«Философия. Журнал Высшей школы экономики» внесен в перечень ВАК
Владимир Натанович Порус, главный редактор и идейный вдохновитель журнала:
Пространство философской прессы в России с одной стороны очень велико, а с другой - очень узко. Существует множество философских изданий, но по большей части их уровень оставляет желать лучшего, а круг тех, кто заслуживает высокой оценки, не такой уж и широкий.
При этом наша Школа философии, будучи одним из самых сильных центров философских исследований в России, не имела на тот момент, 6 лет назад, своего печатного органа. Это было очень странно.
С самого начала мы хотели, чтобы журнал «Философия» был таким местом, где публикуются новации, то, что интересует людей, что вызывает споры. Он должен был стать живым органом, а не просто площадкой, где люди публикуются для выполнения формальных обязательств.
Благодаря активной поддержке руководства университета Марии Юдкевич и Вадима Радаева наша идея была реализована. Мы получили одобрение и финансирование.
За время существования журнала, он доказал, что все усилия были не напрасны, и мы заняли подобающее нам место в кругу философских изданий России.
Александр Владимирович Марей, заместитель главного редактора:
Что значит быть научным журналом сегодня? Это значит быть видным в научном мире, обеспечивать высокие стандарты, индексироваться в целом ряде баз данных, таких как Scopus или ВАК. К слову, в первом мы уже, а во втором с февраля этого года. Со вступлением в Scopus нам очень помогла Ассоциация научных редакторов и издателей, в частности ее глава - Ольга Владимировна Кириллова. За что хочу выразить ей отдельную благодарность. Помимо Scopus на сегодняшний день мы также входим в достаточно влиятельные индексы гуманитарных журналов Ulrichsweb и Erich+.
На мой взгляд внешнеполитические процессы не должны влиять на политику журнала. Изначально мы позиционировались как национальный журнал, но национальный не значит закрытый. Это значит, что в первую очередь здесь могут печататься наши соотечественники. Хотя мы активно печатаем и будем печатать зарубежных коллег. Например, 4 номер 2022 года был посвящен проблемам власти в политической культуре Европы Средних веков и раннего Нового времени. Номер полностью англоязычный.
Издательский дом Вышки поддержал программу развития журнала, которую мы ранее заявили - минимум один англоязычный номер в год. Это не означает, что теперь все статьи на английском, которые к нам приходят, будут суммироваться в один номер. Если статей будет много, значит будет больше англоязычных номеров.
К вопросу о перспективах развития, я скажу, что у нас есть идея создания библиотеки журнала. Поскольку далеко не все труды наших коллег публикуются сразу, у некоторых годами лежат очень ценные артефакты, которые можно было бы издать под шапкой нашего журнала. Это и переведенные классические и большие авторские работы.
Как журнал университета мы стараемся развиваться в соответствии с его стратегическими целями. Периодически у нас публикуются преподаватели факультета, иногда студенты. Это линия была заложена изначально - мы не поддерживаем разделения на студенческую или академическую науку. Условно говоря, если текст представляет ценность как научный артефакт, то не имеет значения кто его написал – мы все равно его опубликуем. Это правило работает и в обратную сторону. Мы не станем публиковать текст, если он не соответствует нашим стандартам, не зависимо от того, кто его написал.
Мария Дмитриевна Марей, ответственный секретарь журнала:
Все приходящие к нам статьи я отправляю на рецензирование. Рецензентов обычно два: кто-то из членов редколлегии и кто-то из наших коллег, не работающих в Вышке. Я говорю «обычно», потому что, как правило, у номеров есть выпускающий редактор, который читает все статьи по тематике номера и чаще всего тоже как-то их правит. Сейчас мы постепенно отходим от идеи тематических номеров, но в первые пять лет было именно так.
Потом я отправляю рецензии автору статьи, и он принимает решение о доработке текста. Иногда это не требуется, но чаще всего какие-то комментарии все же есть. Бывает, что автор не согласен с мнением рецензентов и тогда мы либо привлекаем третьего рецензента, либо ищем компромисс.
Как правило, рецензенты – это специалисты в той же области знания, что и автор статьи, и им бывает сложно удержаться от того, чтобы, начав давать рекомендации по улучшению текста, не прийти к тому, что лучше все переписать и сделать другую статью. Кто-то считает, что задача рецензента именно в том, чтобы сделать имеющийся текст лучше, показать, как его можно было переписать. А кто-то - что рецензент должен просто отловить всех «блох» и исправить явные ошибки и мелкие неточности, указав, где автор не прав, а учить кого-то, как надо работать, не его дело. Истина, как всегда, где-то посередине и иногда ее приходится искать именно мне, потому что никто не хочет идти на компромисс. Но так бывает редко, обычно мы все же как-то договариваемся.
Когда мы приходим к согласию и принимаем решение о публикации статьи, она попадает к Полине Калашник, это наш корректор, Софье Порфирьевой, она редактор и занимается обработкой библиографии, и техническому редактору Николе Лечичу, который верстает все материалы журнала. Дальнейшую коммуникацию с авторами осуществляют в основном они.
