• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Декан — Бойцов Михаил Анатольевич

 

Научный руководитель — Руткевич Алексей Михайлович

 

Первый заместитель декана — Носов Дмитрий Михайлович

 

Заместитель декана по международной деятельности — Исэров Андрей Александрович

 

Заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками – Файер Владимир Владимирович

 

Заместитель декана по науке - Вдовин Алексей Владимирович

 

Редактор сайта факультета - Мартынова Елена Святославовна

Редакторы сайтов подразделений факультета

105066, Москва, Старая Басманная, 21/4
+7 495 772-95-90
*22682, *22283
fgn@hse.ru

 

Мероприятия
5 октября 2018 – 10 января 2019
Тема: «Немецкие ученые и профессора в социокультурной и экономической жизни России XVIII – начала XXI в.» 
4 декабря 2018 – 31 января 2019
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Античность

4 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Ассириология

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Юго-Восточной Азии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Японии

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Античная и восточная археология

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 мест за счет средств ВШЭ
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Библеистика и история древнего Израиля

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
30/200/25
30 бюджетных мест
200 платных мест
25 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История

4 года
Очная форма обучения
65/25/3
65 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

История искусств

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Культурология

4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
45/60/5
45 бюджетных мест
60 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Философия

4 года
Очная форма обучения
45/20/3
45 бюджетных мест
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и компьютерная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Языки и литература Индии

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Язык и литература Ирана

5 лет
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Визуальная культура

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/20/5
25 бюджетных мест
20 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

История современного мира

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

История художественной культуры и рынок искусства

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компьютерная лингвистика

2 года
Очная форма обучения
20/15/5
20 бюджетных мест
15 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа

Лингвистическая теория и описание языка

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Литературное мастерство

2 года
Очная форма обучения
17/5/2
17 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Медиевистика

2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Прикладная культурология

2 года
Очная форма обучения
20/10/3
20 бюджетных мест
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русская литература и компаративистика

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философия и история религии

2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Философская антропология

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия

2 года
Очная форма обучения
15/5/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Цифровые методы в гуманитарных науках

2 года
Очная форма обучения
18/5/5
18 бюджетных мест
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке

VII Осенняя выездная школа «Историко-культурное наследие Северо-Восточной Руси»

В рамках общеуниверситетского проекта экспедиций "Открываем Россию заново" прошла традиционная выездная осенняя школа под руководством доцентов школы исторических наук Льва Масиеля Санчеса и Андрея Виноградова.
На сей раз объединились студенты бакалаврских программ "История" и "История искусства".

Студенты посетили как крупные города и памятники (Ярославль и Рыбинск), так и памятники почти никому не известные.

Своими впечатлениями делятся участники экспедиции. 

День 1, Лев Левицкий:

В семь утра мы отправились в путь. Встать рано после дня Вышки было непросто, но, как оказалось потом, оно того стоило. Пять часов дороги до Рыбинска прошли быстро — сначала заслуженный сон, потом знакомство и изучение докладов. 
Не доезжая до Рыбинска, мы посмотрели несколько памятников. Сперва ДК Переборы — прелестный памятник советской архитектуры, много раз перестроенный и переделанный, сочетающий в себе античные и конструктивистские элементы. Затем — комплекс Рыбинского гидроузла. Удивительным выглядел шлюз с итальянскими арками. Двойственное чувство: с одной стороны и шлюз, и электростанция, и само водохранилище — очень красивые и впечатляющие сооружения, с другой — важно помнить о труде заключенных, который использовался для их создания. Последнее сильнее ощутилось в поселке строителей ГЭС, своеобразно законсервировавшем атмосферу СССР.
Затем — сам Рыбинск. Очаровательный Спасо-Преображенский собор, визитная карточка города. Музей русского искусства в здании новой хлебной биржи. Конструктивистский торговый центр. Замечательный, воздушный мост через Волгу с завораживаюшим рисунком арок и мощными композиционными акцентами. Католический костёл, деревянный дом эпохи модерна и здание вокзала.
Как бы Рыбинск не очаровывал нежной провинциальностью и чудесной архитектурой, самое сильное впечатление все равно осталось от гидроузла. Чувствуется, что настоящая сила, управляющая этим местом, находится именно там.
 
