• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Декан — Руткевич Алексей Михайлович

 

Первый заместитель декана — Носов Дмитрий Михайлович

 

Заместитель декана по науке — Бойцов Михаил Анатольевич

 

Заместитель декана по международной деятельности — Исэров Андрей Александрович

 

Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками – Файер Владимир Владимирович

 

105066, Москва, Старая Басманная, 21/4
+7 495 772-95-90
*22682, 22283
fgn@hse.ru

 

Мероприятия
16 мая, 18:00
Круглый стол в Германском историческом институте 
Образовательные программы
Бакалаврская программа

История

4 года
Очная форма обучения
60/30/5
60 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
25/30/5
25 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
30/30/5
30 бюджетных мест
30 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
33/50/5
33 бюджетных мест
50 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/20/5
45 бюджетных мест
20 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
37/50/5
37 бюджетных мест
50 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Историческое знание

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
20/10/5
20 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компаративистика: русская литература в кросс-культурной перспективе

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
25/10/5
25 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
15/10/10
15 бюджетных мест
10 платных мест
10 платных мест для иностранцев
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
15/5
15 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
15/5/8
15 бюджетных мест
5 платных мест
8 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
10/5/5
10 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке

Тема «международное сотрудничество» – Новости

«Под зонтичным термином Digital Humanities объединились самые разные проекты»

Центр цифровых гуманитарных исследований НИУ ВШЭ совместно со школой лингвистики и школой исторических наук провели первую «Неделю Digital Humanities» в Вышке. Свои digital-проекты представили «Международный Мемориал», корпус личных дневников «Прожито», «Открытый список», Центр цифровой гуманитаристики ПГНИУ, Германский исторический институт в Москве, а также целый ряд исследователей из Вышки.

Доклад проф. Дирка Уффельманна в рамках научно-учебно семинара "Запад и Восток: универсализм культуры"

12 апреля 2017 г. в рамках регулярного научно-учебного семинара Международной лаборатории исследований русско-европейского интеллектуального диалога состоялся доклад PhD профессора, заведующего кафедрой славянских культур и литератур университета Пассау, вице-президента Союза немецких славистов Дирка Уффельманна.

«Русский язык в многоязычном мире»: секция школы лингвистики на Апрельской конференции

В рамках ежегодной Апрельской научной конференции НИУ ВШЭ состоялась секция «Русский язык в многоязычном мире». Секция проводится под эгидой школы лингвистики и учебно-методического центра РКИ, среди участников — представители университетов и научных центров из 13 стран.

Теория встречается с практикой

Лектор из американского университета Penn State рассказал сотрудникам школы лингвистики о современных теориях усвоения иностранного языка.

«Как отличить яблоки от вишен и сотрудничество от рабства»: Джесси Лабов — о размытости Digital Humanities

Неделя Digital Humanities в НИУ ВШЭ началась с лекции Джесси Лабов (Центральный Европейский Университет) под названием «Как думать по-цифровому о гуманитарных науках?» («Thinking digitally about humanities»).

«Русская неподцензурная литература ХХ века: индивидуальные практики, сообщества, институции»

31 марта –1 апреля 2017 года на базе школы филологии факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ состоялась международная научная конференция «Русская неподцензурная литература ХХ века: индивидуальные практики, сообщества, институции».

«Продумать маршрут, прождать автобус час, проехать свою остановку, пропить с горя все деньги»

Профессор Ольга Ляшевская и стажёр школы лингвистики из Токио Гота Саяма рассказали о разных значениях глагольной приставки про-.

Олег Морозов прочел доклад на воркшопе "Economy and Society in Eastern & Central Europe"

С 3 по 4 апреля 2017 года в Университетском колледже Лондона (University College London) проходил воркшоп, на котором младший научный сотрудник ИГИТИ Олег Морозов представил доклад "At the Beginning of Commercial Education in the Russian Empire".

Преподаватели школы лингвистики провели день языков Кавказа в Лионе

Профессора Михаил Даниэль и Нина Добрушина выступили в лионской Laboratoire Dynamique Du Langage.

Лаборатория нейролингвистики за полярным кругом!

Конференция проходила 2-5 апряля в сердце Финской Лапландии, деревне Акасломполо

Университет Прованса выпустил книгу школы лингвистики о звуках животных

В издательстве Университета Прованса вышла монография «Verba sonandi: représentation linguistique des cris d'animaux» под редакцией и общим руководством руководителя школы лингвистики Екатерины Рахилиной.

Видеозапись доклада Михаила Долбилова “Политическая лояльность в Российской империи – верноподданство или верность?..”

21 марта 2017 года на научном семинаре Центра университетских исследований ИГИТИ имени А. В. Полетаева ассоциированный профессор факультета истории Университета штата Мэриленд (США) Михаил Долбилов прочёл доклад “Политическая лояльность в Российской империи – верноподданство или верность? Случай «народных» панегириков монарху (1861–1884)”. Для нормального функционирования российской монархии имело важность умение властей разграничить не только нелояльность и лояльность правителю, но и различные модусы самой лояльности. Они зачастую выражались посредством узнаваемых эмоциональных состояний, говорящих поведенческих практик и, конечно же, аффективно маркированной речи. Опубликована видеозапись семинара.