Сквозь жару и песок: практика студентов-египтологов в музеях и некрополях Египта
7–16 июля группа из семи студентов прошла учебную практику «Современные методы изучения и музеефикации памятников древности в Египте» под руководством Екатерины Владимировны Александровой, старшего научного сотрудника, доцента ИКВИА, академического руководителя ОП «Египтология». Учебная поездка была организована совместно с археологической экспедицией Института Востоковедения в Гебель эль-Нуре в лице её руководителя Максима Александровича Лебедева. Благодаря поддержке факультета гуманитарных наук и внешних партнёров участникам удалось погрузиться в научную и музейную среду Египта, изучить памятники «на месте» и освоить современные методы документации, анализа и презентации древнеегипетского наследия.
Из дневника практики.
- «Мы все благополучно выдержали испытание в виде ЕЖЕДНЕВНЫХ выездов на археологические объекты, многочасового хождения по сильной жаре и ранних подъёмов», — группа прошла настоящее боевое крещение и гордится результатом.
- «Ползать на коленях по узким проходам в мастабе Мейдума и глотать пыль (мне понравилось, хочу ещё)», — несмотря на все трудности, студенты влюбились в полевую работу и готовы продолжать.
- «Создание качественных моделей рельефов кажется очень полезным занятием, хочу попробовать самостоятельно позаниматься эпиграфикой», — освоенные методы фотограмметрии вдохновили на дальнейшее развитие в этом направлении.
- «Очень понравилась общая атмосфера — дружеская. Мы все вместе (включая 'взрослых') ходили на ужин, делились опытом. Тимбилдинг — это круто», — неформальная коммуникация стала залогом успеха.
Экспедиция включала элементы знакомства с новейшими технологиями фиксации памятников, а также критическое осмысление институциональной истории египтологии — дисциплины, которая формировалась на стыке национальных интересов, научных школ и музейных стратегий. Центральным элементом практики стало сопоставление различных способов презентации и публикации египетского наследия — от восприятия памятников в их оригинальном природном и архитектурном контексте до музейных экспозиций и печатных изданий. Участники осваивали особенности восприятия и интерпретации древностей в археологическом комплексе, музее и научной публикации, анализируя, как выбор стратегии представления влияет на понимание памятника.
Особое значение этот опыт приобретает в Египте, где после введения строгого запрета на вывоз древностей в начале XX века именно музейные и археологические пространства страны предоставляют уникальные возможности для профессионального становления египтолога. Только здесь возможно не только работать с масштабным корпусом памятников, но и учиться воспринимать их в целостном контексте — как части археологического ансамбля, музейной коллекции и научного дискурса одновременно.
Каир: музейные коллекции и первичная адаптация
Практика началась с преодоления технических трудностей. Задержка рейса на 3 часа и отключение мобильной связи в Каире из-за пожара в дата-центре.
Реакции на знакомство с Египтом.
- Альбина: Невероятно. Не верится до конца, что находишься здесь и наконец-то дышишь египетским воздухом.
- Елизавета: Наконец-то я здесь! Суета, много людей и туман над Каиром.
- Виктория: Сразу после выхода из аэропорта стало очень душно (появилось ощущение, что зашёл в сауну) и шумно — повсюду крики людей и сигналы машин.
- Ульяна: Весь день прошёл в тревоге за всё на свете, плюс душно, отовсюду непонятная речь, но как только сели в микроавтобус и добрались до отеля, стало спокойнее.
После решения бытовых вопросов (обмен валюты, приобретение SIM-карт) группа приступила к работе в старом Египетском музее на площади Тахрир, где студенты неожиданно для себя отрабатывали навыки идентификации памятников без сопроводительных табличек — в связи с открытием нового Большого Египетского музея (GEM) часть экспозиции находится в состоянии переезда. Здесь понимание композиций памятников и умение читать иероглифы нужно было применить на практике при определении имён владельцев.