День 2, Люся Ерамова:
Второй день поездки начался с посещения небольшого, дремотного городка под названием Пошехонье. Пронизывавшие теплый осенний воздух спокойствие и неспешность очаровали нас: пока Андрей Юрьевич присматривал себе домик на берегу реки с видом на Троицкий собор, мы обсуждали возможность открытия нового кампуса Вышки в этом чудесном месте. Покорив колокольню и окрестности, мы поехали в Кукобой – наслаждаться храмом в русском стиле авторства В.А. Косякова. Избыточная внешняя нарядность церкви шла вразрез с пустым интерьером, главными акцентами которого были витражи с крестами, смотревшиеся довольно жутко в абсолютно белых стенах. Пообедав в столовой «Сказка», где кокошник на голове нарисованной на стене царевны подозрительно напоминал фасад соседнего храма, мы отправились в Любим. Жемчужиной этого городка, чуть более живого, чем Пошехонье, оказалась Введенская церковь. Внутри аккуратной кладбищенской церковки мы обнаружили роскошный иконостас и великолепную живопись, однако у такой красоты оказалось мало ценителей: по словам местного батюшки, не закрывавшийся в советские годы храм не привлекает прихожан как раньше, так как в центре города начали действовать другие церкви. На выезде из Любима мы заглянули в активно восстанавливающийся храмовый комплекс церквей Троицкого прихода.
В городе Данилов мы посетили Казанский монастырь, также построенный по проекту В.А. Косякова. Мощное краснокирпичное здание, местами сохранившее следы уже почти полностью облупившейся краски, выглядело потрясающе в лучах закатного солнца, и вследствие своего удачного расположения – на возвышенности – открывало живописную панораму окрестностей. Замечательная сестра Ангелина рассказала нам про историю монастыря и показала музей, устроенный стараниями неравнодушных послушниц и верующих. Лично меня очень воодушевило знакомство с людьми, искренне радеющих за вверенное им место и тщательно заботящихся о нем. Наш день завершился быстрой остановкой у даниловского конструктивистского вокзала и проездом через посёлок под благозвучным названием «Бухалово» на обратном пути в Ярославль.
 
День 3, Илья Малахов:
Во время экспедиции нам везло с теплой и ясной погодой. Лишь в воскресенье 16 сентября, на третий день поездки, нас застиг ливень в Ярославле. Большую часть дня мы провели, прячась от дождя, в музеях города. Мы изучали древнерусские иконы в Митрополичьих палатах, рассматривали экспозицию отечественного и зарубежного искусства Нового времени в Ярославском художественном музее. Тем не менее, несмотря на плохую погоду, в течение дня мы увидели много городских храмов.
Выйдя утром из отеля на Республиканской улице, мы пошли в сторону Которосльной набережной, а затем - вдоль Которосли к Стрелке набережной и вдоль Волги к городским музеям. Эта прогулка, с одной стороны, позволила нам исследовать урбанистическую среду Ярославля, его историю как древнего города, а с другой – изучить многочисленные памятники ярославского зодчества. Так, в пути мы рассмотрели Церковь Похвалы Пресвятой Богородице, Церковь Св. Дмитрия Солунского, Церковь Богоявления, самый старый из сохранившихся в Ярославле храмов – Собор Спасо-Преображенского монастыря с его сложной программой фресок, Церковь Архангела Михаила, Церковь Спаса-на-Городу, Церковь Николы Рубленого, Кафедральный Собор, Храм Ильи Пророка, Церковь Николы Надеина и Храм Рождества Христова.
Посещение церквей – важный этап нашей экспедиции. Прежде всего, это позволило нам вспомнить и изучить основные, типичные черты ярославской традиции древнерусского зодчества. В то же время архитектура Ярославля являлась для нас своеобразной точкой отчёта: если в селах и городах мы часто видели нетипичные, неканоничные храмы или храмы не лучшего художественного качества, то храмы Ярославля, культурного центра области, являлись в определенной степени эталоном и образцом.
После посещения Храма Рождества Христова наш учебный день закончился и большинство студентов отправились посмотреть Храм Николы Мокрого и ансамбль в Коровниках.
 
Екатерина Здобнова:
После утренней прогулки под дождём было большим счастьем оказаться в тёплых музейных помещениях. Мы посетили основной комплекс зданий Ярославского Художественного музея в историческом центре города: Митрополичьи палаты (древнерусское искусство XIII–XVII вв.), Губернаторский дом (русское искусство XVIII–XX вв.) и Музей зарубежного искусства (западноевропейское искусство XVI – начала XX вв. и искусство Востока). Нас особенно впечатлили иконы XVI–XVII веков. Было здорово, что визит в музей пришёлся на третий день. Многие из нас задались вопросом, как в действительности стоит воспринимать иконопись, ведь в музее и в исконных интерьерах, которых мы уже увидели на тот момент немало, она живёт совершенно разной жизнью.
В одном из залов Губернаторского дома мы послушали доклад про купеческий портрет — один из подвидов примитивного портрета, изображающий представителей среднего класса. Именно собрание купеческого портрета показалось многим из нас жемчужиной экспозиции Губернаторского дома, наиболее цельной и запоминающейся её частью. Посещение провинциальных музеев — это всегда важный опыт, благодаря которому начинаешь понимать творческий метод знаменитых художников более полно, поскольку в залах представлены не только хрестоматийные шедевры, но и работы второго ряда. Нам также повезло попасть на выставку Зинаиды Серебряковой, работы которой были привезены в Ярославль из Русского музея. 
Музей зарубежного искусства открылся только в 2014 году. В его залах мы увидели не только произведения западноевропейских мастеров, но и искусство Дальнего Востока, что уникально для музеев Ярославля. 
Доклад об истории музейного комплекса и формировании его коллекции мы послушали утром следующего дня, что удачно дополнило впечатления от самой экспозиции. Стало ясно, что увиденное нами — это результат сложной и даже опасной работы, когда сотрудники музея должны были пропагандировать советскую идеологию, одновременно отстаивая право на экспонирование иконописи, по крупицам собирая зарубежное искусство и сохраняя под личную ответственность те произведения, которые было предписано изъять из коллекции и фактически уничтожить. 
 
