины XIX – начала XX вв. Государственной Третьяковской галереи и приглашенный преподаватель ВШЭ. Сейчас, в магистратуре, под ее руководством я пишу магистерскую диссертацию «Жанровая живопись В.Е. Маковского в контексте русской и европейской художественной жизни второй половины XIX – начала XX вв.».

Можешь ли ты назвать свои достижения во время учебы в Вышке?

Я скромный человек и не привыкла рассказывать о своих достижениях. Тем не менее, за время учебы в Высшей школе экономики мне удалось опубликовать 10 статей в научных сборниках, принять участие в 19 конференциях, я 4 раза получала повышенную государственную академическую стипендию за достижения в научной деятельности. За время учебы в Высшей школе экономики мне удалось несколько раз съездить в образовательный центр «Сириус» в г. Сочи, о котором я постоянно думаю с искренней теплотой. В НИУ ВШЭ я занималась координацией и проведением олимпиад, решением организационных вопросов, проверкой работ. На 4 курсе мы проводили конференцию «Искусство во времени и вне». Это конференция, которая ежегодно проводится бакалаврами 4 курса образовательной программы «История искусств» и магистрами образовательной программы «История художественной культуры и рынок искусства». В конференции принимают участие студенты и аспиранты из различных образовательных организаций, выступая с докладами, посвященным актуальным проблемам теории и истории искусства.

А организация конференции и полученные навыки чем-то помогли тебе в будущем?

Конечно! К слову, сейчас в Государственной Третьяковской галерее проходит Международная научная конференция «Передвижники в контексте русской и европейской художественной жизни. История Товарищества передвижных художественных выставок. Миф и реальность». Эта конференция приурочена к 150-летию со дня проведения первой передвижной выставки. Я занимаюсь координацией и организацией этого мероприятия.

А во время обучения в Вышке, где ты стажировалась или работала?

В рамках бакалаврской образовательной программы практика встроена в образовательный процесс. На первом курсе во время практики в Эрмитаже и в Русском музее мы писали эссе, учились анализировать произведения искусства. На третьем курсе, на практике в Великом Новгороде и Пскове, мы работали над экскурсиями, делали доклады, посвященные памятникам архитектуры XVI-XIX веков. Мой доклад был посвящен Знаменскому собору. Это уникальный и важный опыт. В магистратуре я продолжаю активно принимать участие в исследовательских проектах: это проект «Галерея Вороново. Revival и многие другие.

Очень разноформатные виды практики от экскурсий до составления каталогов, очень интересно. Насколько сложно было в Вышке совмещать учебу с работой, практикой?

Совмещать работу и учебу интересно, но порой бывает сложно, поскольку нужно уметь планировать свое время, успевать писать тексты, готовиться к контрольным/экзаменам, семинарам и так далее. Но я стараюсь все успевать и верю, что у меня получается.

Судя по твоим рассказам, очень хорошо получается. А как ты попала в Третьяковскую галерею? Чем интересовались при приеме на работу?

На 4 курсе мы защищали выпускные квалификационные работы, мой диплом был посвящен исследованию творчества русских художников-пейзажистов второй половины XIX века, и мне сразу предложили работу в Третьяковской галерее.

То есть тебе не пришлось пытаться выделиться, тебя нашли саму. Расскажи в целом про свою работу, что входит в твои обязанности? Что из учебного процесса помогло тебе в работе?

Мы сейчас работаем над несколькими проектами. Во-первых, это цифровой проект My Tretyakov, запущенный в феврале этого года. Он ставит своей целью изучение, популяризацию и повышение статуса русского искусства в России и за рубежом. Это платформа – своего рода «энциклопедия» русского искусства на основе собрания музея. На портале представлены около 2 тысяч произведений из собрания Третьяковской галереи и аннотации к ним. Важно отметить, что многие произведения и тексты к ним опубликованы впервые, их раньше нельзя было найти на просторах интернета. Я работаю над аннотациями к произведениям художника, о творчестве которого пишу диссертацию – Владимира Егоровича Маковского, а также к ряду картин художников-передвижников. Нам было важно представить новую, современную интерпретацию классических произведений отечественного искусства, найти баланс между наукой и популяризацией. Сейчас на сайте опубликовано около 60 моих текстов. Также я занимаюсь координацией этого проекта в нашем отделе. Ещё мы работаем над большой выставкой, посвященной Товариществу передвижников, которая планируется в Третьяковской галерее в 2024 году. При работе над всеми этими проектами, а также при подготовке лекций и экскурсий, мне, безусловно, помогают те знания, которые были получены в Высшей школе экономики: навыки анализа и интерпретации объектов изобразительного искусства, умение переводить визуальные идеи в текст, способности координировать и планировать собственное время.

Может тебе чего-то не хватало на программе, что бы очень пригодилось? Чего не хватает образовательной программе?

Мне, конечно, хочется, чтобы в образовательной программе бакалавриата больше уделялось внимания изучению русского изобразительного искусства. Часто так случается, что русское искусство оказывается на периферии и воспринимается, как что-то второстепенное по сравнению с европейским художественным наследием. Мне невероятно интересно изучать русское искусство, а в особенности живопись второй половины XIX века. Это сфера моих профессиональных интересов, то, чем я сейчас занимаюсь. Еще раз подчеркну, что в настоящее время очень важно сохранять, исследовать, изучать, популяризировать русское искусство, повышать его статус.

А где твои однокурсники работают после окончания Вышки?

Многие одногруппники сейчас работают в музеях, галереях, научных и образовательных центрах, аукционных домах. Например, в Государственной Третьяковской галерее, в открывающемся Доме Третьяковых, в Фонде поддержки Третьяковской галереи, в Отделе развития. Некоторые одногруппники работают в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, в Музее русского импрессионизма, Музее русской иконы и др.

Расскажи немного о твоей магистерской программе. Почему ты выбрала именно ее и осталась в Вышке?

Я выбрала магистерскую программу «История художественной культуры и рынок искусства» потому, что эта программа углубляет и дополняет те знания, которые были получены нами в рамках бакалавриата с упором на теорию и практику. У меня даже не возникало вопросов в выборе другой магистерской программы!

Правильно ли я понимаю, то, что ты изучаешь на магистерской программе, больше помогает в исследовательской деятельности?

И в исследовательской, и в практической. В рамках магистерской программы есть ряд курсов, которые ведет Ольга Вадимовна Нефедова, они посвящены основам управления в сфере искусства, бизнес-менеджменту, выставочной деятельности. Я уверена, что эти навыки пригодятся мне в будущем.

А что ты планируешь после окончания вуза, твои ближайшие планы и цели на будущее?

Я планирую найти себя в академической сфере. Для меня важно связать свою будущую профессиональную деятельность с научными исследованиями, сферой образования, культуры и искусства. Мне интересна работа, связанная с преподаванием, я была бы рада преподавать в Высшей школе экономики, мне нравится заниматься научно-исследовательской деятельностью, организацией выставок, кураторскими практиками в музее.

Спасибо тебе за интервью. Хочу пожелать тебе хорошего дня и успехов в профессиональной сфере, а также в преподавании.

Спасибо. Я хочу поблагодарить преподавателей, которые учили нас на протяжении 6 лет, поблагодарить за отзывчивость, профессионализм, ценные знания, навыки, опыт, которые они сумели нам передать. Я вспоминаю о годах обучения в Высшей школе экономики с благодарностью!

 


Интервью подготовила студентка 4 курса ОП «Реклама и связи с общественностью Вероника Гусарова.