Из дневника практики.
- Марина: Каким же огромным объёмом информации нужно обладать! Проходя по музею, который посвящён исключительно нашей сфере (и где к тому же хранится всего лишь часть памятников), в каждом зале видишь что-то новое для себя и понимаешь, что знать всё и разбираться во всём невозможно.
- Елизавета: Нужно иметь компетенции в смежных с египтологией областях, например, археологии, музееведении и других. А также обладать информацией в разных сферах египтологии: царская власть, искусство, погребальный культ и т.д. Безусловно, было понятно, что нужно иметь широкий спектр компетенций, но по приезде это осознается ещё больше, когда видишь всё вживую.
Посещение GEM продемонстрировало современные подходы к экспонированию египетского наследия. Особое впечатление произвели интерактивные инсталляции, включая анимированные реконструкции экспедиции в Пунт, сцены в гробнице Хнумхотепа и путешествие по Дуату из «Книги двух путей».
Гиза: архитектурные комплексы и цифровая эпиграфика
В течение двух дней группа изучала некрополь Гизы, уделяя особое внимание техническим аспектам строительства. Посещение храма Менкаура позволило проанализировать незавершённые конструкции и понять методы обработки строительных материалов. В посёлке строителей пирамид студенты получили представление о социальной организации древнеегипетских строительных работ.
Практическое освоение методов цифровой эпиграфики началось с фотофиксации рельефов для последующего создания 3D-моделей. Студенты пробовали техники съёмки с различных ракурсов и учёт освещения для компьютерной обработки.
Самый яркий момент дня.
- Виктория: Обнаружение оригинальных надписей и рельефов на стенах: некоторые из них были не особо информативными, но обнаружение даже кусочка надписи в поле вызывало очень сильные эмоции. В эти моменты египетская культура ощущалась как никогда реальной — не просто картинки в телефоне, но реальные следы реальной древней цивилизации.
- Павел: Посещение посёлка строителей пирамид. Одну из гробниц, до которой пришлось взбираться на холм, внутри продувал приятнейший сквозняк. В это время совсем по-другому ощущается функциональный аспект гробницы, а в месте с ним и эмоциональный: сразу на каком-то глубоко естественном уровне ощущается важность прохладного, закрытого пространства посреди пустыни, как для усопшего, так и для посетителей гробницы.
Саккара: хронологические срезы и эпиграфические материалы
Два дня в Саккаре стали центральными для понимания эволюции египетской архитектуры и подходов к изобразительному оформлению гробниц. Комплекс Джосера продемонстрировал переход от сырцового кирпича к каменному строительству. Мастабы Ти, Кагемни и Мерерука представили классические образцы староегипетского искусства, а пирамиды Униса и Тети с Текстами пирамид — древнейшие религиозные тексты.
Контраст между памятниками Старого и Нового царств стал очевидным при посещении новоегипетского некрополя (гробницы Хоремхеба, Пайя и Райи). Студенты зафиксировали различия в архитектурных решениях, качестве и характере иероглифики, культовых сценах и «зарисовках из жизни», которые египетские мастера помещали на стены часовен в разные эпохи.
Из дневника практики.
Павел: За прошедшие дни удалось неплохо набить глаз на типологию. Когда смотришь на рельеф, надпись или статую своими глазами, особенно в изначальном контексте, то быстро учишься различать, какие элементы частотные и заурядные, а какие — необычные и уникальные. Когда всё это разбросано по множеству книг, то воспринимать это в миллион раз сложнее.
Александрия
Посещение Александрии расширило хронологические рамки практики включением греко-римского периода и порадовало морским бризом после нескольких дней в пустынных некрополях. Катакомбы Ком эль-Шукафы и Греко-римский музей позволили познакомиться с взаимным влиянием египетской и античной традиций.