День 4, Александра Шуринова:
Утром четвёртого дня мы отправились в с. Вятское и для начала, конечно же, направились в церковь. Иерей Иоанн провёл небольшую экскурсию, ответил на наши вопросы и даже пригласил подняться на колокольню, однако мы не стали рисковать временем и, немного прогулявшись по селу, поехали дальше. После Вятского нас высадили из автобуса буквально посреди леса, что было весьма неожиданно: обычно мы подъезжали прямо к памятникам. В этот раз нужно было пройти чуть больше километра по непроезжей дороге до Никольского храма в с. Бор. Нам повезло, и в этот день не было дождя, поэтому мы смогли без особой спешки дойти до храма, где нас уже ждали и даже напоили чаем.
От Бора совсем недалеко было до Красного Профинтерна. Там нас встретила невероятная смесь эклектики с модерном – дворец Понизовкина – и заброшенный с 2007 года крахмально-паточный завод, который мы, ко всеобщему восторгу, смогли внимательно изучить.
В с. Рыбницы мы осмотрели, прежде всего, Спасскую церковь с кладбищем, на котором похоронен А.М. Опекушин, а затем направились на экскурсию в музей великого скульптора, который также находился в этом селе. Следующей остановкой был Благовещенский храм в Аббакумцево. Всеобщее внимание, помимо архитектуры и внутреннего убранства храма, привлекла книга конца XVIII века; нам разрешили аккуратно полистать её и изучить содержимое.
Поездка в Толгский женский монастырь запомнилась мне удивительным фресковым ансамблем Введенского собора и хранящейся в нём иконой Толгской Богоматери. Далее мы направились в Яковлевско-Благовещенский храм на окраине Ярославля, где нам, судя по всему, были не очень рады, однако в храме содержалась, на мой взгляд, самая интересная из всех, что нам удалось увидеть, коллекция икон. Последней остановкой в этот день была церковь Михаила Архангела в с. Норском. В отличие от предыдущей церкви, здесь нас очень тепло встретил иерей Роман, который рассказал несколько историй из жизни прихода и своей службы.
С моей точки зрения, предпоследний день вышел наиболее запоминающимся и интересным, так мы посетили большое количество непохожих друг на друга объектов. Как мне кажется, важную роль сыграло отношение местных к нашей группе. Где-то нам были рады, где-то не очень. В самом начале поездки Андрей Юрьевич и Лев Карлосович просили нас уделить особое внимание людям. Изучение людей наравне с изучением наследия Ярославской области – неотъемлемая часть экспедиции, которая помогла полно сформировать представление о том или ином объекте.
 
День 5, Ксения Линькова:
Пятый день начался с небольшого сюрприза: выезжая из Ярославля, мы посетили памятник, не указанный в программе: церковь Петра и Павла в Петропавловском парке. Кроме того, в Ярославле же мы посмотрели Крестобогородскую церковь, в которой хранится реликвия: распятие XVII в с предстоящими.
Лично для меня, этот день был самым приятным, поскольку он изобиловал хорошими архитектурными памятниками. Особенно хочется отметить церковь Воскресения в Левашово, которая по своей гармоничности и пропорциям может быть отнесена к одним из лучших памятников этого региона. Немаловажным оказался и оказанный нам теплый прием. Иерей Анастасий Белянко показал нам храм, рассказал о том, как проходит реставрация фресок, а затем проводил нас на колокольню. Возможность почти в каждом храме попадать на колокольню, наслаждаться прекрасными пейзажами, обсуждать планировку сел и вволю фотографировать, стала, как мне кажется, нашим любимым развлечением в эту поездку. После этой небольшой физической активности мы спустились в трапезную, где для нас гостеприимно накрыли чай. Во время чаепития мы расспрашивали отца Анастасия о его службе в храме и об истории села, а также пообещали помочь собрать информацию об истории Воскресенской церкви. Не может не восхищать искренняя любовь, которую испытывает священник к своему приходу, и особенно радостно его бережное отношение к храму не только как к культовому сооружению, но и как к объекту архитектурного наследия.
Заехав в село Красное и посмотрев церковь Воскресения Христова, оказавшуюся очаровательным провинциальным вариантом нарышкинского стиля, мы отправились в село Великое. Там нас ожидало целых два памятника: усадьба Локалова (в настоящее время детский дом) и ансамбль церквей Рождества и Покрова Пресвятой Богородицы.  После этого мы поехали в сторону Москвы, по дороге посетив церковь Сергия Радонежского в Татищевом погосте.
Приятным бонусом – завершением этой поездки была остановка в Переславле-Залесском, где уже в вечерних сумерках А.Ю. Виноградов рассказал нам о некоторых недавних научных открытиях, касающихся Спасо-Преображенского собора XII в.

Фоторепортаж профессора Олега Воскобойникова.