Никола Добривоевич Лечич, технический редактор:
Главная техническая особенность нашего журнала состоит в том, что он верстается в системе LaTeX, точнее, в ее самой современной инкарнации — LuaLaTeX. При этом, верстка всего библиографического аппарата происходит с помощью системы biblatex и современного движка biber. Насколько нам известно, «Философия» — единственный гуманитарный журнал в России, который оформляется таким способом.
Смелое решение согласиться на такой эксперимент еще до выпуска первого номера было принято благодаря дальновидности А.В. Марея и его стремлению к высочайшему уровню качества нового журнала. Также, важную роль сыграл мой предварительный опыт в упомянутых системах. По сей день я причастен к распространению biber — отвечаю за работу этого движка на операционной системе FreeBSD. До этого, на протяжении 7 лет я был частью команды, которая выпускала TeX Live, и отвечал за работу дистрибутива TeX на этой же операционной системе.
Чтобы начать верстать комплексный гуманитарный журнал новым способом, надо было сделать довольно большую предварительную работу. Пакет стилей biblatex-gost, который написал наш коллега-философ Олег Доманов из Новосибирска, никогда раньше не был тестирован на таком большом количестве сложнейшего библиографического материала: 23-томники Канта, бесконечные списки архивного материала и запутанные антиковедческие и медиевистические библиографии заставили меня в течение первого года работы журнала немало пообщаться с человеком, научившим biblatex говорить на языке ГОСТ 7.0.5–2008. После 6 лет работы, наша библиографическая база состоит из почти 10 000 пунктов, и я думаю, что можно смело сказать, что это делает нас, наверное, самыми преданными и точными последователями упомянутого библиографического стандарта в русскоязычном мире.
Англоязычная часть журнала верстается по стандартам Chicago Manual of Style. Поскольку biblatex не позволяет автоматическое генерирование библиографических списков в двух разных стилях, я самостоятельно написал программную часть (на языках Perl и Lua), которая чикагскую версию библиографии и ее транслитерированную часть автоматически генерирует на основе основного библиографического списка — в этом наш журнал тоже уникален. Чтобы транслитерация работала как надо, я сам создал интерпретацию стандарта BGN/PCGN для языка Perl.
Перевод текстов и библиографий наших авторов на язык LaTeX'a и biblatex'a дословно заставляет статьи переродиться в новом виде, потому что выносит на поверхность даже малейшие оплошности и упущения — эти системы не терпят никаких несостыковок и технических неточностей. Поэтому техническая сторона нашей работы ощутимо отражается на качестве опубликованного материала.
Мария Дмитриевна Марей, ответственный секретарь журнала:
Мы стараемся не делать различий между авторами и принимаем статьи как профессоров, так и студентов. С последними бывает даже легче, они более отзывчивы к комментариям. Владимир Натанович выше сказал, что мы с самого начала хотели делать интересный журнал, такой, чтобы самим хотелось его читать. По большей части это получается. Мне самой хочется, чтобы нас читали не только по необходимости (чтобы вставить очередной пункт в библиографический список), но и по любви.
По правилам Вышки у нас может публиковаться не очень много «своих» (около 25%), хотя журнал в «белом списке». Не всегда легко выдерживать этот баланс, но мы стараемся и авторов не из Вышки у нас очень много. И с каждым годом становится все больше.
В прошлом году мы начали отходить от практики издания тематических номеров, которая очень выручала нас в первые годы, когда «Философия» была юным и мало кому известным журналом. Сейчас тематических номеров один-два в год и скорее всего, строго тематическими останутся только англоязычные номера. В остальных будут тематические блоки и рубрики. Это позволит публиковать больше разных статей, и нам уже стали присылать больше разного и интересного. Это хорошо.
И кстати, мы с удовольствием принимаем рецензии на новые книги. Писать можно по-русски и по-английски. Рецензии, в отличие от статей, ставим сразу в текущий номер, даже ждать не придется!
С прошлого года у журнала есть аккаунт в Twitter, который ведут двое smm-щиков: Евгения Нёрба и Владислав Романов. Это наши студенты 3 курса. Аккаунт ведется по-английски, создан для рекламы журнала преимущественно в англоязычном научном и философском пространстве. В числе прочего, ребята пишут про все выходящие материалы. И, конечно, англоязычные тексты зарубежные коллеги прочтут с большей вероятностью.
«Философия» - электронный журнал и это удобно, потому что можно публиковать довольно большие статьи (до 2 – 2,5 п.л.), многие авторы этим пользуются – можно не ограничивать себя в объеме высказывания.
В общем, пишите нам больше хороших статей, мы их любим!
Лечич Никола Добривоевич
Школа философии и культурологии: Доцент
Марей Мария Дмитриевна
Редакция средства массовой информации — журнала «Философия. Журнал Высшей школы экономики»: Ответственный секретарь
Марей Александр Владимирович
Школа философии и культурологии: Доцент
Порус Владимир Натанович
Школа философии и культурологии: Профессор