Лахун, Мейдум, Дахшур
Выезды в Лахун (Среднее царство), Мейдум и Дахшур (пирамиды Снофру) завершили работу. Особый интерес вызвало посещение мастабы №17 в Мейдуме, где сохранились следы древних грабителей, включая оригинальный молоток.
Чему научились студенты?
Условия полевой работы оказались весьма тяжёлыми: жара достигала +35-38°C, а большие физические нагрузки требовали постоянной мобилизации сил: «Терпеливость, стрессоустойчивость и выносливость — это относится к каждому дню нашей практики» (из дневника практики). Спуски в погребальные камеры стали серьёзным испытанием: спускаться по крутым лестницам оказалось сложнее ожидаемого, особенно в условиях ограниченного пространства и плохой вентиляции. Даже в часовнях мастаб быстро становилось душно. Но сам опыт пребывания в египетском контексте и встреча с памятниками стали мощной мотивацией, компенсирующей физические трудности: «Очень здорово находить то, что видел только на фотографиях» (из дневника практики).
Несмотря на трудности, за время практики студенты смогли не только адаптироваться к экстремальным условиям, но и освоить конкретные методы полевой работы.
Фотограмметрия рельефов
Студенты освоили полный цикл создания 3D-моделей древнеегипетских рельефов. На объектах отрабатывались техники съёмки с учётом освещения и перспективы.
Уже понимаю в каком режиме камеры, как и что нужно фиксировать для чётких и содержательных фото, — Ульяна, из дневника практики.
В вечерние часы на лекциях, в группе и самостоятельно участники обрабатывали отснятый материал, создавая цифровые модели.
ГИС и координаты GPS
В ходе практики студенты заполняли таблицу для формирования ГИС посещённых памятников. Это требовало выяснения точных координат, фиксация которых в полевых условиях может проводиться с помощью телефона. Координатная привязка памятников создает основу для будущих ГИС-проектов и мониторинга состояния объектов (см. интерактивную карту выше, дополнительные карты с иллюстрациями в процессе составления).
Эпиграфический анализ
Практическая работа с иероглифическими текстами на памятниках позволила сопоставить полевые условия чтения с кабинетными методами. Студенты тренировали навыки распознавания стёртых и повреждённых знаков, работы в условиях неблагоприятного освещения. «Воспринимать надписи и рельефы оказалось сложнее, чем ожидалось. Я привыкла видеть их в планшете, в хорошем качестве, в хорошей прорисовке, а реальные рельефы и надписи на памятниках в поле часто бывают еле различимы. Удивительно, как настоящим опытным египтологам удаётся их читать и что-то понимать», — Виктория, из дневника практики.
Практика продемонстрировала важность междисциплинарного подхода, сочетающего традиционные археологические методы с цифровыми технологиями документирования и современными музейными практиками. Взаимодействие с египетскими коллегами показало важность межкультурного сотрудничества в египтологических исследованиях. Знакомство с текущими раскопками и реставрационными работами дало представление о современном состоянии полевой археологии в Египте.
Египтология — это комплексная наука. Действительно много работы ещё предстоит нам сделать как будущим египтологам, — Елизавета.
Советы будущим участникам
- «Для сильной жары выбирайте одежду только из дышащих тканей, — рекомендует Виктория, — никто из нашей группы ни разу не упал в обморок в пустыне во многом потому, что все были подходяще одеты (про наличие головного убора и так очевидно). Прислушивайтесь к себе и при плохом самочувствии сразу же сообщайте об этом руководителю. В этом нет ничего страшного и стыдного, даже если вам одному плохо — это не показатель слабости, зато показатель ответственности и осознанности».
- Елизавета советует подобрать удобную обувь: «Перед тем, как взять с собой обувь на практику, проверьте её в Москве (если вдруг вы покупали специально для практики), чтобы потом не оказалось, что она неудобная и натирает».
Интенсивная программа, несмотря на климатические вызовы, позволила охватить полный спектр египетских древностей и заложила основу для будущих исследовательских проектов участников.